Arno - Тяжёлая вода [СИ]
- Название:Тяжёлая вода [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Arno - Тяжёлая вода [СИ] краткое содержание
Тяжёлая вода [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джаг остановился, ожидая, пока напарники успеют это осмыслить.
— E sao da puta… — произнес идальго, и его нахмуренное лицо посетила слабая, едва заметная ухмылка.
Лисья физиономия Монтильё ухмыльнулась одними сощуренными глазами.
— Таким образом, — продолжал Джаг, тоже весело оскалив зубы, — Козёл здесь единственный корабль, который имеет ход и способен маневрировать. Если мы захотим уйти, мы уйдем, а они ничего не смогут сделать. Не смогут даже повернуть свои корыта, чтобы дать залп нам вслед, ведь для этого нужен ветер. Вот они и поняли, что их план ограбить нас больше не работает. Надо признать, такое мало кто мог предположить. Так что напомните мне, чтобы я поднял кружку за нашего спасителя Кехта по прозвищу Грот.
— А на случай, если появится ветер, у нас теперь есть заложница, — сказала Марна. — Только важна ли она для них?
— Тут остается только довериться ее словам, — сказал Джаг. — Она ведь хочет жить, а значит, скорее всего не врет, если не слишком привязана к этим недоумкам. А как я посужу, излишней привязанностью к людям она не страдает.
Но а если я вдруг не прав, подумал он про себя, — то нам всем конец. Ведь мы идем прямо по улицам вражьего улья.
Самый большой дом — для самых больших людей. Мысли насчет назначения больших сараев высоко под кронами оказались верными. Это было что-то вроде зала для собраний высокопоставленных начальников — старейшин комаронов, капитанов кораблей, главарей контрабандистов.
На входе Джага ждал Жузан. Скользкий тип, но от него пока еще зависела сделка. Не напрасно же все это было проделано?
Был здесь и Улькаир. Внутри собралось прилично народу. Джагу позволили взять с собой только офицеров. Улькаир тоже был в сопровождении полудюжины лбов, в том числе и Дужо. Похоже, негр нашел своего капитана мечты. Выпустить бы ему кишки прямо тут…
— Счастлив у нового капитана? — поинтересовался Джаг, когда проходил мимо него.
— Лучше, чем у старый, — скупо ответил Дужо. Он глядел на Джага, сильно сжав челюсти, словно готовился напасть. Джаг же, напротив, довольно ухмыльнулся.
— Тут ты ошибаешься.
Джаг прошел вперед, зная, что все его офицеры и старшины за спиной меряются с негром взглядами.
Покупатель товара, похоже, решил оставаться неизвестным. Вместо себя прислал какого-то клерка-счетовода. Жузан стоял возле него, подсказывал. Рядом также стояли четверо человек охраны. Одежда дорогая, мечи и пистолеты хорошего качества. Сами явно превосходные бойцы. Красивые, холеные лица. Но взгляды пустые, как у рыбы.
Такие бывают у профессиональных убийц вроде того лонзовского наемника, что засадил мне аккуратную пулю в плечо.
Один из них был особенно страшный, скуластое, точеное лицо с острыми линиями. Зеленая, ухоженная щетина. Короткая белая полоска шрама на подбородке. Джаг пожалел, что не взял с собой Кужипа — тот примерно такой же страшный, но, к тому же, черный.
Джаг затруднялся решить, откуда такие молодцы родом, но чуял, что связываться с ними как минимум опасно, и стоят их услуги не дешево и не всякому доступны. Их наниматель — богатый и опасный человек.
Мероприятие все больше походило на заседание суда, только париков не хватало. И если четверка наемников была в роли приставов, то судьей, похоже, был клерк. Так дела не делаются. Джаг совсем не рассчитывал на такой официоз. Тут явно приложил руку Улькаир.
Надо было понимать, что все, собравшиеся здесь — сам Улькаир, Жузан, да и этот клерк вшивый — все они работали в одной связке. Они по привычке попытаются играть вместе и давить чужака.
Но Джагу теперь на все расклады было плевать. Он не собирался играть по правилам. В пекло правила.
— Капитан Джаг, — сказал клерк. — Назовите количество ггуза, которое вы доставили.
— Двести брусов по десять метров.
— Очень хогошо! — счетовод заскрипел пером по бумаге.
— Капитан Улькаиг, назовите количество ггуза, которое вы доставили.
А впрочем, мне это даже нравится, подумал Джаг, когда услышал, каким недовольным голосом, сказал, будто отхаркнул, Улькаир:
— Шестьдесят брусьев.
— Очень хогошо, — повторил клерк. — Итого, со слов уважаемых капитанов, мы имеем поставленных двести шестьдесят бгусьев. И мы имеем недостачу в согок бгусьев. Уважаемые капитаны имеют, что сказать, по этому поводу?
Теперь настал черед Улькаира ехидничать. Взгляд его был совершенно однозначным. Но Джаг не собирался изворачиваться:
— Есть, что сказать. Я сделал из них весла. Отличные, кстати говоря, получились.
— Но по условиям договога вы должны были доставить весь ггуз целым и невгедимым. Вы согласны, капитан, что должны будете выплатить компенсацию за это?
— Нихрена.
— Пгостите, как это понимать?
— Они хотели меня убить. Пусть они и платят. Я хочу получить свое золото за груз, который доставил.
— С чего бы это? — прошипел Улькаир. — Не многовато ли ты захотел, Джаг?
— Не много, Фариз, — ответил Джаг совершенно спокойно, даже расслабленно. — Я всего-то хочу получить свои деньги за честно доставленный груз. Да, пусть часть его пострадала. Но я рисковал своей шкурой за него. Удирал от авантийских патрулей. Чуть не расстался с жизнью, потом еще и уходил от линкора заморской компании, через тяжелую воду. От гребаного линкора! Через тяжелую воду! И все это для того, чтобы вы меня тут зарезали.
В сарае повисло молчание. Улькаир злобно уставился на Джага, а Джаг и не думал отводить глаза. Молчание нарушил Жузан:
— Капитан Джаг, я имел надежды предполагать, что мы урегулировали это… недоразумение.
— И ты прав, — Джаг развел руками и усмехнулся. — Я не злюсь. Я не в обиде. Я стою здесь и разговариваю с вами. Я вам только что назвал свои условия. Монеты на стол, миссир клерк, и не сочтите за грубость, я пересчитаю. Не нравится мне рисковать своей шкурой за так.
— Но, я пгошу пгощения, — клерк попытался возмутиться. — В договоге ничего нет о ваших возможных гисках. За них не полагается компенсация. Напготив, вот, посмотгите сами, газдел «пять», пункт «четыге» гласит, что вы обязуетесь выплатить компенсацию в полную стоимость за весь испогченный ггуз.
Джаг подошел, но смотреть не стал, а сказал вкрадчивым голосом:
— Лучше ты посмотри внимательнее в своем договоре. Там должен быть раздел номер «говно», пункт номер «жопа», который гласит. Я. Срал. На. Твой. Договор. Мерзкий. Маленький. Ера.
Четверка наемников шагнула вперед. Скрипнула сталь — так вынимаются мечи из ножен.
— Не сметь! — рявкнул Джаг. — Всем стоять на месте. Вам что, не сказали, ребята? Меня убивать нельзя!
Клерк, все еще напуганный, чуть дрожащей рукой дал наемникам команду отступить. Те вернули не до конца выхваченные мечи в ножны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: