Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сплетая рассвет [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-102837-4
  • Рейтинг:
    2.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres] краткое содержание

Сплетая рассвет [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Невероятное, роскошное фэнтези, в которое влюбятся все поклонники Сары Маас и Рене Ахди!
Майя всегда мечтала стать величайшим портным. Но все, на что могла надеяться девушка, так это удачно выйти замуж. Но Майя не готова отступить. Чтобы занять место императорского портного, она готова поспорить даже с богиней и сшить три платья: из смеха солнца, слез луны и крови звезд. Но это невозможно без помощи того, кто владеет сильнейшей магией. Готова ли Майя сделать выбор между своим предназначением и человеком, которого ей оказалось суждено полюбить? Древние легенды оживают на глазах девушки, приближая ее к цели и одновременно разбивая сердце. Потому что заветная мечта Майи стала ее самым большим проклятием…

Сплетая рассвет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сплетая рассвет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Лим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леди Сарнай взмахнула веером и притворилась, что задумалась. Я же сходила с ума от беспокойства. Мне уже было понятно, кого она выберет, но мысль об этих словах вызывала невыносимые чувства.

– Куртка мастера Норбу превзошла все остальные, – наконец вынесла вердикт леди Сарнай, подтверждая мои страхи. Лорса уже начал было идти ко мне, но тут она подняла веер. – Однако, учитывая пожар, для принятия окончательного решения мне необходимо еще одно состязание.

Я покосилась на императора Ханюцзиня, не сомневаясь, что его разъярит очередная попытка дочери шаньсэня отложить свадьбу. Но, к моему удивлению, он кивнул.

– Хорошо. Мы организуем еще одно финальное состязание. Но руководить им буду я.

Леди Сарнай прищурилась.

– Ваше величество, разве вы не доверили выбор портного мне?

– Так и есть, – ответил император Ханюцзинь, – но бумажные куртки и стеклянные туфельки не дают проявить настоящий талант портного. – Он помедлил, словно ожидая возражений. Когда леди промолчала, его величество обратился ко мне с Норбу: – На этот раз никаких правил. Просто создайте что-нибудь для леди Сарнай в меру своих возможностей. Что-то значимое для вас и при этом способное уловить ее красоту. На выполнение задания вам дается неделя.

Я поклонилась.

– Да, ваше величество.

Норбу с улыбкой вторил моим словам.

Впервые в жизни мне захотелось плюнуть человеку в лицо. Не будь рядом императора, возможно, я бы так и поступила.

– Что делать с куртками? – спросил министр Лорса, как только ушел император Ханюцзинь.

– Спросите мастера Норбу, – ответила леди Сарнай.

Тот осклабился, его улыбка стала шире.

– Для меня будет большой честью, если мою сожгут в храме.

– Хорошо, – кивнула леди. – Поскольку император столь преданно посещает храм и молится своим божественным предкам, уверена, они примут этот дар.

По моему горлу начала подниматься желчь. Похоже, Эдан был прав: Норбу использовал магию. Ни один портной в здравом уме не предложил бы уничтожить такую куртку, если бы ему не было что скрывать. Как бы мне это ни претило, я поклонилась.

– Ваше высочество, пожалуйста, сожгите тогда и мою.

Мой голос прозвучал не громче шепота. Весь мой тяжкий труд просто сожгут! Только подумать, ведь я рисковала жизнью, чтобы спасти эту куртку от пожара. Какая ирония.

Я наблюдала, как слуги уносят куртки, а затем, когда леди Сарнай покинула зал, ко мне подошел Лорса. Говорил он пренебрежительно, словно я уже проиграла.

– Ее высочество желает, чтобы ты снял с нее мерки. Встреться с ней в Орхидейном павильоне.

Сейчас? В моем животе набух страх, но я кивнула.

Орхидейный павильон находился в центре Летнего дворца, окруженный ивовыми деревьями с различными птицами в золотых клетках, живописным садом и двориком с домами для придворных, в одном из которых и жила дочь шаньсэня.

К тому времени, как я дошла до него, пот лился с меня градом. Служанка леди Сарнай взглянула на меня с неодобрением.

– Вы опоздали, – сказала она. – Ее высочество ненавидит, когда ее посетители опаздывают.

«Опоздала?» Я прибежала сразу же, как Лорса передал ее приказ.

– Простите, – пробормотала я.

Главная служанка всучила мне носовой платок, чтобы я вытерла пот, а затем стражи открыли передо мной двери.

Покои леди Сарнай были самыми роскошными из всех, которые я когда-либо видела. У кресел с шелковыми подушками стояли палисандровые столики, а квадратный стол впереди усеивали кубики из слоновой кости и расписанные вручную карты. В углу стояли сундуки, которые, как я полагала, полнились подарками от его величества: лучшими шелками, нефритовыми гребешками, жемчужными заколками, бронзовыми косметичками и поясами всех цветов.

Леди Сарнай ждала меня у самого большого окна, сидя за пяльцами. Со своего места я не видела ее работу, но, похоже, она умела орудовать иглой – и куда лучше, чем я ожидала от леди ее статуса.

– Подойдите ближе, – приказала она. – У вас не получится снять с меня мерки, если будете стоять у двери.

Я также не могла снять с нее мерки, пока она полностью одета, но этот момент я никак не прокомментировала. Леди Сарнай встала, чтобы служанка сняла с нее верхний халат, а я раскрутила мерную ленту. Как верно подметил Эдан, размеры леди не так уж отличались от моих собственных.

Зная, что служанки пристально за мной наблюдают, я сняла мерки, отмечая обхват и рост, но при этом отводя взгляд от голых шеи и рук. Один неверно истолкованный взгляд – и меня отправят прямиком в темницу. До чего будет стыдно, если меня, девушку, посадят в камеру за непристойное разглядывание леди Сарнай!

Но это сильно усложняло мне задачу, и, когда мои пальцы задели руку леди, пока я замеряла длину рукава, она сказала:

– У вас слишком нежное касание, для мужчины, мастер Тамарин.

Я тут же запаниковала и поклонилась, словно это замечание было смертным приговором.

– Я… простите. Я не хотел…

– Расслабьтесь. Для кого-то столь робкого вы подозрительно взволнованы.

Я закусила губу.

– Испытание много значит для моей семьи, ваше высочество.

– Вот оно что. Вы обладаете незаурядным мастерством для столь юного возраста, мастер Тамарин. Я бы сказала, что боги выказывают вам свое благоволение, но не заметила святыни или амулетов на удачу на вашем столе. Вы не суеверный человек?

– Я верю в упорный труд, ваше высочество. Упорный труд и порядочность.

Леди Сарнай рассмеялась.

– Я вижу, на Юге уже забыли легенды о демонах, но на Севере каждый их остерегается. Говорят, что все звери в северных лесах и джунглях наполовину демоны. – Она сухо улыбнулась. – Мне ли не знать. Мой собственный отец стремился натравить их силы на императора Ханюцзиня, но… нельзя торговаться с демонами, не заплатив высокую цену.

Я склонила голову, надеясь таким образом скрыть свое потрясенное выражение лица.

Зачем она все это мне рассказывала?

Я потупила взгляд, молясь, чтобы меня наконец отпустили, но леди Сарнай позволила молчанию затянуться, прежде чем заметила напряженность моих пальцев.

– Что с вашей рукой?

– Она… пострадала при пожаре.

– Жаль. Надеюсь, это не помешает вам в испытании.

– Ни в коем случае.

Я сделала шаг вбок и незаметно посмотрела на вышивку леди Сарнай. Та была не закончена, но я узнала очертание тигра – символику шаньсэня. Быстро вернула свое внимание к леди, пока она ничего не заметила.

Ее высочество начала обмахивать шею веером.

– Я мало что о вас знаю, мастер Тамарин. Мне предоставили доклады о всех портных, но информации о вас – и вашем отце – почти не было. – Она сложила веер. – Очевидно, что вы талантливы. Почему вы не пытались сделать карьеру?

– В Аланди шла война, ваше высочество, – сдавленно ответила я. – Меня призвали сражаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Лим читать все книги автора по порядку

Элизабет Лим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сплетая рассвет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сплетая рассвет [litres], автор: Элизабет Лим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x