Илья Александров - Дети Революции [СИ]
- Название:Дети Революции [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Александров - Дети Революции [СИ] краткое содержание
Фэндом: RWBY
Пейринг и персонажи: Адам Таурус/Блейк Белладонна, Янг Шао Лонг, Коко Адель, Руби Роуз, Вайсс Шни
Рейтинг: NC-17
Количество частей: 58
Статус: закончен
Описание: Второй шанс чаще всего получают герои. Что же, многие соратники считали его таковым. Получив знание о том, во что превратится его война за свободу, о том, чем грозит будущее, Адам Таурус выходит на войну. И пусть горят те глупцы, что вздумали играть с огнём революции! Но так ли просто будет победить, как кажется на первый взгляд?
Посвящение: Монти Оуму и команде замечательного сериала RWBY.
Примечания автора: И вот, новый фик по RWBY. Я зарекался писать богопротивных стандартных русских попаданцев, но в этом случае всё будет интереснее. Попаданец провалил спасбросок на волю, и теперь Адам Таурус, вооружённый знанием канона и информацией о Земле 21 века выходит на бой. Ему предстоит понять, настолько ли сильна его ненависть к людям и презрение к охотникам тогда, когда именно они идут с ним в бой плечом к плечу против Салем и Синдер.
P.S. — Фик начинался до 5 сезона сериала. Автор категорически не согласен с тем, как отобразили Адама команда RT — с рождения жаждущим власти и контроля социопатом, манипулировавшим Блейк. Большая часть его биографии придумана автором фика.
Дети Революции [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мику бросила на головизор быстрый взгляд и молча сжала кулак. Олби на секунду положил руку ей на плечо, а затем прошёл мимо, хмурясь на выпуск новостей.
— В последнее время, — произнёс один из постояльцев бара, обращаясь к Филу. Мужчина лет тридцати, расслабленно вытянулся на стуле, заложив ноги на стол и обнимая снайперскую винтовку, лежащую вдоль туловища, — мы не в самой лучшей форме.
— Не в самой лучшей? — с возмущением повторил за ним ещё один охотник — седоволосый старик в флотском мундире, — не в самой лучшей! Ха, да мы в дерьме, это ясно как божий день!
В подтверждение своих слов он стукнул рукой по столу, звякнув многочисленными медалями.
— Впрочем, — пошатнувшись, он неловко поднялся со стула и выпрямился, отдавая небрежный салют, — впрочем, где же мои манеры? Капитан Джек Флаундер к вашим услугам, дамы и господа! Весть о ваших подвигах дошла даже до морских далей!
— Эм… Хмм… — Мику выглянула из-за Фила и застенчиво почесала затылок, — спасибо?
— Проходите, милочка, — Флаундер покровительственно махнул рукой, указывая на свободные места, — поверьте, мы сейчас не в том положении, чтобы задирать новичков…
Он замолк, а затем набрал в грудь воздуха.
— Я верно говорю?!
Собравшиеся в помещении охотники ответили согласным гулом — одни сразу же, другие — после вполне заметных толчков и раздражённых жестов от коллег.
— Кэп Флаундер, — тихо пробормотала Сиф, обращаясь к остальным, — моряк, один из лучших взрывников и охотников. Рядом — Шёпот, наш лучший снайпер и разведчик.
— Ага, — Мику кивнула головой, — а что у кэпа за медали? Он что, так известен?
— На самом деле — нет. Медали делает себе сам, сам и награждает. Но если он тебе говорит, что получил медаль за победу над Морским Демоном или стаей Тёмноскатов, то так оно и есть, просто так он их не делает.
Фил кивнул на пару столов, расположенных рядом с друг-другом и со вздохом уселся за свободное место. Не дожидаясь, пока его примеру последуют остальные, Фил обернулся к сидящему рядом Шёпоту.
— Это все, кто смог прийти?
— Док и Кассия сейчас будут. Но, — охотник замолк и покачал головой, — остальные — все, кто остался.
— Дерьмо, — Фил болезненно скривился, — Фолл?
— Скорее всего, — Шёпот фыркнул, напряжённо поводя плечами, — я знаю только то, что меня профессионально вели часов тридцать подряд. Не знаю кто — слышал только шаги. Мужчина, достаточно лёгкий, ловок, умеет ходить тихо. Пришлось пойти на старый трюк с заводью и тростинкой — проторчал в воде часа четыре.
— Достаточно лёгкий, — задумчиво повторил за ним Фил, — Не, не подходит. У Фолл, ещё тогда, был тот, здоровый мужик…
Сиф за его спиной подхватила пустующую солонку и активно её трясла, словно пытаясь вытрясти из несчастного столового прибора не только соль, но и все тайны мироздания. Никто молча смотрел на экран головизора. Геката прислушивалась к разговору, лениво водя рукой по плоскости ксифоса.
— Хэзел Рэйнарт, — новый голос, раздавшийся за спиной Фила, заставил его рефлекторно выпрямиться на месте, а группу из Атласа — прервать тихие разговоры между собой и одновременно повернуть головы.
Мужчина, стоящий за спиной Фила был странно неподвижен — словно в каждый момент времени двигалась лишь одна часть его тела. Стоило ему заговорить, и он замирал на месте. Стоило замолчать — начинали шевелиться пальцы, выстукивая чёткий ритм по стойке бара.
Адъютант. Самопровозглашённый лидер наёмников Мистраля. Достаточно высокий мужчина с резкими, словно высеченными в камне чертами лица, русыми волосами, в которых проблёскивала ранняя седина и пронзительным, но вместе с тем пустым взглядом тускло-зелёных глаз. Его костюм — нечто вроде приталенного военного мундира чёрного цвета, строгого и лишённого малейших украшений, заметно контрастировал с вольным убранством бара. На бедре был закреплён прямоугольный стальной контейнер, в котором угадывались черты сложенного в походное состояние крупнокалиберного пистолета. Взгляд — холодный и отстранённый — смотрел словно сквозь них, не останавливаясь ни на одной детали и будто одновременно воспринимая всё, что попало в поле зрения.
— Редрут. Пограничье… — он на секунду замешкался, переводя взгляд на напряжённого Олби, — Бэггарт и отряд. БлэкНэт. События принимают… Негативный оборот.
Выдохнув, Адъютант провёл рукой по виску, затем — выпрямился, сохраняя неподвижность.
— Мы несём потери. В Мистрале действует как минимум два опытных ликвидатора. Первый — Хэзел Рэйнарт. Характер повреждений трупов Алисы и Киры — перелом шейных позвонков, разрывы внутренних органов. Алиса — свернули шею, провернув голову на сто восемьдесят градусов. Рукопашный бой.
Сиф охнула и болезненно поморщилась. Да, охотник с открытой аурой мог провернуть и не такое, но свернуть шею именно так — с абсолютно избыточной силой, мог лишь конченный садист или же тот, для кого подобный жест не стоил никаких избыточных усилий. Тот, кто обладал крайне большой физической силой.
— Второй — неизвестен. Прячет трупы. Засадная тактика. На одном из мест предполагаемого нападения обнаружены следы мощной кислоты биологического происхождения.
Фил осторожно поднял руку.
— Насколько мощной, шеф?
Вместо ответа, Адъютант развернулся и швырнул Филу стоящий на стойке бара камень. Невозмутимый бармен бросил на него короткий взгляд и продолжил протирать стакан.
— Ох-ё… — пробормотала Сиф.
Одна сторона камня в руках Фила была нормальной — неровная, шершавая поверхность из множества мелких граней, рытвинок и выступов. Другая же выглядела, будто оставленная на весеннем солнце льдинка — оплавленные стороны по краям переходили в тонкие, хрупкие линии — неведомая кислота сожгла мягкие слои камня, пощадив лишь части из твёрдого материала. Получившийся результат напоминал чешуйчатый лёд — не плотный, монолитный блок из замёрзшей воды, а нагромождение игл и вытянутых кристаллов. Цвет камня тоже изменился — его поверхность покрывала въевшаяся плёнка фиолетового цвета.
— Вау, — напряжённо заметил Фил, откладывая камень в сторону, — не знаю, что за дрянь и узнавать не хочу.
— С нашей удачей… — Геката рассеяно прикоснулась к рукояти ксифоса.
— Сглазишь, — предупредила её Сиф.
Девушка криво ухмыльнулась.
— На это и рассчитываю.
— Эти… Ассасины, — Олби скрестил руки на груди и мрачно посмотрел на неподвижного Адъютанта, — вероятность, что они будут участвовать в нападении на Хан?
— Велика, — Адъютант резко развернулся к нему и снова застыл в неподвижности, отдалённо напоминая на удивление хорошо проработанный манекен, — в случае столкновения — минимизировать риски. Задержать. Не пытаться ликвидировать. Основная миссия — эвакуировать Хан. Способствовать эвакуации лояльных групп.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: