Павел Ан - Камень Трокентана. Книга 3 [СИ]

Тут можно читать онлайн Павел Ан - Камень Трокентана. Книга 3 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Камень Трокентана. Книга 3 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Ан - Камень Трокентана. Книга 3 [СИ] краткое содержание

Камень Трокентана. Книга 3 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Павел Ан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящее, прошлое и будущее мира Инри сходятся в одной точке и столь редкое стечение обстоятельств делает явным нечто давно скрытое. Впрочем главные герои лишь невольные участники происходящего, они просто борются за свою жизнь и за свои идеалы. Никто из них не хотел стать участником столь важных событий способных изменить положение вещей сложившееся веками…

Камень Трокентана. Книга 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Камень Трокентана. Книга 3 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Ан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так и не поевшая Алорон, вместе с Винилин отправились вслед за посланным за ними солдатом и, миновав множество караулов, зашли вглубь цитадели. Их проводили в небольшую комнату, внутри которой стоял тускло освещённый свечами обеденный стол, за которым друг напротив друга сидели двое. Один из них был Румио, а сидящей напротив была женщина, одетая в мантию, полностью покрывавшую её руки и ног, а также в плащ, капюшон которого был накинут на её голову.

Солдат, проводивший их до входной двери в комнату, ушёл, и Алорон осталась перед входом, замерев в нерешительности.

«Проходите, прошу вас» — сказал ей Румио. О, вижу, вы взяли с собой и свою ассистентку, ну что же если вы так расположены к ней, пусть тоже присаживается к нашему столу, ей тоже подадут ужин.

Алорон прошла к заранее подготовленному для неё стулу, который оказался единственным бывшим за столом. Но садиться она не стала, так как её «ассистентка» была куда более почтеннее её, и Алорон просто не могла помыслить сесть, в то время как её спутница оставалась бы стоять.

— «Что же вы садитесь?» — спросил Румио, приветливо улыбаясь.

— Я не могу сидеть в то время, как моя тётушка будет стоять возле стола и смотреть на нас.

— О, это ваша родственница. Извините, я просто не понял, вы так непохожи. Сейчас я пойду, распоряжусь насчёт стула.

— Румио встал из-за стола и вышел из комнаты. Наступила пауза. Алорон покосилась на сидящую за столом женщину. Из-за стоявшего в комнате полумрака её лицо было плохо видно, однако было заметно, что она имела весьма высокий рост.

— Тут Алорон вспомнила о правилах приличия. Если эта особа сидит и ужинает с Румио, вероятно, она из знатных, а быть может и его жена. Хотя Алорон не знала, была ли у Румио жена или нет. Но она слегка кивнула головой женщине в знак приветствия. Та не шевелилась, внимательно осматривая вошедших, но потом она тоже едва заметно кивнула в ответ Алорон.

Вернулся Румио с солдатом, который принёс ещё один большой, резной, деревянный стул. Его установили в середине стола, напротив места где должна была сидеть Алорон. Они уселись все вместе за стол и вскоре гостям принесли тарелки, столовые приборы и угощения. Когда прислуга вышла из комнаты, Румио нарушил царившее молчание, обратившись к Алорон.

— Я уже получил отчёт о проделанной вами за последние два дня работе, и приятно удивлён результатом, а также вашей самоотверженностью.

— Мне всё время говорят про самоотверженность, но я не вижу ничего особенного в том, чтобы исполнять свой долг, в оказание помощи тем, кто в ней остро нуждается.

— Удивительно слышать от врача, что он воспринимает свою работу как долг помощи и это в наши-то времена. Скажите мне, откуда вы родом? Где же ещё в нашем королевстве остались такие доблестные и самоотверженные люди.

— «К чему вам это знать?» — вмешалась в разговор Винилин. Или вы хотите испортить и это место тоже?

— Я уже заметил особенности вашего характера, вы эмоциональны и не лезете за словом в карман. Но надо быть знатной и влиятельной особой, чтобы разговаривать со мной, дворянином, в таком тоне.

— Поверьте мне, я знатная особа, как и моя племянница.

— Хоть вам и нечем доказать ваши слова, но из-за мастерства вашей племянницы, я поверю вам и прощу вам вашу дерзость.

— Моя дерзость вызвана болью за общее дело.

— Я так понимаю, вас не устраивают некоторые вещи происходящие в нашем обществе. Вы разве не знаете, что на это тему нельзя разговаривать открыто, тем более с представителем власти. Это может стоить вам вашего длинного языка, а то и головы.

— Бросьте, мы сидим в городе, округа которого кишмя кишит орками и делаем общее дело, а вы обращаетесь ко мне со своими угрозами. К тому же я говорю вам это в приватной беседе, лицом к лицу, а не кричу об этом на площадях или на каких-то тайных собраниях мятежников.

— Но мне-то вы зачем говорите об этом?

— А разве вас устраивает текущее положение вещей?

— Конечно устраивает.

— А вашу таинственную гостью, которая так усиленно прячет от нас свою лицо и молчит, её тоже это устраивает?

— Ну, это вам лучше спросить у неё.

Все посмотрели на сидящую за столом незнакомку. Та скинула с головы капюшон, под которыми оказалось очень красивое, почти детское лицо, густые пряди завитых чёрных волос и чрезвычайно выразительные небесно-голубые глаза с длинными тёмными ресницами.

— «К чему вам вызывать незнакомку на откровенный разговор?» — произнесла негромко женщина, весьма приятным голосом.

Винилин внимательно смотрела на неё, ничего не отвечая. Наконец она заговорила.

— В пору мне вас спросить кто вы и откуда?

— Этого я вам не скажу, также как и о том, как отношусь к тому, что происходит вокруг нас, чужестранки.

— С чего вы взяли?

— Это очевидно, в этих местах не живут такие люди как вы, ни по вашей внешности, ни по мыслям.

— Вы знаете всех местных людей?

— Весьма хорошо.

— Даже если мы и чужестранки, разве это преступление в ваших землях?

— Преступление мыслить и говорить, так как мыслите вы, по поводу действия местных властей.

— Мы выполняем только законы наших земель, а на ваши законы нам наплевать, так как они гнусны и мерзки, насколько я успела узнать их.

— А ваши законы идеальны и чисты? Хотя да, жители тёмных земель так и считают.

— Я знаю обычаи жителей тёмных земель, и поверьте мне, вы чрезвычайно близки им по духу.

— Это мир людей, что вас удивляет? Люди все склонны скатываться к тьме, такова уж их воля.

— А вы, наверное, и не человек вовсе. Вы верно эльф?

— Откуда вы знаете? Хотя да, я эльф и не скрываю это. Раз уж вы спровоцировали меня на откровенный разговор. Что же поговорим откровенно. Вы и есть те самые спутницы каулен. Вас опознал некто по имени Ренг. Это имя говорит вам о чём-то?

— «Да» — ответила Винилин, нисколько не смутившись. Мы послали этого парня с вестями для вас, но, увы, его вести запоздали.

— И где же теперь ваша спутница?

— Это всё что вас интересует?

— Я думаю, с этого надо начать.

— А чем же закончить, дыбой?

— Это уже как решат правители этих земель, я здесь не владыка.

Винилин усмехнулась.

— Давайте начнём наш разговор немного с другого. Я думаю, для вас это будет ни менее интересно.

— Давайте. Мы можем беседовать хоть всю ночь.

— А сидящие под дверью солдаты, ждущие приказ схватить нас, не устанут столько ждать?

— Добродетель солдата в том, чтобы уметь терпеть различные лишения, если наша беседа будет интересна, они станут более добродетельны.

— Ладно. Мы искали кого-то из вашего народа, чтобы задать кое-какие вопросы. Очень жаль что вы, эльфы, пропитались гнилью, за все те тысячи лет которые вы живёте, и так как я уже успела поесть…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Ан читать все книги автора по порядку

Павел Ан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Камень Трокентана. Книга 3 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Камень Трокентана. Книга 3 [СИ], автор: Павел Ан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x