Оро Призывающий - Змеи у трона
- Название:Змеи у трона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оро Призывающий - Змеи у трона краткое содержание
Змеи у трона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы действительно дружили. С детства. Мы с Олди – с Виалем Олди – росли вместе. Он был крепче и сильнее, я – больше тяготел к книжкам и рисованию пейзажей, однако мы были лучшими друзьями.
И сейчас, глядя на еле дышащее тело этого могучего парня, я ощутил ту грусть, которую ощутил бы при этом настоящий Геневис. Возможно, во мне оставалась частица его души?
Я перевёл взгляд на усатого типа с книгами, и его имя тоже всплыло у меня: Кром Колтри, придворный маг. Кроме того, вспомнил я. Он значительно старше, чем кажется. Видимо, облик в стиле Гэндальфа, с длинной бородой и в балахоне, был не слишком популярен и у местных колдунов.
- Но ты можешь сделать что-то? – я указал на его книги. – Есть какой-то способ сохранить ему жизнь?
- Шансов очень мало, Ваше Величество, - покачал Колтри, ставя стопку на пол и раскрывая первую книгу. – Практически нету.
- Пока остаётся хоть один – ищи и пробуй! – я повысил голос. – Сделай, чтобы он выжил, и я…
Я хотел сказать что-то вроде “век буду должен”, но вовремя сообразил, что это как-то не по-королевски.
- ...не поскуплюсь на награду! - нашёлся я.
- Я знал, что вы это скажете, - маг не считал зазорным, говоря со мной, одновременно глядеть в книгу. Я вспомнил, что он пользовался немалым авторитетом при дворе, хотя его сильно не любил и ущемлял вездесущий епископ.
Что ж – значит, он тоже будет рад избавлению от назойливого старика!
- Скажи, Кром, - задумался я. – А может твоя магия сделать так, чтобы его тело замёрзло?
- Замерзло? – маг непонимающе поглядел на меня, всё же соизволив оторваться от книги.
- Чтобы он был такой, как сейчас, - пояснил я, мучительно вспоминая, по каким принципам работает криогенная заморозка. – Раненный, но живой. Спящий или замороженный. Чтобы он не выздоравливал, но и не умирал.
- Вы хотите... – медленно уточнил маг, пощипывая усы, - чтобы тело сэра Олди оставалось таким, каким оно есть, между жизнью и смертью, пока я изыскиваю способ помочь ему?
- Именно! – кивнул я. – Именно так. Чтобы он пролежал так столько, сколько понадобится. Год, два, три – если это поможет нам спасти его жизнь, то пускай.
- Что ж, это интересная мысль... – задумался Колтри. – И, думаю, можно попробовать сделать это, только нужно будет небольшая подготовка... Проверить на раздражители...
- Приступай, - распорядился я. – Бери всё, что потребуется, но предотврати его смерть.
- Минуту, Ваше Величество, - остановил меня маг, пока я уже собирался покинуть комнату. – Всё, что потребуется – это хорошо, но мне потребуется подопытный. Возможно, не один.
Я задумался на мгновение.
- Наш старый епископ подойдёт?
- Ещё как! – Колтри закивал; его лицо тронула тонкая, лукавая улыбка. Кажется, я был прав, и эти двое действительно не любили друг друга.
- Только осторожнее с ним, - предупредил я. – Ты уже слышал, что он оказался падшим? Как бы он не огрызнулся на тебя чарами.
- Ничего, Ваше Величество, - усмехнулся маг. – Простите за бахвальство, но по сравнению со мной он обычный новичок. Вряд ли он сможет что-то сделать мне.
Я кивнул – и вышел из комнаты лекаря (который дрых на лавке всё время, что мы говорили). Воспоминания насчёт его личности пока не всплыли у меня в голове, и я гадал – умелый ли он профессионал, просто павший жертвой заговорщиков? Или он постоянно так напивается? Нет, конечно, во дворце не стали бы держать пьянчужку и коновала, но кто знает...
Впрочем, в ближайшее время дворец ждали куда более громкие кадровые перестановки.
Глава 7 - Сладкая расплата I
Уйдя от мага, я наскоро перекусил в маленьком помещении – вроде пиршественной залы на одного. Рени я отпустил сразу, как только он проверил все блюда на отраву. Я хотел побыть один и подумать о том, что делать дальше.
Обед – жаркое из дичи с какими-то стеблями, вроде спаржи, и пряными травами – был прекрасен, но о вкусе я практически не думал. Лишь когда мне в бокал налили ту же кислятину, что и прежде, я еле сдержался, чтобы не выплеснуть её на пол.
- Тут есть нормальное вино? – спросил я у слуги с кувшином. – Не кислое, не горькое? От этого буквально рот вяжет!
- Но, Ваше Величество... – перепугавшись, забормотал он, - это же ваш любимый сорт...
- Значит, больше нет, - прикрикнул я. – Принести другое, не такое кислое. И покрепче! В этом всего пара градусов, не вино, а морс какой-то!
С задачей слуги справились быстро; заставил того, что разливал мне, попробовать вино на предмет отравления, я и сам пригубил его.
Оно оказалось значительно лучше первого, и после двух с половиной бокалов мысли пошли веселее.
Главные заговорщики схвачены. Без них, и после сегодняшних событий, их сторонники не решатся что-то делать в ближайшие пару недель. У меня есть именно это время, чтобы со всем разобраться и предотвратить следующую попытку (а она будет).
Епископа мы отдали на растерзание магу. Даже если у того не получится спасти Олди – то хотя бы от мерзкого старикашки мы будем избавлены. Если же тот выживет... Что ж, ему только хуже, у меня есть много идеек на его счёт.
Но всё-таки не насколько много, как насчёт моей любезной красавицы-кузины. Особенно сейчас, когда моё настроение было улучшено градусом.
- Эй, - окликнул я слугу, безмолвно стоящего в углу комнаты, - принцесса Килетта доставлена в мои покои?
- Сию минуту, - он выбежал наружу, а через минуту-две вернулся, - Так точно, Ваше Величество. Как вы и приказывали.
- Она связана? – осведомился я, и, видя, что слуга собирается выбежать снова, распорядился, - Если нет – скажи связать. И воткнуть кляп!
Именно в таком виде я и застал свою суку-сестрицу, когда через полчаса вальяжным тоном вошёл в свои покои.
Разумеется, о правильном эротическом связывании здесь никто ничего не знал: Килетта была связана как куль с мукой и лежала на моей постели бревном. В углу комнаты виднелись осколки какой-то посуды, на стене – несколько искромсанных картин; кажется, пока принцессу не связали, она успела побесноваться тут.
На табуреточке перед кроватью лежала стопка книг. Я небрежно скинул их (обязательно прочту, мне нужно больше узнавать о моём новом доме – но потом) и уселся на табуретку сам, иронично поглядывая на сестру.
- Ну здравствуй, милая сестрица.
Ответом мне было только лютое пламя ярости в глазах – кляп ей воткнули так знатно, что она даже мычать не могла.
- Признаться, я удивлён, - я расстегнул пару верхних пуговиц на рубашке; после выпитого мне было чуть жарковато. – Удивлён и расстроен тем, что для тебя ничего не значит наша родственная связь. Покуситься на свою кровь!..
Глаза яростно завращались.
- Что? – я сделал удивлённый вид. – А-а-а, так ты хочешь что-то ответить? Ну так давай дадим тебе такую возможность!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: