Константин Седов - Клоуны водного цирка [СИ]
- Название:Клоуны водного цирка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Седов - Клоуны водного цирка [СИ] краткое содержание
Чтобы выжить – надо драться! И на Арене, и в жизни. Пират, недолюбливающий воришек и воришка, ненавидящий пиратов, оказываются в одной связке против общего противника.
Вокруг них интриги, любовные размолвки, контракты и ставки.
А этим двоим надо просто выжить.
Обложка одобрена автором
Клоуны водного цирка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аквариум стоял у противоположной от двери стены. В кованых подставках по бокам горели факелы. Перед аквариумом стоял стул.
Оливия села и поздоровалась:
— Здравствуй, благоверный. Вот мы и снова свиделись.
Серж, по прозвищу Мокрый прильнул к стеклу, растеряно смотря на нее. Растеряно на нее и испуганно на кайкапа в соседней секции. Тот меланхолично подергивал лапой, но интереса ни к чему не проявлял.
— Не пугайся прежде времени, — Оливия говорила безучастно. — Это особое стекло, маэстро Йохан специально разработал его. Разбить можно, но с большим усилием. Чем-нибудь большим и желательно метательным, как он сказал.
— Ливи, послушай… — голос из-за стекла звучал глухо.
— Ливи? Меня так только в детстве звали. А потом еще и ты… Ты мне прошлый раз так и не ответил, — ты по-прежнему любишь играть?
— Причем здесь это? Ливи, я хотел…
— Я так и не полюбила азартные игры. Не то, чтобы задачу такую ставила, просто все понять пыталась, как это? Какой же должен овладеть человеком азарт, чтобы сделать то, что сделал ты?
Серж осторожно смотрел на кайкапа плавающего за стеклом на уровне глаз.
— Не задень вон тот плоский шпенек. Зубастика пока не бойся, говорю же. Они реагируют только на движение в воде. А воды в твоей части аквариума пока нет.
— Пока?
— Маэстро разработал его для показов в тесном кругу. После первого успеха Цирка, предполагалось продавать такие аквариумы в частные руки. Для домашнего развлечения, так сказать. Графам, герцогам, баронам. Но покупателей оказалось мало, а производство затратным. Единственный экземпляр перед тобой… То есть прости. Ты в нем.
— Что ты задумала?
— Я задумала с тобой поговорить. Но последний раз, когда я пыталась это сделать, ты меня не слушал. Поэтому, чтобы в этот раз не перебивал, займу твое внимание.
Оливия потянула за рычаг, спускавшийся из-под крышки аквариума. Зашумела вода.
Серж подпрыгнул от неожиданности. По ногам била струя.
— Видишь шпенек? Я его уже упоминала. Как только вода дойдет до него, стенка между вашими секциями провалится. Так, что не переживай. Не утонешь. Не успеешь.
— Но ведь тогда…
— Я думаю, ты помнишь нашу с тобой первую встречу, — Оливия печально улыбнулась, — тебя вызвали в наш дом. — Она покачала головой, — я до сих пор называю его «наш». Он мне казался моим, хотя я была приживалкой, которую приютили из милости.
— Оливия!!! Вода!!! Эта тварь!!!
— Вода? А, ну да. Видишь сзади тебя колесо. Если ты запрыгнешь внутрь и начнешь крутить его ногами, то противоположная стенка опустится.
Серж запрыгнул и в колесо и побежал как белка. Застрекотало.
— Пришел момент, когда от меня надо было избавиться. Я не была одной из ее дочерей, но все-таки и не совсем простолюдинкой. Пятнадцать лет, самое время для замужества. Меня, разумеется, не спрашивали. Подобрали подходящую для дочери пристава партию, то есть тебя. Я даже не поняла кто ты? Кто такой нотариус и в чем заключается работа его помощника.
— Не открывается!!!
— Открывается. Просто медленно. Чем быстрее игрок вращает колесо, тем быстрее опустится стенка. В этом и смысл игры. Надо успеть, прежде чем вода доберется до стержня. Кстати, неплохо бежишь. Но поторопись. Чем выше уровень воды, тем тяжелее крутить колесо.
Серж побежал быстрее.
— Я все старалась смириться с судьбой. Думала, что может так и надо. Начинается взрослая жизнь. Когда тебя впервые увидела, ты мне даже понравился. Хотя скорее потому, что перед этим нафантазировала себе всякой ерунды. Думала, какой-то страшный урод придет и утащит.
Серж не отвечал. Изо всех сил бежал внутри колеса, иногда оглядываясь на кайкапа за спиной. Вода поднималась, пенилась под перекладинами колеса, брызги летели на стекло.
Оливия смотрела на брызги и продолжала:
— Все девушки вспоминают свою свадьбу. Вспоминаю свою и я. Ни одного знакомого лица. Моих сестер, хотя они мне сестрами и не были, не пустила мать, которая мне не мать. Правильно сделала. От меня надо было отвыкать.
Вода подбиралась к стержню. Слабая рябь задевала его. Серж бежал, как сумасшедший. Стенка медленно опускалась.
— В трактире, на свадьбе, которую оплатила моя мачеха, были только твои дружки. У меня знакомых, кроме домашних, не было. Я и так ничего не понимала в происходящем, но больше всего меня удивило, когда ты начал здесь же, на свадьбе, играть в карты. На мое приданное.
Серж подбежал к стенке и попытался перелезть через нее. Сорвался в воду, подняв волну. Она ударила по шпеньку, но недостаточно сильно и он только сдвинулся.
— У тебя мало времени, но пока рано. Надо еще чуть-чуть опустить стенку. И имей в виду — как только окажешься в следующей секции, надо дернуть рычаг, закрывающий ее. Иначе заливать будет, а лишняя вода тебе там ни к чему. Но это я тебе позже объясню… если успею. То есть, если ты успеешь.
Серж, полностью оправдывающий свое прозвище, впрыгнул в колесо и побежал. Вода дошла до шпенька, и он стал медленно поворачиваться.
— Я пыталась тебя остановить. Просила, умоляла. Помнишь, как надо мной смеялись? Все. А ты не отвечал. Поначалу. Потом выругал. Сказал, чтобы заткнулась и не лезла не в свое дело.
Шпенек повернулся, стенка, отделяющая Сержа от кайкапа вздрогнула. Мокрый бросился к противоположной стене, подтянулся, втиснулся в узкий проем между потолком. Хлынула вода и скинула его в соседнюю секцию. Серж распластался на полу, вскочил и подбежав к свисающей на цепи ручке, дернул ее. Стенка захлопнулась, цепь свалилась Сержу на лицо. Он удивленно смотрел на рукоятку в руках.
— Это для того, чтобы ты не смог воспользоваться рычагом вторично. Больше эту стенку закрывать нельзя, — пояснила Оливия.
— Почему?!
— Потому что кайкап теперь в той секции, где ты только что был, и мы начинаем игру сначала. Правила те же. Ты должен успеть открыть противоположную стенку, пока это помещение наполняется водой. Здесь ее уже больше. Я ведь предупреждала. Придется приложить больше усилий. Я, конечно, могу все это остановить, но теперь мне хочется поиграть.
— Оливия! Пожалуйста! Прекрати это!
— Да, да. Я что-то же в этом роде тебе и говорила. Но ты меня не слушал. Я продолжала уговаривать тебя. А ты, в течение часа проиграл все, что недавно получил от моей мачехи.
— Здесь нет колеса!!!
— Милый, подумай, если нет колеса, но в стене, на его месте наклонный рычаг, то выводы должны быть очевидны.
— Оливия, прошу!!!
— Это я тоже тебе говорила. Что тебя смущает? Ты же любишь игры.
Серж судорожно заработал рычагом вверх-вниз.
— Деньги у тебя кончились, но ты все еще хотел играть. И ты поставил на кон меня. Свою молодую жену. Здесь же на свадьбе. Но ты опять проиграл.
Серж упал на мокром полу. Отплевываясь, подкатился к стеклу и заколотил по нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: