Маргарита Ардо - Дракон нашего времени [СИ]
- Название:Дракон нашего времени [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Ардо - Дракон нашего времени [СИ] краткое содержание
Дракон нашего времени [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да ладно тебе, — хихикнула я. — Лучше поехали на мои курсы молодого спецагента. Чтобы, если что, отстреливаться от фламинго и делать подсечки ящерицам.
— Ох, Нютка, — покачал головой папа.
И мы поехали. В полицейском тире нас поджидали папины подчиненные, Глеб и Вася. Сдвинув потихоньку наушники, я подслушала, как они говорят о каком-то вирусном видео с драконами с миллионами просмотров, которое не могут отследить никак по Айпи, и вообще что-то там было запутанное. Весёлая у них работа! Зависть-зависть, хотя у меня жизнь тоже «весёлая», обхохочешься…
Потом папа учил меня стрелять, и сегодняшней мишени не повезло куда больше, чем вчерашней. Я даже вошла в азарт, представляя тех, кто управляет моим кольцом — почему-то виделся пузатый дядька с пальцами-колбасками, сидящий в белом халате за пультом управления, как в космическом корабле, и парочка миньонов, прыгающих рядом. Папа меня похвалил, и мы, подшучивая друг над другом, направились в школу экстремального вождения. Но едва мы зашли в большой, остекленный холл с гранитными плитами на полу, папе позвонили.
— Сейчас, Нютка, это из лаборатории, — буркнул он и отошёл в сторону.
И вдруг до меня донеслось его гневное:
— Да вы что там, обкурились все?! Вы о моей дочери говорите! Значит, перепроверьте! Я всё сказал!
Когда папа подошёл ко мне, на нём лица не было.
— Дебилы, блин! Наберут недоучек и прихваливают: молодой гений, молодой гений! Укурок явно! Напишу рапорт, пусть увольняют.
— Не кипятись. Лучше скажи, в чём дело, пап?
Папа вскинул на меня гневные глаза, в которых было слишком много растерянности.
— Да ни в чём! Ошиблись в анализах. Будем пересдавать.
Я требовательно подёргала его за рукав:
— Пап, ну давай, договаривай. Что они сказали?
— Полный бред. Тебе его знать не зачем.
— Па-ап, я не отстану. Скажи мне и вместе посмеёмся над тем, какие они дебилы. Ну, говори!
Папа нервно выпалил:
— Тут и говорить не о чем, эти кретины обнаружили у ребенка ДНК аллигатора, с большей вероятностью, даже не аллигатора, а динозавра, мутировавшее в человеческое…
У меня отвисла челюсть. Я глянула на кольцо и задрожала.
Папа не заметил.
— А в твоей крови нашли какой-то неопознанный элемент. Неопознанный, блин. Волки позорные. Что может быть в крови неопознанного? Таблицу Менделеева не знают?! Все с мест полетят! Поехали в больницу! К нормальным врачам.
— В больницу потом, пап. Сейчас домой, — решительно сказала я.
— Тебе опять плохо?
— Нет, надо, наконец, выяснить все вопросы с одним человеком. Обещай, что ты будешь молчать, пока я буду его допрашивать. Обещай!
— Допрашивать? — удивился папа.
— Тьфу, ну или спрашивать, — хмуро сказала я. — Но с пристрастием. И сначала я сама, понял? Сама!
— Моя дочь, — с гордостью сказал папа и пообещал.
Глава 14
Иррандо был зол на себя, на этот мир и даже на Аню. Как он мог так поторопиться?! Как она могла не поверить?! Как можно жить в мире, где всё шумит, ездит, громыхает, светится?!
И беспокоился за Аню, ей снова стало плохо, а он ничего не смог сделать, но она бы и не захотела. Неужели ей ничего не говорит сердце?! Его, непослушное, то тает, то заходится. И всё о ней. А она…
Неужели её чувства были «от ума»? И вместе с памятью всё стёрлось: их жаркие, сладкие ночи, их счастье, их смех и полёты?! К горлу подкатывал ком. Грусть граничила с отчаяньем. Драконья сущность просилась наружу — хотелось развернуть крылья, взлететь, полыхнуть огнём со всей силы. Может, тогда бы полегчало. Но поддаваться порывам было никак нельзя. Уже поспешил раз и всё испортил.
Набережная реки опустела. Аня распугала всех своей маленькой чёрной штуковиной. Даже странно. Надо у Славика спросить, что это был за инструмент. Голова кипела. Иррандо бросился в реку, чтобы хоть как-то охладиться, но тут же вынырнул, в ужасе округлив глаза. В них что-то попало, или, наоборот, выпало… Это была не вода! Точнее вода, но какая-то не очень, грязная и мутная.
Иррандо подтянулся на руках и вылез на облицованный камнем берег.
— Топился, что ли? — зыркнула на него вульгарная девица почти без юбки.
— Да, накуренный, вон глаза красные, — ответила вторая. С кольцом в носу и в пупке, с фиолетовыми спутанными волосами и… в джинсовых трусах, с обтянутыми сеткой ногами.
О, нравы! О, разбойничий язык! О, распутные дьяволицы! — закатил глаза принц.
Отряхнулся. Усилил драконий огонь внутри, и одежда высохла в считанные секунды. Но ил в волосах остался.
«Нет, всё! Надо забирать отсюда Аню. А то и сама заболеет, и дитя отравит нездоровой водой и нечистым воздухом! И нахватается снова всякого разбойничьего. Без вопросов, заберу домой. Похищу, если сопротивляться будет! Всё равно она считает меня злодеем», — решил Иррандо и пошёл к подземным лабиринтам, тьфу… к станции метро. Слава Славику и восхваление за то, что вчера целый день терпеливо и дотошно обучал реалиям странного техномира.
Лорд Лонтриэр, конечно, заблудился, чуть не попал под машину, но больше не стал ни к кому приставать с вопросами, а сверяясь с чуть подмоченной бумажкой из кармана, нашел всё-таки метро, а внутри — светло-зелёную линию по картам и указателям и нужное чудище с вагонами. Доехав самостоятельно до Кузьминок, он почувствовал себя победителем.
С огнём и решимостью в груди Иррандо шагал мимо лавок и домов, мимо белых в пятнышки деревьев и цветных машин. Вот сейчас он постучит к ней в дверь, возьмёт за руку и скажет: «Ты моя жена. И должна быть рядом с мужем, не важно, помнишь ты меня или нет!»
И заберёт, на плечо закинет, если что. Их соединило Око! Значит, всё! Возражения не принимаются! А то на такие жертвы пошёл, уговаривал ласково, в любви признался, даже волосы остриг, что вообще позор, а ей всё равно! Наверняка вредные флюиды феминизма виноваты!
Однако когда Иррандо приблизился ко двору знакомой пятиэтажки с цветными детскими домиками и песочницей, планы пришлось поменять, ведь Аня, сама не своя, выходила из машины своего отца, высокого и сурового Валерия Максимовича. Обернувшись, она увидела Иррандо и зажглась гневом. Направилась к нему, похожая на одержимую лесную ведьму — каккикоку: ноздри раздувались, глаза сверкали бешенством, кулаки сжаты — вот-вот драться начнёт. Её отец неотступно следовал за ней. Иррандо никогда такую злую Аню не видел. Ему стало не по себе.
— Ты! — она ткнула его пальчиком в грудь и рявкнула совсем не по-девичьи: — Ираклий-Иррандо, принц с горы, ты сказал, что мой муж, да?! Так скажи теперь, драгоценный супруг, что у тебя общего с крокодилами, почему не снимается это чёртово кольцо и где я была всё это время?! И чтоб не врать!
Иррандо даже растерялся, не ожидая такого напора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: