Брюс Корделл - Чума Заклинаний
- Название:Чума Заклинаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брюс Корделл - Чума Заклинаний краткое содержание
Магическая чума жестоко обошлась с Рейдоном Кейном: на его коже выжжена татуировка в виде сапфира, он обладает сверхъестественными способностями и не помнит одиннадцати лет своей жизни…
Миру наступил конец. Как он мог забыть это?
Его дочь мертва, его дом разрушен. Его жизнь была бы пуста, если бы ни одна вещь…
Месть.
Чума Заклинаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На носу колыхались неровные, колышущиеся очертания Ануши. Он смотрела на башню, хотя кроме колдуна на борту никто не видел девушку. Команда взялась за вёсла шлюпки, не утруждая себя постановкой паруса на единственную короткую мачту. Вскоре судёнышко преодолело расстояние между вставшей на якорь «Зелёной сиреной» и грязным берегом.
Яфет выбрался на песок. Морская вода захлестнула края его сапог и намочила ноги. Вонь разлагающейся рыбы обожгла ноздри. Как только шлюпку вытащили на пляж, высадившийся отряд направился к основанию башни. Фостер и Серена возглавляли процессию, следом шли четыре пирата с оружием наголо. Яфет замыкал. Ему составляла компанию Ануша, чьё спящее тело по-прежнему находилось на «Зелёной сирене».
Зияющая в основании башни дыра вела на узкие базальтовые ступени, которые поднимались вверх пологими петлями вдоль круглого периметра здания. Достигнув первого пролёта, пираты с оружием опередили Фостера и первыми вошли в комнату, где ждала их хозяйка.
Комната была сырой, а потолок у неё оказался таким низким, что его чуть не задевала капитанская шляпа. Как и прежде, усиленная наркотиком чувствительность Яфета показала ему полупрозрачный зеленоватый блеск на коже капитана, складывающийся в повторяющиеся узоры.
Колдун понял, что эти узоры похожи на рыбью чешую стоящего перед ними существа, которое Фостер назвал именем Ногах.
Расхрабрившись из-за своего изменённого состояния, Яфет нарушил взаимное молчание.
— Ты уж точно не морской эльф.
Ногах уставилась на колдуна своими огромными, как тарелки, глазами и моргнула.
Капитан Фостер рассмеялся и произнёс:
— Нет, после Волшебной Чумы морских эльфов в море Павших Звёзд особо не встретишь. Не считая Миф Нантара, их города по большей части превратились в развалины, и они держатся под волнами — кто знает, когда они возвратятся и возвратятся ли вообще. Ногах — кво-тоа. Она «кнут», что-то вроде исполняющей обязанности королевы. Её народ обитает в этих водах с тех пор, как они захватили Оллет…
— Капитан Фостер, — прогундосила кво-тоа, — признательна вам за быстрый отклик. Но кто такие эти двое?
Существо указало посохом на Серену и Яфета. На Анушу, стоящую у локтя кво-тоа в нематериальном обличье, оно не отреагировало.
— Ногах, эти люди, как я и обещал, могут оказать помощь, — заявил капитан. — Серена — волшебница, а Яфет утверждает, что он — колдун.
— У них есть доступ к заклинательной магии? — поинтересовалась кво-то, быстро моргая.
— Да, они быстро учатся. Я видел, как они оба швыряют заклинания, чем не может похвастаться большинство старых магов — не считая лжецов.
— Хорошо, — пропела она.
Серена шагнула вперёд.
— Да, я здесь, чтобы помочь; насчёт него не скажу, — волшебница махнула на Яфета. — Я только не знаю, что за помощь вам необходима. Наш добрый капитан мне об этом не рассказывает, только твердит, что я не стану жалеть о встрече с вами.
Кво-тоа ещё несколько мгновений таращилась на Серену, потом повернулась, чтобы уставиться на колдуна.
Бурлящие мысли Яфета наконец достаточно успокоились, чтобы он мог сказать:
— Я выступаю посредником торгового магната, Беруна Мархана из Нового Саршела. У меня хватает собственных талантов, но кроме них я могу воспользоваться материальными и финансовыми ресурсами моего покровителя, если то, что услышу сегодня, по моей оценке послужит интересам Мархана.
Ногах выдохнула что-то на неизвестном Яфету языке, а затем добавила:
— Тогда смотри и слушай, — кво-тоа указала в сторону балкона. — Что ты видишь? — спросила она.
За каменными перилами простиралось море. «Зелёная сирена» покачивалась на волнах, и бесчисленные морские создания вдоль берега продолжали следовать древним инстинктам — питаться и размножаться. Яфет увидел под поверхностью воды других кво-тоа, намного ближе, чем раньше. Должно быть, они подплыли к башне на тот случай, если их повелительнице понадобится помощь с её гостями.
Капитан Фостер сказал:
— Целую кучу ничего. И?
— Я вижу мир, созревший для сбора урожая, — ответила Ногах. Яфет пытался не обращать внимания на её нечёткий, шепелявый всеобщий — как будто с каждым словом она пыталась высосать костный мозг из окровавленной кости. Из-за состояния его разума колдуну было сложно сконцентрироваться.
Она продолжала:
— Я вижу мир, умоляющий о новой цели. Мир, в котором те, кто выберет верную сторону, получат богатство, превосходящее самые дикие грёзы. Что вы на это скажете?
— Я вижу это всякий раз, когда встаю борт к борту купеческого судна и требую у них содержимое трюма, — похвастался Фостер.
— Мелочь в сравнении с тем, что предлагаю я, — фыркнула Ногах.
— И что конкретно вы предлагаете? — спросила Серена.
— Я предлагаю вам толику защиты и даже власти, когда я призову древних владык и древние народы. Когда я вызову первобытные силы, затмевающие всё, что знал ваш мир, наступят перемены. Я предлагаю вам шанс пережить эти перемены, и более того — получить из них выгоду. Возможно даже, получить некоторую власть над событиями, которыми в противном случае будет управлять судьба.
Ни Фостер, и Серена не дали немедленного ответа. Похоже, предложение захватило их врасплох. Яфет сказал:
— Очень щедрое предложение. Особенно учитывая, что большинство из присутствующих впервые видят друг друга. Если вы готовы отдать так много, значит, вам что-то от нас нужно?
Кнут кво-тоа кивнула, быстро-быстро моргая. Она сказала:
— Ну конечно.
— Если у вас есть силы призвать этих «древних владык и древние народы», — процитировал Яфет, — существ, способных переделать мир подобным образом, какая вам может понадобиться помощь?
— В том-то и всё и дело, сухопутный. Я потеряла талисман, необходимый, чтобы начать. Его украли у меня, и мне нужна помощь в его возвращении.
— Разумеется, — сказал Фостер. — А почему ты не можешь получить помощь в самом Оллете, городе, где полно других кво-тоа? Да ладно, Ногах, зачем тебе я и ребята, которых я могу собрать?
— Вы умны, капитан Фостер. Это одна из причин, почему мне так нравится вести с вами дела. Но ваше предположение ошибочно; Оллет мне не поможет. На самом деле, они хотят меня убить.
— Ты же кнут. Они не смогут лишить тебя этого.
— Могут. И лишили. Меня назвали врагом народа, еретичкой, и изгнали из церкви Морской Матери. Ни один кво-тоа не будет иметь со мной дела — только попытается в качестве трофея снять с меня шкуру.
Яфет придержал язык, хотя своим багровым взглядом видел под водой кво-тоа. Очевидно, Ногах преувеличивала степень, с которой отвергал её собственный народ. Кво-тоа, которых он видел, продолжали приближаться. Многие подошли так близко к основанию башни, что колдун уже не видел их за балконом. У кво-тоа был странный свирепый вид — их глаза были меньше, чем у Ногах, более дикие. Странные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: