Терри Гудкайнд - Второе правило волшебника, или Камень Слёз
- Название:Второе правило волшебника, или Камень Слёз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-17-001591-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Гудкайнд - Второе правило волшебника, или Камень Слёз краткое содержание
Бесстрашный Ричард Сайфер, Искатель Истины, силою магии победил грозного Даркена Рала, но, сам того не ведая, нарушил Второе Правило Волшебника. Порвалась завеса между мирами, и силы зла вырвались на свободу. Потоками льется кровь, самое темное и страшное пробуждается в людях. Предательства, измены, убийства, войны... Еще немного - и вырвется на свободу Владетель Подземного мира, и тогда никто не избегнет страшной участи. Лишь Ричард способен восстановить завесу и спасти мир. Но готов ли он, пусть даже во спасение мира, принести в жертву жизнь своей возлюбленной?
Второе правило волшебника, или Камень Слёз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А еще, — добавил Приндин, — к ним присоединились воины, которые ждали на севере. Кэлен нахмурилась, размышляя.
— Ты сказал про повозки... А много их было? Большие повозки?
— Да сотни! — презрительно фыркнул Приндин. — Эти люди ничего не несут. Они победили, потому что их было много, но они лентяи. Они сами едут в повозках и везут на них свои вещи.
— У них много припасов, — возразила Кэлен. — Армия очень большая. Они все везут на повозках, чтобы сберечь силы для боя.
— Они их потеряют! — веско сказал Чандален. — Если ты не несешь сам все, что тебе нужно, а везешь на повозке или на лошади, ты становишься слабым. Этим людям далеко до нас.
— И все же им хватило сил разрушить этот город, — сказала Кэлен, покосившись на Чандалена.
— Потому что их было много, — усмехнулся тот. — Так же, как и джакопо. Но не потому, что они сильны или умеют сражаться.
— Большое количество, — заметила Кэлен, — уже само по себе сила.
С этим никто не стал спорить.
— Теперь их число не имеет значения, — сказал Приндин, допивая чай. — Они ушли. Собрались все вместе и ушли на восток.
— На восток... — Кэлен на мгновение задумалась. — Над ущельем, где они проходили, есть мост? Узкий веревочный мост?
Братья кивнули. Кэлен встала.
— Проход Джара, — прошептала она и, повернувшись, посмотрела на дверь. — Один из немногих, где могут проехать повозки.
— И еще кое-что, — сказал Тоссидин, тоже вставая. — Дней пять назад сюда пришли еще люди. — Он выставил перед собой обе руки, растопырив пальцы. Столько людей пришли убивать. — Он закрыл все пальцы, кроме одного. — А столько пришли потом.
Кэлен посмотрела на Чандалена.
— Те, что закрыли двери.
Он кивнул, а братья нахмурились.
— Они осмотрели город, — продолжал Тоссидин, — но, увидев, что здесь больше некого убивать, тоже пошли на восток, чтобы присоединиться к остальным.
— Нет, — покачала головой Кэлен. — Они не хотят к ним присоединиться. Они их преследуют, так мне представляется.
Приндин ненадолго задумался.
— Но если они их догонят, то тоже умрут. Их слишком мало. Все равно что блоха попытается съесть собаку.
— Нам надо идти, — сказала Кэлен, надевая накидку. — Проход Джара широк и удобен, но это длинный и извилистый путь. Я знаю другие дороги — вроде той, что ведет через веревочный мост над проходом Джара и уходит в долину Гарпий. Армии там не пройти, а мы пройдем, и это будет короче. Расстояние, которое они прошли за три дня, мы пройдем за один.
Чандален встал, но было ясно, что ему это не по душе.
— Мать-Исповедница, Эйдиндрил в другой стороне.
— Все равно нам надо перебраться через горы. Этот путь ничем не хуже любого другого.
— Но ведь там многотысячная армия. Ты сама говорила, что хочешь добраться до Эйдиндрила без лишних приключений. На этом пути их будет слишком много.
Кэлен присела и принялась зашнуровывать снегоступы. Перед глазами у нее стояли лица убитых девушек.
— Я Мать-Исповедница. Я не допущу, чтобы в Срединных Землях творилось такое. Это мой долг.
Братья невесело переглянулись и тоже потянулись за снегоступами. Только Чандален не двинулся с места.
— Ты говорила, что твой долг — попасть в Эйдиндрил, как просил Ричард-С-Характером. Ты говорила, что обязана выполнить его просьбу.
Кэлен замерла, но лишь на мгновение. Чандален был прав, но только отчасти.
Кончив зашнуровывать снегоступы, она поднялась.
— Я не отказываюсь от своих слов. Но мы люди Тины. На нас лежат и другие обязанности.
— Какие обязанности?
Кэлен потрогала костяной нож на левом предплечье.
— По отношению к духам. Джакопо, бантаки и эти люди — все они послушались злых духов, пробравшихся через завесу. Мы несем ответственность перед духами наших предков и их живущими потомками.
Сказав это, Кэлен почувствовала легкий укол сомнения. Ричард просил ее найти Зедда, а ведь Ричард — единственный, кто может замкнуть завесу.
Чандален прав: нужно идти в Эйдиндрил.
Но мертвые лица по-прежнему стояли у нее перед глазами. Она не могла справиться с собой.
Братья сидели на скамье, зашнуровывая снегоступы. Чандален подошел к Кэлен и тихо спросил:
— Что пользы в том, что мы их догоним? Ты совершаешь ошибку.
— Чандален, тех, что устроили эту резню, не меньше пятидесяти тысяч. Тех, кто закрыл во дворце двери, — от силы тысяч пять. Ими движет гнев, но если они догонят врага, то, без сомнения, погибнут. У меня есть возможность спасти их, и я не имею права ею пренебрегать.
— А если тебя убьют, не обрушится ли на нас еще большее зло?
— Вы трое позаботитесь о том, чтобы меня не убили.
Она пошла к двери, но Чандален остановил ее.
— Скоро стемнеет, — спокойно сказал он, — а нам надо отдохнуть и поесть. Отправимся на рассвете.
— Луна будет освещать нам дорогу. У нас нет времени отдыхать. — Она наклонилась к нему. — Я ухожу сейчас. Если ты такой сильный, как говоришь, то пойдешь со мной. Если же нет — можешь остаться и отдыхать.
Чандален фыркнул и упер руки в бока. Он был возмущен до предела.
— Ты не можешь идти дольше, чем Чандален. Мы идем вместе!
Кэлен сдержанно улыбнулась ему и вышла за дверь. Братья схватили луки и выскочили за ней. Чандален присел и поспешно зашнуровал снегоступы.
Глава 31
Ричард задумчиво наблюдал, как лошади пасутся на траве, которой нет.
Выжженная солнцем долина была бесплодна и пуста, но лошади, казалось, не замечали этого. Обманные видения здешних мест подействовали даже на животных.
Ричард невольно вздрогнул. Что же привидится ему?
Сестра Верна наконец решилась. Шагнув вперед, она потянула за уздечку Джека, который нехотя оторвался от своего странного занятия.
— Сюда, — сказала она.
Впереди, очень низко, над самой землей, клубились, словно живые, зловещие черные тучи. Казалось, они специально поджидают неосторожного путника. Ричард последовал за сестрой, ведя в поводу еще двух лошадей. Сестра говорила, что на лошадей могут подействовать древние заклятия, и тогда они погибнут сами, погубив и седоков. Вот почему через Долину Заблудших лучше идти пешком.
Внезапно сестра Верна резко свернула направо. Там, где она стояла мгновение назад, с земли взметнулось облако черной пыли. Оно пронеслось мимо, едва не задев путников. Когда сестра оглянулась, лицо ее было мрачнее тучи.
— Что бы ты ни увидел, — сказала она, — не верь! Помни: это обман. Ты понял?
— А что я могу увидеть? — спросил Ричард. Его рубашка намокла от пота.
— Не могу сказать точно, — не оборачиваясь, ответила сестра. — Здешние чары вызывают из твоего сознания те помыслы и образы, которые внушают тебе ужас. Или же те, что безудержно влекут тебя. Поэтому каждый видит свое. Впрочем, бывают и одинаковые видения: ведь некоторые кошмары равно пугают всех. Но не все, что мы видим здесь, обязательно должно быть наваждением. Магия порождает и кое-что, вполне реальное. Например, черные тучи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: