Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна

Тут можно читать онлайн Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Принцесса Штальхаммер - Кудель кровавого льна краткое содержание

Кудель кровавого льна - описание и краткое содержание, автор Принцесса Штальхаммер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.
Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити. Загнанной в угол Элизабет придётся защищать не только свою жизнь, но и жизнь своей дочери.

Кудель кровавого льна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кудель кровавого льна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Принцесса Штальхаммер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну… Ладно, как скажешь.

— Вот-вот. Спрячься, лучше схватись за что-нибудь устойчивое и ни на шаг не отходи от Виолетты. Поняла?

— Да, мама.

— Умница. Пошли.

У первого трапа мать и дочь разделились: Аврора, ловко перепрыгивая через две ступени, сбежала вниз, во тьму, туда, где раздавались храп и ржание Рысанки и приглушённый голос Трубенского — парень любил поболтать с самим собой за неимением более благодарных слушателей; Элизабет, с трудом переставляя копыта, взобралась на шкафут, туда, где было жутко холодно и ветрено.

— Похоже, лакать пойло можно и ради благой миссии, верно? — встретил эльфийку насмешливый голос Форсунки. Чародейка почувствовала, как её берут под локоть и придают шатающемуся телу более устойчивое положение. — Да уж, мамаша, знатно ты нализалась, даже не представляю, как ты будешь колдовать.

Зато Элизабет прекрасно знала. Она уже была готова: посмотрела в старые инкунабулы, припомнила одно полезное заклинание по устранению враждебных чар, довела технику жестов и знаков, а также произношение самой формулы до автоматизма. Самое последнее и самое приятное дело — накопление антимагических флюидов в организме путём распития винных напитков, — она оставила напоследок.

— Держите меня крепче: может случиться нехилая отдача, — потребовала Элизабет, подходя к фальшборту. — Шай’Зу, милочка, спустись в трюм и пригляди за Авророй. Форсунка, ты тоже.

— Нехай древобаба идёт приглядывать за малявкой, а я остаюсь. Я хоть и обещала тебе всегда быть подле девчонки, но не сейчас. Если тебя выбросит за борт, кто тебя спасёт? То-то же!

— Я ухожу! — Виолетта торопливо спустилась с трапа на нижнюю палубу и пропала.

— Давай! — прошипел над ухом Элизабет дрожащий от возбуждения голос Форсунки.

И удрализка принялась за ритуал. Затёкшие, будто налитые свинцом руки и ставшие ватными пальцы двигались с трудом — приходилось прикладывать усилия, чтобы получать нужные жесты. Но Элизабет упорно продолжала колдовать, концентрировала разум на поставленной цели, невидимыми, но очень острыми крючками вытаскивала из тела флюиды и смешивала их со своей Силой, чтобы получить нужный «антимагический выводитель». Потому что знала, что это необходимо, что никто, кроме неё, не справится с туманом.

— Staa’Louet… — Элизабет сделала последнее усилие, выдохнула последние остатки воздуха из лёгких и беспомощно повисла на руках Форсунки. Голова её кружилась до такой степени, что эльфийке казалось, будто она каталась на красных аттракционах из имперского парка развлечений несколько дней кряду.

— Унесите её от греха подальше! — приказал стоящий за штурвалом Сьялтис рыбнице. — Огнебород, марш в котельную, вели раскочегаривать котлы, дальше идём на угле!

Густая и непроницаемая мгла отступила, точно испарилась по мановению чьей-то гигантской длани. И сразу же стала видна неспокойная обстановка вокруг плывущего корабля, обстановка, ещё секунды назад казавшаяся вполне благоприятной для плавания.

Небо закрывал толстый слой рваных, почерневших туч, которые с исчезновением тумана разразились грозой. Коралловое море, морщинистое от ливня, взъярилось, вскипело. В нос «Чёрного олеандра» ударила волна, другая, третья, весь гальюн и бак оказались залиты холодной водой. Пенясь и бурля, солёные потоки с журчанием исчезали в дренажных отверстиях шпигата и изливались обратно в море, чтобы затем вновь собраться в высокую волну и вновь разбиться на мириады сверкающих брызг об обшитые железом борта. Ветер многократно усилился, завыл, завопил, как бы пророча беды и несчастья пароходофрегату. Чёрные паруса корабля со скрипом натянули удерживающие их брасы и шкоты. Матросы накинули непромокаемые капюшоны и зюйдвестки и принялись за работу с удвоенной силой.

Но не картина рвущего и мечущего шторма вселила в душу бывалого капитана тревогу: с востока шла целая флотилия коралловых кораблей во главе с флагманом.

— Противник по левому борту! — выкрикнул Сьялтис в рупор и стал бешено крутить штурвал: с противоположного борта прямо на «Чёрный олеандр» неслась гигантская волна-убийца, угрожающая потопить корабль.

Снующие внизу матросы, как по команде, вздрогнули, а затем порскнули в стороны. Канониры занимали позиции у пушек, юнги подволакивали ядра и откупоривали бочки с порохом. Очередная гигантская волна хватила по кораблю, пронеслась ледяным потоком через всю палубу. Послышались сдавленные, быстро удаляющиеся крики и стоны выброшенных в открытое море эльфов — беспощадная водяная круговерть утаскивала их на самое дно. Немногие укрылись за кожухом гребного колеса, схватившись за впаянные в металл скобы.

Сьялтис вытер промокшее лицо ладонью и, оглядевшись по сторонам, оценил сложившуюся ситуацию: исполинские волны бросали «Чёрный олеандр» из стороны в сторону, словно это был не гигантский трёхмачтовый корабль с водоизмещением почти в сто тридцать тысяч пудов, а бумажная лодочка, пущенная ребёнком путешествовать по лужице.

— Форсунка! — подозвал к себе иллюмон бестолково бегающую внизу рыбницу. Она уже оттащила Морэй на нижнюю палубу, передала её тело на попечение дриады и плотно задраила люк, ведущий вниз.

Форсунка, услышав своё имя из уст бывшего начальника, по привычке подчинилась и явилась незамедлительно, вскарабкавшись по поручням трапа. Она тоже промокла до нитки, но, в отличие от многих эльфов, это не вызывало у неё дискомфорта, даже напротив, холодная морская вода взбадривала рыбницу.

— Возьми на баке громоотводы и развесь их на мачтах! — крикнул ей Сьялтис, вцепившись в спицы штурвала четырьмя руками и не давая ему сбивать корабль с намеченного курса. — Ну, чего пялишься на меня?

— Да вот, вспомнила чего-то, как ты меня со срамом уволил.

Сьялтис со скрипом стиснул зубы и одарил стоящую перед ним рыбницу таким взглядом, будто вся ненависть, что копилась у капитана все эти дни, враз выплеснулась наружу, готовая испепелить любого и всякого, как кипящее масло. Рыбница заметила этот ненавидящий взор и не смогла удержаться от короткого смешка.

— Да ладно, эльф, я же пошутила. Не брошу в беде, хоть ненавижу и тебя, и твой корабль, и твоих матросов. Я мигом, глазом моргнуть не успеешь! — Форсунка никогда не отвечала по уставу.

Рыбница, перепрыгнув через поручни, перебежала на бак, вскрыла прибитую к столбу крошечную камеру и выудила наружу три громоотвода — по количеству мачт «Чёрного олеандра». Громоотводы военного образца разработаны с применением искусственно выращенных фокусирующих кристаллов, они были компактны и легки, так что их можно легко расфасовать по карманам и не занимать рук. Форсунка, не теряя ни секунды, прицепила миниатюрные прозрачные футляры к кольцам пояса и торопливо полезла на фок-мачту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Принцесса Штальхаммер читать все книги автора по порядку

Принцесса Штальхаммер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кудель кровавого льна отзывы


Отзывы читателей о книге Кудель кровавого льна, автор: Принцесса Штальхаммер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x