Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в Ад 2 [СИ]
- Название:Я превращу твою жизнь в Ад 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в Ад 2 [СИ] краткое содержание
Теперь я — это она. Чтобы вернуться домой, мне предстоит отыскать правду. Я буду жить и враждовать за неё. Но ненавидеть и любить — лишь за себя.
Я превращу твою жизнь в Ад 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Стоимость слишком возросла. Мы являемся вашими клиентами больше десяти лет и… — мужчина замолк, когда глава рода поднял ладонь.
— И это ничего не меняет. Мы гарантируем качество, — проскрипел Сарманель и, опустив голову к бумагам, добавил: — Горидас, проводи господина Олара за дверь.
Мужчина выглядел жалко: хмурое лицо, негодующий взгляд, поджатые губы — коктейль из ярости и беспомощности. Обойдя стол главы, Горидас остановился рядом, с беспристрастным видом указывая рукой на высокие двустворчатые двери.
— Прошу, хотя бы одну партию по старой цене! — умоляюще воскликнул Олар.
Сарманель поднял голову, оскалился — он уже давно разучился улыбаться, губы растягивались в жалкое подобие доброжелательности, а взгляд оставался острым, пронизывающим и ядовитым, как у хищника, рассматривающего свою жертву.
— НЕТ, — прозвучал отказ, как одиночный раскат грома. — Убери.
Горидас положил руку на спину господина Олара, мягко подталкивая того к выходу.
Когда приемная опустела, Сарманель вновь оторвался от бумаг и, вцепившись в железную трость, созданную мастером по магическому металлу, что сделал ее легкой и прочной, поднялся и похромал к дивану, стоящему в затененной нише.
— Больше не допускай, чтобы меня беспокоили по таким вопросам, — хрипло дыша, произнес глава.
— Да, господин. — В такие минуты лицо Горидаса всегда было непроницаемо, чтобы добиться нынешнего положения, ему пришлось многому научиться.
Сарманель задумчиво пошевелил пальцами, обхватывая чуть сильнее верхушку трости, которую венчал ограненный звездный камень — мутный в дневных лучах, но сверкающий при луне своими собственными созвездиями, заключенными в его оболочке.
— Сколько ты служишь мне, Горидас?
— Не знаю, господин. Я не считаю.
— Меня прельщает твое благородство, мальчик, в отличие от остальных, ты всегда знаешь верный ответ. — Сарманель не мигая смотрел на своего советника. — Пятнадцать лет — срок, заслуживающий награду.
Волосы главы давно поседели, щеки обвисли, лицо выражало вечное недовольство — не озлобленность, а ожидание неприятностей, будто каждый раз, поднимаясь с постели, старик предвкушал дурную весть.
Советник молчаливо слушал.
— Раз ты сирота, может, мне дать тебе семью? — спросил глава, лукаво глядя на подчиненного. — Подкрепить чем-то серьезным твою верность. Что ты об этом думаешь, Горидас?
— К чему вы ведете, господин? — Самообладанию мужчины оставалось лишь позавидовать, сцепив руки за спиной, он неподвижно стоял, как солдат, несущий службу.
Глава тихо засмеялся, издавая скрипящий, как старые матрасные пружины, звук
— Зачастую женщины — расходный материал. Вот они есть, а вот их нет. Выдать замуж, продать, обменять, разницы нет, если присутствует выгода. Что ты думаешь об этом, Горидас? — Старик всегда произносил имя советника четко и тяжело, будто раз за разом надавливал на один и тот же рычаг.
— Не могу с вами не согласиться, — сказал советник, добавив: — Но иногда одаренных лучше оставлять при себе, и я говорю не только о магической силе.
Взгляд Сарманеля стал цепким, сверлящим и оценивающим.
— Она тебя восхищает? Или может, что-то произошло, пока ты жил в Холирале? — В голосе главы появились стальные нотки. — Меня поражает, как стремительно малышка из разменной монеты превратилась в козырь в рукаве, что даже мой верный слуга…
Сарманель неожиданно замолк, вновь преображаясь и возвращаясь к прежнему лукавому виду. Горидас смотрел в пол, не отвергая и не подтверждая слов господина.
— Так что тебя привлекает в ней? Мне любопытно. Говори, — властно потребовал глава.
Горидас поднял голову и, заглянув в серые бездушные глаза Сарманеля, сдержанно произнес:
— Стойкость. Меня удивляет ее стойкость.
— Хм, интересный ответ. Но я тебя понимаю, — оскалившись, сказал глава. — Молодость, как дорогое вино, необходимо испивать до дна.
За окном кабинета столица, погруженная в темноту позднего вечера, сверкала огнями. Хотя центральный район города отличался строгостью и показной аккуратностью: богатые особняки, ухоженные сады, широкие улицы, вывески редких заведений были неотличимы друг от друга, а освещение исключительно одного оттенка — светло-голубого, чуть менее яркого, чем цвет неба в безоблачный день.
Несмотря на годы Сарманель, занимался большинством дел рода самостоятельно, крепко держа власть в своих руках, кто-то бы даже сказал, что старик вцепился в нее мертвой хваткой, не желая уступать молодому поколению. Но так или иначе, возраст брал свое, и даже ежедневные приходы целителя с каждым месяцем помогали все меньше.
— Ты ведь знаешь, женщины Райалинов не выходят замуж без моего согласия. Собственность надо защищать, и я в свое время позаботился об этом, — тяжело заговорил глава. — Законы внутри нашего рода делают нас кем-то большим, чем группкой людей, связанных одной фамилией и кровью.
— Это очень предусмотрительно с вашей стороны, — все так же сдержанно отозвался Горидас.
— Знаю. На мое удивление, Горидас, лишь твоя лесть не вызывает во мне раздражения, — посмотрев в окно, ответил старик. — Я очень близко к желаемому, но перед тем как заплатить свою цену, хочу убедиться, что ничего не упускаю. Что ты думаешь об этом?
— Думаю, эта встреча внесет ясность. Если у вас есть сомнения, лучше их проверить. По моим личным наблюдениям, потеряв память, Конкордия стала смелее, возможно, давление семьи и обстоятельства смерти ее матери не давали раскрыться потенциалу, — чуть помедлив, изрек Горидас.
Сарманель Райален медленно кивнул, думая о своем. Трость тяжело опускалась на красный ковер, издавая глухой стук.
— Подготовь все к поездке в Холирал. Мы примем приглашение.
— Какое именно, господин? — все так же безропотно осведомился советник.
— Оба, — проскрипел Сарманель. — И от некроманта, и от академии. Лучше встретиться с ним за пределами столицы.
— Хорошо, я вас понял. Разрешите идти?
— Иди, — позволил глава, небрежно махнув рукой, но неожиданно добавил: — И еще, насчет твоей награды… Если эта девочка в самом деле настолько полезна, как мне кажется, то я отыщу способ и ее оставить, и получить свое. Нашему роду не помешает свежая кровь, взяв дочь Картуса в жены и приняв наше имя, ты получишь все, о чем можно желать.
Горидас сглотнул, всего на мгновение выказав потрясение, что не укрылось от довольно оскалившегося старика.
— Это неожиданно, господин.
— Знаю. Но за верную службу должна быть высокая награда, не так ли? — лукаво сказал Сарманель и, не дожидаясь ответа, поторопил: — Все, иди, занимайся своими делами.
Горидас кивнул и развернулся к дверям, а глава рода лишь с напряжением смотрел ему вслед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: