Андрей Лукин - Две половинки демона
- Название:Две половинки демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Лукин - Две половинки демона краткое содержание
Две половинки демона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зебур нервно дёрнул головой, изобразив не слишком почтительный поклон.
— Душевно рад видеть усть-лишайских родичей. Какими судьбами вас так вовремя сюда принесло?
— Дело у нас важное к демону имеется.
Зебур покривился, сделал знак своим гномам, и те послушно опустили арбалеты. Магическое напряжение тоже заметно ослабло, гул стих, и синие искры, недовольно взвихрившись, затерялись среди множества сверкающих на небе звёзд.
— Какие могут быть дела у честных гномов с энтим подлым вором?
— А у тебя какое с ним дело? — ехидно спросил, кажется, Чучуй. — Али опять золото своё стребовать с него намерен?
— Пусть подавиться он тем золотом! — рявкнул Зебур. — Наказать желаю стервеца, чтоб другим неповадно было!
— А ведь мы поверили тебе, Зебурушка, — сказал Бурзай. Его-то отличить от прочих гномов было легко, он тут один был такой, толстый и старый. — Слову твоему поверили. К испытанию демона принудили… Прошёл демон испытание золотом, али тебе то ещё не ведомо?
Зебуровы гномы вокруг загудели в изумлении и поубирали арбалеты с глаз подальше, аккуратно их перед тем разрядив. Видимо, не всю правду сказал Зебур своим подданным.
Однако сдаваться неистовый гном не желал.
— Меня при том не было, — заявил он, косясь на Степана.
— А мы при том были, — решительно сказал Бурзай. — Так что отойди посторонь и не мешай нам своими лживыми придумками.
— А коли не отойду?
— Не гневи меня, племяш! — рявкнул Бурзай. — Уймись, пока мы своё Слово в ответ не пустили о том, что Зебур на невинных поклёп возводить горазд!
Зебур стушевался и отступил, всего на полшажка, но отступил назад. Побаивался, видно, дядю.
Бурзай посверлил его ещё немного глазками, затем повернулся к Степану, склонил уважительно голову:
— Здрав будь, демон. Рад вновь тебя видеть.
— И вы здравствуйте, — Стёпка встал, тоже поклонился, решив, что голова у него не отвалится, если он выкажет уважение этим по-настоящему честным гномам. — И я тоже рад. Что привело вас ко мне?
Бурзай пригладил бороду, посмотрел по сторонам, словно сомневаясь, говорить ли при посторонних, затем решился и спросил с заметным волнением:
— Тот самоцвет в оправе, о коем ты в прошлый раз упоминал, ныне с тобой ли?
— Со мной, — кивнул Стёпка. Он вытащил из кармана увеличительное стекло, показал его гномам:
— Вот он.
Усть-Лишайские гномы страшно оживились, заулыбались, Чучуй (или Чубык?) даже ручки довольно потёр.
— Просить тебя душевно хотим, демон, — сказал Бурзай. — Не откажи в малой милости. Записали мы поведанное тобой гномьей вязью, однако же сомнения у нас великие имеются, верно ли записано. Сам понимаешь, одна буквица не туда встала — и не сработает заклинание. Так не посмотришь ли ты через свой самоцвет, не проверишь ли, насколько верно ведомые тебе слова на пергамент занесены? Мы тебе за то золотом щедро заплатим, топором своим клянусь и топорищем.
Зебур шумно присвистнул сквозь стиснутые зубы, остальные гномы потрясённо забормотали, переглядываясь в изумлении: не каждый день такое случается, чтобы гномьи правители кому ни попадя золото обещались в уплату за неведомо какую услугу (да и за какую такую услугу можно чужим своё, родное, кровное золото отдавать?!)
Стёпка на миг задумался. Вспомнил, как выбрался из весской темницы, как помог ему гномий отговор Бочагу из плена вызволить…
— Нет, — сказал он решительно. — Никакого золота я с вас не возьму. Вы со мной и без того уже сверх меры расплатились. Я вам свободой обязан и не только своей. Давайте пергамент.
Бурзай прокашлялся, посмотрел по очереди на своих спутников, словно показывая: а я что вам говорил. Затем вытащил из-за пазухи лист пергамента, который тут же увеличился раза в три.
Стёпка присел рядом с гномами, разгладил лист, прочитал, стараясь держать линзу так, чтобы гномы при желании тоже могли заглянуть. Те столпились под его рукой и ждали, не дыша. Остальные присутствующие, ничего не понимая в происходящем, просто наблюдали со стороны. Читать было трудно. В неверном свете костра начертанная на пергаменте гномья вязь казалась живой: буквы ползали, извивались и норовили ускользнуть от волшебного кристалла.
— Вот здесь ошибка, — сказал наконец Стёпка, показав пальцем. — Там было, кажется, не «оросив», а «орошая». Вот здесь, видите.
Он отдал кристалл Бурзаю, и тот, с трудом удерживая слишком тяжёлую для него ношу, почти уткнулся в стекло. Чучуй с Чубыком тоже друг за другом посмотрели в кристалл, затем Чучуй сноровисто исправил написанное. И очень у него это ловко получилось. Скребанул маленьким ножичком, стирая неверное слово, макнул перо в крошечную чернильницу и уверенно вывел несколько закорючек.
— Теперь глянь, — попросил он, подержав пергамент над углями костра, чтобы быстрее высохли чернила.
И больше ничего не успел сделать.
Лист пергамента дёрнулся в его руке, зазвенел стеклянным звоном, и написанный текст на миг вспыхнул ярким золотом. И когда сияние угасло, всем показалось, что ещё несколько секунд висели в воздухе сияющие причудливые гномьи письмена.
— Всё, — сказал Бурзай. — Не надо больше смотреть. Теперь верно записано.
Стёпка уже и сам догадался, что верно. Вон как засияло, до сих пор в глазах золотые буквы стоят.
— Благодарим тебя, демон, за помощь. За слово, тобой переданное. Удачи тебе в твоих начинаниях.
— И вам удачи, — поклонился ещё раз Стёпка. — Рад был помочь.
— Вы закончили? — выступил вперёд Зебур, жадно косясь на пергамент в руке Бурзая. Прочесть написанное он не успел. — Могу я продолжить своё дело? — выделил он голосом последние два слова.
— Уймись, Зебурушка, — почти ласково пропел Бурзай. — Довольно тебе поклёпы на честных демонов возводить. Со стыда ведь помрёшь, когда узнаешь, что нам от этого отрока в награду досталося.
— Стыда не ведаю! — отрезал Зебур, чуть ли не впервые в жизни сказав правду о себе. — И помирать покудова не собираюсь. И что он вам наговорил, знать не желаю. У меня к нему свои счёты.
— Значит, заветное слово Яргизая тебе более не надобно, так? Значит, мы по всем гномьим родам слово пустить можем, что Зебур от наследия великого отказался и в Чертоге Источника ни его ноги не будет, ни всех его родичей?
— Зав… — споткнулся Зебур. — Яр… Чер… Быть того, дядя, не может! Не верю!!! — и уже почти шёпотом закончил. — Неужто сбылось? Неужто сей демон слово отыскал?
И тут он сделал то, чего Стёпка от него ну никак не ожидал. Спесивый и надменный предводитель замковых гномов бухнулся на колени и стянул с головы шлем.
— Прости, отрок, гнома неразумного, — сказал он, покаянно склонив голову. — Не по своему хотению напраслину на тебя возводил. Орклы принудили, задолжал я им… Прости, ежели сможешь. За то, что ты слово заветное вернул, мы на смерть за тебя пойдём, коли пожелаешь. Прости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: