Лилия Бернис - Путь на север [СИ]

Тут можно читать онлайн Лилия Бернис - Путь на север [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путь на север [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилия Бернис - Путь на север [СИ] краткое содержание

Путь на север [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лилия Бернис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не успев исполнить обещанного, Дарий, волей судьбы, богов и темных магов, оказывается в проклятых водах океана, который моряки прозвали Демонической пастью. Теперь ему предстоит не только выжить, исполнив волю одного из самых суровых богов светлого пантеона, но и найти способ вернуться назад, к своим друзьям, чтобы продолжить свое путешествие.
При создании обложки использовались темы предложенные автором и образы сериала «Сага Огня и Льда»

Путь на север [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путь на север [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилия Бернис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я почти закончил перенастройку, — тихо зашел в комнату Дария Лин-Ши. Парень попросил мага закончить портальную арку, найденную во дворце Эрана, перенастроив ее на координаты Теснина, которые ему с удовольствием сообщил Урих, немало обрадованный скорым возвращением мастера в Палар. Слухи были один тревожнее другого. Напавшие на империю союзные силы колдунов дошли до реки Ыстри, на которой и встали, не сумев переправиться. Слишком бурные воды несла в себе могучая река, слишком быстро сгорели все мосты через нее, а переправ у реки не было. Там, где она мельчала, берега превращались в болота, к которым армия просто не могла подойти. Колдуны попытались заморозить почву, но были неприятно удивлены тем, что имперские маги умудрились сговориться со стихийными духами, легко противостоявшими темной магии. Противопоставить что-то стихиалям могли только демоны, но их вызывали только раз, после чего отказались от такого удобного способа борьбы с магией в связи с повальным дезертирством ташийцев, составлявших большую часть армии темных. Одно дело колдуны, они все же люди. Демонов они уже не смогли терпеть рядом с собой и бежали целыми отрядами, не взирая на обещанные кары за дезертирство.

— Когда можно будет ею воспользоваться?

— Сегодня вечером, повелитель. Очищающие кристаллы к этому времени должны успеть полностью очистить силовые линии от влияния тьмы.

— Тогда нужно, наверное, попрощаться.

— Я позову всех.

Маг скрылся за дверью, а Дарий, выслушав очередную гневную тираду от Кай-Ли, регулярно связывающейся с ним для того, чтобы высказать свое неудовольствие хамским захватом ее тела, подошел к шкафу, в котором была аккуратно уложена его одежда. С минуту посомневавшись, стоит ли втискиваться в боевой костюм прямо сейчас, он со вздохом принял решение все же одеться. До отбытия аркой портала ему хотелось еще немного потренироваться с мечами, что делать нагишом он зарекся с тех пор, как Имисса взяла себе за правило наблюдать за его тренировками. Местная же одежда больше напоминала яичную скорлупу, в которой он быстро начинал запекаться. Не имея своих технологий, одежду местные народы шили из грубой нити, свитой из шерсти хиншей. Даже Эран носил это недоразумение, называемое здесь одеждой, разве что украшенное золотом и серебром.

* * *

— Не нравится мне все это, Лин-Ши, — выдохнул капитан клуб табачного дыма. — Ты уверен, что он именно этого хочет?

— Он несколько раз говорил, что так будет лучше.

— Но не могу же я вот так взять и оставить его…

— А что ты сделаешь? Бросишь «Гарпию»? Команду? Отправишься с ним в северные земли?

— Ну к северным землям и на корабле можно дойти, — возразил Ястреб.

— Он не будет ждать ремонта корабля. Я не совсем понял, но, судя по оговоркам, у молодого волка крайне мало времени. У него свой собственный путь и не нам его менять, друг мой.

— Ты, смотрю, сам-то все уже решил.

Маг зябко потер морщинистые ладони. На острове вечера были крайне холодными.

— Ты же понимаешь, — отвел он взгляд от догадливого друга. — Это долг. Я не могу иначе. Сам видел, что с ним сделали паларцы. Превратили в чистой воды воина. Догадываюсь, что так они хотели оградить его от «излишних» знаний. Им совсем не нужен полубог в полной силе. Но для нас с тобой, для империи нужен настоящий правитель. В таком виде он не сможет занять трон храма Грозы.

— Значит, прощаемся? — невесело улыбнулся капитан. После стольких лет ему тяжело было принять расставание с верным другом.

— Ну от чего же прощаемся? Уверен, боги не просто так свели нас всех. Найдется работенка и для твоей команды. Вот тогда и свидимся. Спроси Имиссу, если не веришь.

— Зрячую? Да ты обезумел, Лин-Ши.

— Ну да, ну да, — хмыкнул маг, поднимаясь с широкой скамьи. — Пойдем, повелитель ждет.

* * *

— Я хочу, чтобы ты, Ястреб, остался пока на острове и присмотрел за местными. Аркис еще юн и не справится с двумя ненавидящими друг друга расами.

К тому времени, как громовой волк закончил разминаться с клинками, его уже ждала целая процессия из Имиссы, Ястреба, Лин-Ши и Аркиса.

— Может, все же дождешься окончания ремонта Гарпии? Да и как мы без сопровождения покинем это место?

— Не спорь, капитан, — строго взглянул на него Дарий. — Аркис же сказал вам, что с этого места твой корабль легко выйдет в море при нужде. Змей больше не влияет на эту часть океана, рифов здесь нет, так что дорога назад для вас труда не составит. Лин-Ши сделал мне амулет для связи, так что, в случае чего, вы всегда сможете ко мне обратиться, да и арка портальная теперь действует, так что никто вас не бросает здесь. К тому же, в данный момент я не знаю, где можно применить твою команду, а здесь ваша помощь будет очень кстати.

— Я пойду с тобой, — внезапно заявил маг тоном, не допускающим возражений. — Тебе нужно учиться магии! И еще ты должен выучить язык своего народа! Твои ментальные каналы, конечно, служат неплохой заменой, но их недостаточно для того, чтобы править Таш!

— С чего ты взял, что я собираюсь править Таш, — спросил Дарий, вопросительно подняв бровь.

Маг промолчал, только упрямо поджал тонкие губы, всем своим видом демонстрируя непрошибаемую уверенность в собственной правоте. Громовой волк осознал, что отделаться от мага у него не выйдет даже путем прямого приказа. Да и прав он был, если подумать. Магии ему действительно нужно учиться. Если Академия Сил ему не подходит, то Лин-Ши становится идеальным вариантом. К тому же, помощь полноценного мага в его предстоящем путешествии будет отнюдь не лишней.

— Хорошо, — вздохнул Дарий. — Ты идешь со мной. Ястреб чинит корабль и ждет от меня сигнала. Там сейчас война идет, так что, думаю, этот остров будет самым лучшим вариантом в качестве временной базы.

— Как прикажешь, повелитель, — чуть склонил голову капитан, признавая очевидную правоту громового волка.

— Тогда пора?

Парень поднялся, поправляя перевязь с каршами, которую ослабил, чтобы не мешала сидеть в местном узком кресле. Рядом с ним немедленно оказался ташийский маг в своей неизменной потрепанной мантии. В последний раз попрощавшись со всеми и взъерошив шевелюру смутившегося Аркиса, Дарий направился в сторону арки. Все же забавный он, этот остроухий паренек. Сейчас вроде обычный мальчишка, а стоит коснуться вопросов храма и острова в целом — превращается в уверенного в себе жреца, твердо знающего то, о чем говорит. С этой мыслью громовой волк шагнул в серебристый портал. Путь на север, сделав неожиданный крюк, вернулся к своему изначальному направлению.

Часть 2. Белый перевал

Глава 1

Когда они вышли из арки, то были вынуждены озадаченно остановиться. Десяток воинов в броне наставил на Дария и мага острые пики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Бернис читать все книги автора по порядку

Лилия Бернис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь на север [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Путь на север [СИ], автор: Лилия Бернис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x