Array LeeRan88 - Третий закон Мерфи [СИ]
- Название:Третий закон Мерфи [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array LeeRan88 - Третий закон Мерфи [СИ] краткое содержание
Третий закон Мерфи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но папа сказал, что Линкрафты обещали хорошо заплатить, поэтому смесь тоже понадобится. Для наглядности. Ею обычно пользовались ликвидаторы заклятий, позволяя в прямом смысле видеть магию.
В одном из номеров «Придиры» отец писал статью об этом виде бабочек. Магическая разновидность этих Морф почти не отличалась от обычных, но водилась только три летних месяца в году, в остальные совсем пропадая. Говорят, Совет Магиков Южной Америки объявил приличную премию тому, кто найдет объяснение, куда они деваются в остальное время. Их основная ценность заключалась как раз в этой пыльце с крыльев. В Британию их ввозили нелегально и продавали из-под полы.
Я потянула завязки мягкого кисета и, стараясь не дышать, заглянула внутрь. Переливающаяся перламутром с вкраплениями голубого, зеленого и бирюзового, пыльца мягко сияла и искрилась. Полюбовавшись на эту красоту, затянула кисет потуже и отложила в сторону. Пожалуй, все.
Захлопнув крышку сундучка, я поставила его обратно и поднялась в дом. Тенси дернул ухом; прищурившись, внимательно оглядел предметы в моих руках, но ничего не сказал. Надсмотрщик и мелкая бяка. Подавив детское желание показать ему язык, я отправилась в лабораторию варить зелья. По пути пришлось завернуть в комнату, чтобы оставить кисет с флягой и флаконами.
Остаток дня я валялась на кровати и рассматривала лениво плывущие облака на потолке, размышляя.
С одной стороны, раньше я всегда надеялась только на себя, в случае чего, трудно было рассчитывать, что кто-то заступится или поможет. С другой стороны, это была свобода, не нужно было никому отчитываться или спрашивать дозволения на какие-то поступки. В магическом обществе всегда должен быть мужчина, который обязан по всем местным — почти средневековым — понятиям защищать, содержать и оберегать женщину. Вопросов нет, это было приятно, не нужно было напрягаться и беспокоиться о чем-либо, но вместе с этой привилегией я получила абсолютную невозможность самостоятельно распоряжаться собственной судьбой. Мужчина — пока отец, а затем супруг, — не просто мог решать за меня, но и наказывать, если посчитает нужным.
В принципе, за последние годы я к этому притерпелась. Человек — такая сволочь, ко всему привыкает. Так что мне вообще-то грех жаловаться. Но все же, все же… Возможность в любой момент пойти туда, куда захочется, принимать собственные решения дорогого стоит. И тем более, кто знает, как обернутся отношения с моим будущим супругом и каким он будет человеком. Кажется, я начинаю понимать, почему миссис Забини стала вдовой. И становилась ею снова и снова.
Жутко хотелось есть, но было нельзя. Серьезные магические ритуалы, как правило, требовали голодовки или соблюдения поста от одного дня до нескольких недель. Сегодня еда мне была не положена.
Еще и поэтому отец редко соглашался на масштабные ритуалы для волшебных домов. Письма на мое имя приходили довольно часто, но он почти всегда отклонял все самые интересные предложения, оставляя только те, где мне не требовалось сильно напрягаться. В результате я изучила все возможные манипуляции с защитой, которые не требовали серьезной перенастройки щитов или структуры заклинаний. Поправить, вплести новую линию, напитать энергией хиреющие старые заклятья, сплести разорванные нити и прочее — все это я умела, так что оставалось изучить только ритуалы с защитой.
Любой нормальный маг не допустит такого специалиста до своего жилища просто так — только под жесткую клятву. Так что перед тем, как я войду в дом, мне придется подписать контракт или дать обет. Впрочем, ничего удивительного.
Утро нового дня началось очень рано. Еще даже не наступил рассвет, небо только-только окрасилось розовым на горизонте, а папа меня уже разбудил, приказав собираться. Я умылась, заплела косу и надела простой льняной балахон и кожаные сандалии, сняв все защитные амулеты и артефакты и накинув сверху темную мантию на завязках. Никакого металла, никаких посторонних предметов, никакой посторонней магии.
Папа взял мои инструменты и сложенный в кучку «комплект наследницы» и убрал в карман. На улице было зябко, и в двух тонких балахонах я быстро замерзла. Отец приобнял меня за плечи, согревая, и заботливо спросил:
— Ты готова?
Получив в ответ уверенный кивок, он легко улыбнулся и достал статуэтку совы — портключ. Папа крепче прижал меня к себе, сжал статуэтку в руке, последовала пара неприятных мгновений — и мы оказались в другом месте.
Вокруг был редкий лесок, а ярдах в десяти начиналась ограда поместья. Сейчас защита была в пассивном режиме (как я называла это для себя), и за железными прутьями забора виднелись теплицы, идеальный газон с раскиданными тут и там клумбами, выложенная камнем дорожка к крыльцу, которая оканчивалась небольшим фонтанчиком. На ступенях стояла пара магов, хозяева и владельцы поместья.
Я глубоко задышала, прогоняя дурноту и нервозность. Папа отпустил мои плечи и шагнул вперед, поднимая в приветствии руку. Пара спустилась с крыльца и пошла к нам. Мужчина, невысокий и солидный, махнул палочкой — и ворота распахнулись. Его жена, статная и высокая — на полголовы выше мужа — приветливо улыбалась, но взгляд ее был тревожным. Мистер Линкрафт одобрительно оглядел мое ритуальное одеяние и поздоровался, пожав руку отцу.
— Предлагаю пройти в дом и окончательно обсудить все пункты контракта, — сказал он.
Видимо, они уже обо всем договорились, раз нас пригласили внутрь. Отец согласно кивнул, задвинул меня немного назад и пошел вслед за мистером Линкрафтом. Миссис Линкрафт осталась в саду.
В доме было пустовато, некоторых портретов в холле и галерее, часть которой виднелась над лестницей на второй этаж, не хватало. Пустые проемы очень выделялись, сразу бросаясь в глаза. Было ясно, что Линкрафты собирались вдумчиво. Они переезжали, а не бежали. Хотя все равно, по сути, это бегство. Если бы Валери не пропала, папа, наверное, тоже решил бы уехать или, как минимум, отослать меня.
Пока отец с владельцем поместья обсуждали последние тонкости, я решила найти место в зале, под которым находится алтарный камень. Точка выхода силы рода ощущалась ярко и сильно. Я перешла на другой уровень зрения и всмотрелась в разноцветные нити над поместьем. Ясно. Линкрафт оставил только чары сохранности на мебели, стабилизации среды и стазис на некоторых помещениях. Пока мужчины негромко переговаривались, я внимательно рассматривала поместье изнутри. Довольно плотная ячеистая сетка на самом доме кое-где истончилась. Я молча вышла в сад и медленно оглянулась кругом. Обошла дом и, уже поднимаясь по ступенькам, увидела краем глаза миссис Линкрафт, которая тенью следовала за мной все это время. Ее лицо уже было спокойным, но она, словно не замечая этого, нервно заламывала руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: