Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres]
- Название:Сплетая рассвет [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102837-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Лим - Сплетая рассвет [litres] краткое содержание
Майя всегда мечтала стать величайшим портным. Но все, на что могла надеяться девушка, так это удачно выйти замуж. Но Майя не готова отступить. Чтобы занять место императорского портного, она готова поспорить даже с богиней и сшить три платья: из смеха солнца, слез луны и крови звезд. Но это невозможно без помощи того, кто владеет сильнейшей магией. Готова ли Майя сделать выбор между своим предназначением и человеком, которого ей оказалось суждено полюбить? Древние легенды оживают на глазах девушки, приближая ее к цели и одновременно разбивая сердце. Потому что заветная мечта Майи стала ее самым большим проклятием…
Сплетая рассвет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, ваше высочество, – строго ответила я. – Могу.
– Отлично. С нетерпением жду, когда увижу, что вы для меня приготовите, мастер Тамарин.
Я поклонилась и, не поворачиваясь спиной к леди Сарнай, вышла из комнаты. По пути обратно гадала, была ли эта встреча своего рода проверкой. И если так, прошла ли я ее…
Или с треском провалила.
Глава 14
Пока отстраивался Зал Высшего Прилежания, нам с Норбу выделили новые рабочие места неподалеку от дома леди Сарнай. Но я не могла там находиться. Мне нужно было спрятаться от ее пытливых глаз.
Поэтому я устроилась в саду неподалеку от моей комнаты, утешаясь письмом от отца. Оно было коротким и не упоминало Кетона, но от концовки у меня чуть не разорвалось в клочья сердце.
Императорское испытание будет трудным, но знай, независимо от того, предложат ли тебе остаться или отправят домой, для меня ты уже лучший портной в Аланди. Ты оседлал ветер, но я и так никогда не сомневался, что это произойдет.
Я прижала письмо к груди и прошептала:
– Оседлала ветер. Не становись воздушным змеем, который никогда не летает.
Это были слова Финлея. Как часто он повторял их мне раньше…
Я жалела, что не была так близка с ним, как с Сэндо. Финлей всегда защищал меня больше всех остальных братьев, но он же и поощрял меня покинуть отцовскую лавочку. «Ты не сможешь стать лучшей портнихой в мире, если только и будешь, что шить, – говорил он. – Ну же, давай отправимся в путешествие, чтобы расширить твое воображение!»
Я могла пересчитать на пальцах одной руки количество раз, когда соглашалась на его предложение. До чего упрямой я была! Сейчас я бы не мешкала.
– Я уже не в отцовской лавочке, брат, – прошептала я, надеясь, что, где бы Финлей сейчас ни находился, он мной гордился.
Осторожно сложила папино письмо. Оно заново распалило мою решимость, и я потянулась за блокнотом, чтобы придумать новый дизайн для финального состязания.
Нельзя, чтобы меня отправили домой, не тогда, когда император Ханюцзинь дал мне еще один шанс. Я так близка к победе! Последний наряд должен быть просто великолепным – достойным богов.
Но я никак не могла сосредоточиться, поскольку каждые пару минут в сознании всплывал приказ леди Сарнай. Мне не хотелось шпионить за Эданом!
«Но надо, если действительно хочешь победить».
Чувствуя к себе отвращение, я перечеркнула свои наброски и смяла бумагу. Затем еще одну и еще. И еще. Из меня вырвался полный раздражения стон.
– Слышал, Ханюцзинь дал тебе второй шанс.
Я быстро развернулась к незваному гостю. В кои веки меня не удивило его появление. На самом деле я была чуть ли не рада.
– Где вы были?
– Спал, – ответил Эдан. – Исцелять двадцать с чем-то сломанных костей – тяжелая работа, даже для меня.
Он взял меня за руку, и я мгновенно напряглась.
– Расслабься. – Лорд-чародей поднес мою ладонь к своему лицу, чтобы внимательнее ее изучить. – Заживает успешно, но прошло всего несколько дней. Тебе нужно больше отдыхать.
Я выдернула руку.
– Как я могу отдыхать, когда меня ждет еще одно состязание? Я чуть не проиграла.
Эдан прочистил горло.
– Император правильно сделал, что продлил испытание. Очень благородно с его стороны, хотя ничего другого я от него и не ожидал. – Я уловила намек на сарказм в его голосе. – Он сказал, что ты немного напоминаешь его самого.
Я вернулась к работе, но все же не сдержала любопытства:
– Чем же?
– Юноша, отчаянно пытающийся преуспеть. Знаешь, никто ведь не ожидал, что Ханюцзинь станет императором. Ему пришлось многому научиться за короткое время. Как и тебе… поэтому он не захотел с ходу отправлять тебя домой. – Когда я не ответила, Эдан прикрыл лицо от солнца. – Ты всегда работаешь снаружи?
– Только когда делаю наброски. Меня это вдохновляет.
Он заглянул мне за плечо и посмотрел на рисунок.
– Ты выбрала водную тематику для платья?
– Меня вдохновили воспоминания о доме. – Я вздохнула. – Но это все равно не имеет значения. Норбу победит.
– Да? – Эдан изобразил удивление. – Потому что его идеи лучше?
Я почувствовала укол зависти.
– Да. Он мастер-портной. Величайший в Аланди.
– Верно, он мастер, – согласился Эдан, – как и ты. Если бы на эти задания давался месяц, уверен, вы оба смогли бы творить чудеса. Но не за неделю. Не без помощи, по крайней мере. – Он шумно выдохнул. – Разве ты не помнишь, что я тебе говорил?
– Что Норбу использует магию. Но как?
– Его краска создает иллюзии. Очень примитивное колдовство. Длится всего несколько часов, максимум – пару дней. Раньше он действовал очень осторожно, не побеждая в состязаниях, а лишь проходя их.
Теперь все казалось вполне логичным. Вот почему ему постоянно было нечего показывать до дня вердиктов. Почему он всегда хранил свою работу в тайне. Почему захотел, чтобы его куртку сожгли.
– Магия – это дикая, необузданная энергия, которая повсюду окружает нас, – объяснил Эдан, – и некоторые люди к ней более предрасположены, чем другие. Мы, чародеи, носим талисманы, которые позволяют направлять ее, а в редких случаях зачаровываем обычные предметы, как твои ножницы, чтобы помогали нам в работе или для предоставления другим временного доступа к магии.
Мои брови недоуменно сдвинулись к переносице. Эдан не носил ни колец, ни амулетов, в отличие от императора Ханюцзиня.
– Я не вижу талисмана на вас.
– Ответ на этот вопрос наделит тебя слишком большой властью надо мной, – Эдан улыбнулся. – И не морщи так лицо. Морщины появятся.
Он подождал, пока морщинка между моими бровями разгладится.
– Мне, в отличие от обычного человека, как Норбу, не нужна заколдованная краска, чтобы создать иллюзию. Ему же приходится чем-то жертвовать, скажем, парой капель крови каждый раз, когда он хочет ее использовать. Должно быть, он потратил целое состояние на ее приобретение.
– Как такое возможно, что никто больше не заметил, что он создает иллюзии?
– О, он и сам по себе хороший портной, так что осмотрительно использует магию. Но я четко ее вижу, да и позаимствованные чары всегда можно развеять. – Эдан задумчиво постучал пальцами по подбородку. – Подозреваю, что ты смогла бы раскрыть его с помощью ведра воды – в конце концов, он использует краску.
– Я тоже использовала магию, – тихо напомнила я. От воспоминания об этом мне стало неловко.
– Так и есть. – Он наклонился. – Но твои ножницы – не позаимствованная магия.
– Что вы имеете в виду?
– Ты не платила за нее кровью, – рядом с левым уголком его губ возникла ямочка. – Это значит, что в тебе поет крупица магии.
Я не знала, каким образом ножницы достались моей бабушке и был ли папа в курсе, что они волшебные.
– Это так легко, – прошептала я. – Использовать ножницы… Работа выглядит как моя. Но на самом деле это не так. Даже не знаю, стоит ли мне гордиться, стыдиться или…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: