Ева Фёллер - Потайная дверь [litres]

Тут можно читать онлайн Ева Фёллер - Потайная дверь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Потайная дверь [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (16)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-105612-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ева Фёллер - Потайная дверь [litres] краткое содержание

Потайная дверь [litres] - описание и краткое содержание, автор Ева Фёллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Анна уже два года работает стражем времени, и дел у нее хоть отбавляй. То нужно отправиться в прошлое, чтобы предотвратить пожар и спасти картины известного художника, то переместить ученого на несколько десятилетий назад, чтобы ускорить научный прогресс. А если останется время, можно осмотреть достопримечательности города, посетить королевский бал или просто прикупить себе милую шляпку. Именно так Анна собиралась провести несколько свободных дней в Лондоне ХIX века, прежде чем вернуться в свой мир.
Но она не знала, что надолго застрянет в далеком прошлом. Порталы путешествий внезапно оказались разрушены, и будущему грозит опасность. Кто же пытается изменить ход времени? Анне предстоит разобраться в случившемся и предотвратить надвигающуюся катастрофу.

Потайная дверь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Потайная дверь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ева Фёллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рядом со мной лежал Себастьяно. Он повернулся на здоровый бок, зарывшись половиной лица в подушку. Несколько волнистых прядей падали ему на лоб и на висок, он простонал во сне. Было очевидно, что ему больно, потому что лицо его исказилось. Я мягко убрала у него с лица волосы и поцеловала его в щёку, потом зажгла свечу от пламени ночника и прокралась через коридор в свою комнату. Когда я туда вошла, откуда-то донеслось дуновение ветра и задуло свечу. Однако я очутилась не в темноте, потому что поблизости был источник смутного света. Свет исходил от картины, висевшей на стене напротив моей кровати и изображавшей сцену в Стоунхендже, только что приснившуюся мне. Я всматривалась в собственное лицо, в мои испуганно распахнутые глаза. Позади моего изображения высились нарисованные каменные блоки, тёмные, слившиеся с темнотой. Между ними тлел зловещий свет. Словно притянутая магическими нитями, я подошла к картине и протянула к ней руку, однако не успели мои пальцы коснуться мерцающего полотна, как свет исчез. Всё, что от него осталось, было лишь матовым отблеском, рефлексом, вызванным ночником позади меня. Я стремительно повернулась и тихо вскрикнула, но то был лишь Себастьяно, который шёл вслед за мной. Он стоял, слегка пошатываясь и держась за дверной косяк.

– Тебе не следовало вставать! – воскликнула я.

– А с тобой-то что творится? Ты не можешь спокойно спать, как это делают все люди?

Я растерянно ответила на его взгляд и после этого снова уставилась на картину. Она выглядела как обычно.

– Я… я видела странный сон…

– Ты постоянно видишь странные сны. – Он вздохнул и протянул мне руку: – Идём в постель.

Я без слов оперлась на его руку и вернулась с ним в его спальню. Остаток ночи я проспала крепко и без сновидений. И когда проснулась, точно знала, что мне делать.

* * *

Первым делом я узнала в энциклопедии, где находится Стоунхендж. Вблизи Эймсбери, в захолустье к северу от Сейлсбери в графстве Уилтшир.

– Сколько времени понадобится, чтобы доехать до Эймсбери? – осведомилась я у мистера Фицджона.

– Ну, я бы сказал, на всё про всё уйдёт два дня пути. А позвольте спросить, не планирует ли миледи туда отправиться? Может, мне велеть заложить экипаж для долгой поездки?

– Это было бы очень кстати. Ах да, и велите, пожалуйста, сейчас же позвать Джерри, я хочу обговорить с ним некоторые детали.

По глупости я сделала ошибку и рассказала о моих планах Себастьяно, когда составляла ему компанию за поздним завтраком. Лучше бы мне было держать язык за зубами, потому что он был невыспавшийся, в дурном расположении духа, и у него болело плечо. Микс принёс наверх поднос с больничной едой и чайником и бросал на меня ядовитые взгляды, потому что я опять зависаю в спальне его господина, так нуждающегося в покое. С величественно-негодующей миной он принялся начищать камзолы, пока Себастьяно не приказал ему набрать ванну и подготовить всё необходимое для бритья.

Я в нескольких словах объяснила Себастьяно свои намерения.

– Ты, разумеется, не можешь поехать со мной, – заключила я. – Для такой поездки ты ещё не в форме.

– Забудь об этом, – немедленно ответил он. – Я тебе уже говорил, чтоб ты ничего больше не предпринимала одна.

– Я хочу только посмотреть. Тем более что я поеду не одна, а с Джерри. Я с ним уже говорила, он сказал, что нет проблем. Он знает дорогу на Эймсбери. Да не так уж это и далеко. Я очень быстро обернусь.

– Нет, – твёрдо сказал Себастьяно. – И это моё последнее слово.

На этом месте нашего разговора вернулся Микс с подогретой водой для бритья, что было мне весьма кстати, потому что у меня не было охоты спорить с Себастьяно. А до этого дело дошло бы непременно, поскольку я совсем не была готова откладывать мою поездку в Эймсбери. Я просто знала, что должна там быть послезавтра ночью. Возможно, эта внутренняя уверенность была связана с тем, что будет ночь полнолуния. Это, может быть, был наш единственный шанс найти потайную дверь. По этой причине я коротко и решительно договорилась с Джерри, что он подъедет за мной сразу после обеда. Тогда мы сможем часть пути проехать до наступления темноты и найти пристанище на ночь, чтобы завтра ещё днём добраться до Эймсбери, что даст мне возможность тщательно изучить окрестности Стоунхенджа и спокойно дождаться в каменном круге восхода луны.

Таков, во всяком случае, был план. Однако я не учла трудности, которые меня поджидали. Одной из них была Бриджит. Когда я поставила её в известность, что два дня не буду нуждаться в её услугах, у неё началась паника средней силы.

– Я ей надоела, – довольно громко шептала Бриджит, выходя из комнаты. По голосу было слышно, что её душат слёзы. – Останусь без крыши над головой, и мне придётся оказывать внимание противным мужчинам, чтобы как-то выжить. Может быть, даже противному груму Жако, который хочет дать мне три гинеи, если я его послушаюсь. А такой красивый и благовоспитанный мужчина, как Микс, на меня и не взглянет. Всё его внимание посвящено блестящим сапогам милорда. – Бриджит смолкла, но лишь для того, чтобы исторгнуть вздох, полный дрожи. – Как же она может так просто выставить меня за дверь? Неужто она не догадывается, что она мне причинит этим? Это же будет конец для меня!

Я бы с удовольствием сделала что-нибудь, чтобы наконец прекратить этот её невроз, но мне не приходило в голову подходящего способа. Кроме того, у меня не было времени. Джерри, наверное, уже ждёт внизу. А мне ещё нужно сделать необходимые распоряжения перед отъездом, чтобы Себастьяно не обратил внимания на моё отсутствие.

Разумеется, он заметит, что меня нет, но чем позже это случится, тем лучше. В идеале он должен хватиться меня завтра, когда уже не пустишься в погоню: пока он будет меня догонять, я уже буду на обратном пути. И он сразу увидит, что ему лучше всего остаться в постели и поберечь себя.

Я нетерпеливо озиралась в коридоре, ожидая случая столкнуться с Миксом.

– Ах, мистер Микс, как хорошо, что я вас случайно встретила, как дела у его светлости? Он ещё в ванне?

Микс немедленно водрузил на лицо своё выражение «ни за что». Он очевидно боялся, что я снова хочу обременять Себастьяно своим присутствием, поэтому свысока сообщил мне, что его светлость соизволит почивать, поскольку купанье сильно утомило его.

– Какое-то время нельзя тревожить его светлость, – добавил он, немного смягчившись.

– Тем лучше, – рассеянно пробормотала я.

– Что, простите?

– О, я хотела сказать, ему уже гораздо лучше, – быстро спохватилась я. – По крайней мере, лучше, чем вчера. Только вот купаться ему не следовало бы, рука ещё болит.

А ещё лучше было то, что Себастьяно спит. По крайней мере, я могла исчезнуть незамеченной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ева Фёллер читать все книги автора по порядку

Ева Фёллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потайная дверь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Потайная дверь [litres], автор: Ева Фёллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x