Джен Калонита - Проклятое желание [litres]
- Название:Проклятое желание [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-102895-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джен Калонита - Проклятое желание [litres] краткое содержание
Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!
Чароландия в ожидании. Грядёт решающая битва с Румпельштильцхеном и Альвой. Ученики Сказочной исправительной школы осваивают военное искусство, тренируются управлять оружием и строят стратегии боя. Но за всеми этими приготовлениями они, кажется, забыли об обычной жизни. И только Максин, лучшая подруга Джилли, мечтает, чтобы в СИШ снова воцарился мир. Неожиданно ей выпадает шанс сделать так, чтобы её мечта исполнилась! Достаточно всего-то загадать желание джинну! Но к чему приведёт эта авантюра? Ведь враги совсем близко…
Проклятое желание [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть такая, которая со временем вполне могла бы стать начальником полиции, а? – В глазах профессора Себастьяна мелькнула озорная искорка.
Рапунцель и Флора переглянулись.
– А что, вполне возможно, – согласилась Рапунцель. – Посмотрим, может, королевский двор пересмотрит некоторые законы, касающиеся того, кому в Чароландии разрешено, а кому нет занимать важные административные посты. Особенно законы, которые касаются охраны правопорядка.
– Правда?! – Я расплылась в широченной улыбке. – Ура!
– Это ещё не означает, что ты обязательно получишь эту работу, – осадил меня профессор Себастьян.
– Понимаю, сэр. – Но меня всё равно переполняла радость. Само то, что скромная и незначительная бывшая воришка способна повлиять на мнение правителей королевства, давало мне пусть маленькую, но надежду.
– Что ж, а мне, наверное, пора возвращаться в лампу, – вздохнула Дарлина.
– Я могу загадать желание! – Какой-то мальчишка-тролль уже проталкивался сквозь толпу к лампе.
– И я! – Маленькая крылатая фея попыталась обогнать его.
Мы с Максин и Харлоу встали плечом к плечу, заслонив лампу.
– Больше никаких волшебных желаний в этой школе, – отрезала Харлоу.
Я подхватила лампу Дарлины:
– Кажется, я знаю, кто сможет спрятать её в надёжное место. И пусть она лежит там, пока Дарлина не будет готова заполучить себе нового хозяина.
– Хорошая мысль, – одобрила Дарлина. – Я бы с удовольствием взяла перерывчик, чтобы попробовать себя в роли режиссёра в мире джиннов. Да и вообще не мешало бы как следует отдохнуть после всей этой суеты.
Я побежала с лампой к аквариуму мадам Клео, вручила её Чёрной Бороде и прошептала ему на ухо свою просьбу:
– Может кто-нибудь отнести её нашей подруге Хэйли? Уж она-то сумеет найти безопасное местечко, где спрятать Дарлину до поры до времени.
Хэйли – наполовину русалка, и я не сомневалась, что она выберет какое-нибудь подходящее течение, которое унесёт Дарлину подальше от берегов. Тогда можно не бояться, что лампа попадёт в чьи-нибудь жадные или недобрые руки.
– Сделаем, сделаем, мисс Джиллиан. – Чёрная Борода уже взбирался по прислонённой к боку аквариума стремянке, чтобы передать лампу мадам Клео.
– До свидания, Максин! – прокричала Дарлина, плывя по воздуху следом за Чёрной Бородой и прощально махая рукой. – До новых встреч! Только не забывай всегда подкрашивать губы красной помадой перед выходом. И веди себя как звезда! Ведь ты и есть звезда.
– До свиданья, Дарлина! – помахала ей в ответ Максин. – Спасибо тебе за всё!
Мы все дружно махали, пока джинна не втянулась в лампу и не скрылась из виду.
– Кайла! – В гимнастический зал вбежала мама Кайлы, прижимая к себе волшебную книгу, и я оцепенела на месте. – Вот ты где, – выдохнула Анджелина, крепко обнимая дочь. – Когда я услышала гром и увидела, как вокруг школы хлещут молнии, то испугалась, что случилось самое страшное. – Дрожа от волнения, она оглядела всех нас. – Моя книга завершена. Я знаю, чем всё закончится.
– И?.. – затаила дыхание Флора.
– Я… я не совсем уверена. – Оказавшись среди обступивших её детей, Анджелина попыталась улыбнуться, но я видела, что она очень встревожена.
– Это потому, что будущее ещё не наступило, – напомнил ей Вольфингтон. – И его всегда можно изменить.
– Истинная правда, – согласился с ним профессор Себастьян.
Я жадно уставилась на книгу. Теперь мне по-настоящему захотелось знать, что же в ней написано. Что задумал Румпельштильцхен. Участвует ли в его кознях Анна. Чем всё это обернётся для Чароландии. И что мы можем сделать, чтобы помешать злодейским планам. Но Анджелина никак не решалась заговорить, а мои преподаватели не задавали вопросов. Вместо этого они о чём-то перешёптывались между собой. И даже улыбались.
– Что бы ни было там написано, оно наверняка может подождать до вечера. Что скажете, Анджелина? – спросила Флора.
– Вполне, – кивнула Анджелина. – Сегодня ничего важного не произойдёт. И завтра тоже. И послезавтра. И даже послепослепосле…
– Одним словом, время у нас есть, – чуть повысила голос Флора. – И лично я считаю, что сейчас, после всех этих волшебных желаний и нападения тайфир, которые вопреки ожиданиям оказались настоящими, нам всем больше всего нужно…
– А ещё они залили слизью и уничтожили все посадки редиса и клубники, – прибавила я. – Во всём королевстве ничего не осталось.
– В самом деле? – нахмурилась Харлоу. – Но этого не может быть! Ни в одной легенде о тайфирах не говорится, что они производят какую-то слизь. Вот молниями плеваться – это да. А кроме того, у них аллергия на всё, что произрастает на земле. Они не могут питаться растениями.
– Какое нездоровое у них питание, – покачал головой Олли.
Я совсем запуталась. Если у этих бестий аллергия на редиску и клубнику – значит, они и близко к ним не подходили. Кто же тогда?
– Но… – начала я и умолкла.
– Что «но»? – с любопытством посмотрел на меня Джекс.
«Это какая-то бессмыслица», – хотела сказать я. Правда, тогда мне пришлось бы рассказать ему обо всём, что он пропустил, пока был под чарами джинны. А это долгая история. Поэтому я просто отмахнулась:
– Позже расскажу.
– Договорились, – ухмыльнулся Джекс.
– Как я уже сказала, – снова взяла слово Флора, – думаю, сейчас всем не помешает немного развлечься. Почему бы нам не послушать какую-нибудь весёлую песню из мюзикла, который сочинили мадам Клео и Харлоу?
– Ради всего волшебного! – передёрнувшись, пробормотала Харлоу, а мадам Клео обрадовалась:
– Какая прелесть! Конечно!
– Только её ведь никто не помнит, – сказала Кайла.
– Думаю, кое-кто должен помнить. – Флора со значением посмотрела на Максин. – И я уверена, что её родные будут очень рады её послушать.
– Меня?! – растерянно попятилась Максин. – Но мой голос… Я же говорила, что он звучит ужасно.
– Вряд ли так уж ужасно, – мягко возразила Флора. – И даже если ты немного сфальшивишь, ничего страшного! Ведь ты среди родных и друзей – тебе нечего стесняться. – Все дружно закивали, но у Максин вид был по-прежнему неуверенный. – Ну же, мы все просим тебя. Чтобы развеяться после всех этих… неприятностей, которые здесь случились.
– Ладно, – согласилась наконец Максин, застенчиво и радостно одновременно. Её родня, а также все ученики и преподаватели встали кругом, чуть потеснив эльфов-уборщиков, которые продолжали наводить порядок в зале. – Тогда я спою увертюру «О, Чароландия». Начинается она так: – О, Чароландия! Родимая страна!
Голос Максин то хрипел, то давал петуха, и уцелевшие стаканы на ближайшем столе угрожающе дребезжали, но это не имело ровным счётом никакого значения. Она была счастлива. И мы были счастливы. Мы смеялись и подбадривали её. И всем нам было очень весело, потому что жизнь в Сказочной исправительной школе наконец наладилась и стала именно такой, как и полагается: непредсказуемой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: