Ер Му - Освободите эту Ведьму 6
- Название:Освободите эту Ведьму 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ер Му - Освободите эту Ведьму 6 краткое содержание
Освободите эту Ведьму 6 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— К Токатам, я останусь там!
…
Отто знал каждый поворот дороги, ведущей на территорию Токатов. Поскольку Отто хорошо знал Токата, никто в особняке не остановил его. Отто отправился прямо в комнату боевых искусств. Как и ожидалось, Оро Токат тренировался со своими стражами.
— Эй, что привело тебя сюда? — Оро снял потную повязку с головы и бросил охраннику свой деревянный меч. — Тебе нужен напарник?
— Мне нужно тебе кое-что сказать.
Он потянул Оро в соседнюю комнату отдыха, где он поделился своими мыслями и планом. Наконец он спросил:
— Что думаешь?
— О том, чтобы узнать, почему Аппен стал таким странным? — Оро скривил губы. — Извини, меня это не интересует.
— Эй, ты…
— Он Принц, преемник Короля Рассвета. Он не будет нашим приятелем всю жизнь, разве ты не понимаешь? — Оро покачал головой. — Кроме того, Аппену исполнилось 20 лет, он больше не восьмилетний. У нас не прописано в обязанностях подбадривать его каждый раз, когда он не в настроении. Если он не хочет изливать душу, ну и ладно, я не стану совать свой нос в его дела.
— Разве ты не собираешься помогать Аппену Мойе?
— Это будет называться «помощью», только если Его Высочество нуждается в ней, иначе мы просто будем раздражать его.
«Он также заметил изменения в Принце?» — подумал Отто.
— Но мы, три семьи, всегда поддерживаем Мойю…
— Три семьи? — Оро небрежно улыбнулся. — После смерти Андреа, есть только ты и я, — он обернулся и вышел, взмахнув рукой. — Ну раз ты здесь, позволь мне отвезти тебя в Алую Мечту. Расслабишься, забудешь об этих пустяках. Ты прям весь на нервах.
— Андреа жива.
Оро резко остановился.
«Прости», — Отто молча извинился. Он не смог сохранить секрет Андреа.
— Андреа Куинн все еще жива, — повторил он. — Я видел ее в Пограничном Городе, когда отправился в Королевство Грэйкасл.
Оро мгновенно обернулся и бросился к нему, прижав его к стене.
— Что, что ты сказал? Это, правда?
— Я видел ее своими глазами, она с принцем Роланд Уимблдоном.
— С Принцем Роланд Уимблдоном… — глаза Оро были широко открыты. — Какие у них отношения?
— Я не знаю, — Оро закусил губу. — Но она стала ведьмой. Только Принц Роланд готов принять ведьм из всего Королевства Грэйкасл.
— Погоди. Ты сказал «ведьма»? — Оро был ошеломлен. — Что на самом деле произошло в то время?
Отто Луокси рассказал все подробности того, что тогда испытала Андреа. Он почувствовал сладость мести, наблюдая, как Оро мучается. Оро было слишком поздно что-то делать, потому что он твердо верил, что Андреа упала с того обрыва. Теперь Андреа не полюбит ни одного из них.
— Вот почему ее отец устроил все как несчастный случай, и люди поверили, что Андреа упала со скалы… — подавленный Оро бросился на пол, услышав эту историю. — Черт возьми, почему я никогда не думал разрыть её могилу и посмотреть?
«Какой… хитрый парень!» — Оро замолчал.
— Итак, теперь мы можем увидеть настоятельную необходимость заняться Принцем Аппеном, — напомнил ему Отто.
Оро посмотрел на своего друга:
— Какая связь между этими двумя инцидентами?
— Конечно же здесь есть связь! Подумай вот о чем. Аппен не решается утвердить союз между двумя народами, и он даже не дает тому ясного объяснения. Если план совместной обороны не удастся, нам придется сражаться с церковью в одиночку в случае их нападения. Если церковь сначала вторгнется в Королевство Рассвета, ты поведешь рыцарей, чтобы защитить страну, не так ли? — спросил Отто.
— Конечно. Это мой долг.
— Если тебя убьют при этом, ты уже никогда не увидишь Андреа, верно?
— Хм, а это звучит разумно. Нет, как ты можешь быть уверен, что меня убьют? — возразил негодующий Оро.
— Даже Королевство Вольфсхарт, чьи люди славятся своей силой и мощью, потерпели поражение от церкви. Каковы твои шансы на победу? — Отто проигнорировал протест своего друга и продолжил. — Если церковь, наоборот, сначала атакует Королевство Грэйкасл, Роланд должен будет отступить, верно? Если он умрет, Андреа, скорее всего, умрет вместе с ним. Даже если церковь поймает её живой, она применит пытки более страшные, чем смерть. Если же две нации вступят в альянс и согласятся оказывать взаимную помощь, церковь не станет так смело атаковать. И ты, и Андреа будете живы и, вероятно, увидите друг друга в будущем. При таком раскладе, как думаешь, альянс важен?
— Да…
— Нам нужен Принц, чтобы помочь с этим. Теперь тебе уже кажется, что эти два вопроса актуальны?
— Да.
— Ты в деле?
На что Оро ответил решительно:
— Да!
С этими словами Отто и Оро крепко пожали друг другу руки.
Йорко вернулся в свой домик, измученный, но довольный. Когда он толкнул дверь в спальню, он услышал голос изнутри:
— Наконец-то ты вернулся.
Йорко был потрясен. Кто станет пробираться в его комнату и ждать его сразу после его прибытия в Королевство Рассвета? Может быть, муж Дениз? Он все еще думал, должен ли он убежать или умолять о пощаде, когда мужчина зажег свечу и подошел к нему. Это был Хилл Фокс.
— Ты испугал меня! — Йорко тяжело вздохнул. — В чем бы ни было дело, не можешь ли ты подождать до завтра?
— Мы можем говорить незаметно только ночью, — Хилл поднял руки. — Пожалуйста, пойми, у меня есть привычка быть осторожным.
— Ладно, — хотя Хилл был его охранником, он был назначен ему Роландом и не мог считаться ровней другим стражам. — Хорошо, говори, раз ты уже здесь.
— У нас тут появилась хорошая возможность привлечь таланты среди беженцев из Королевства Вольфсхарт. Ты можешь счесть это бизнесом и нанимать масонов, грамотных и всех, кто имеет опыт. Его Величество воздаст тебе за все необходимые расходы. Я получу пять серебряных роялов за каждого человека, которого ты наймешь.
— Ради Бога, я ничего не смыслю в бизнесе! Я разговаривал с Дениз об этом лишь в обычной беседе. Ты ведь не думаешь, что я действительно буду заниматься беженцами, не так ли? — Йорко положил руку себе на лоб. — Кроме того, рабами обычно торгуют на границе двух стран. Мне, как послу не стоит там бывать!
— Это приказ Его Величества, — сказал Хилл ровным тоном. — Тебе не нужно покидать Город Зарева. Торговцы рано или поздно передадут рабов сюда, хотя и по более высокой цене. Это избавит тебя от проблем с их проверкой. Что касается деловой стороны, ты можешь обсудить её с Дениз Пейтон Она довольно известная деловая женщина в этой области. Она без проблем отправит беженцев в Королевство Грэйкасл. Мы получим больше, как только маршрут транспортировки будет определен. Например, мы сможем замаскироваться в качестве торговцев и отступать незамеченными, если столкнемся с неожиданной опасностью.
Челюсть Йорко отвисла:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: