Ер Му - Освободите эту Ведьму 2

Тут можно читать онлайн Ер Му - Освободите эту Ведьму 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Освободите эту Ведьму 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ер Му - Освободите эту Ведьму 2 краткое содержание

Освободите эту Ведьму 2 - описание и краткое содержание, автор Ер Му, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие

Освободите эту Ведьму 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Освободите эту Ведьму 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ер Му
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На Фьордах даже дети не позволяют себе присваивать этот титул, — нахмурилась Маргарет. — Она говорила, как зовут её отца?

Увидев выражение лица торговки, Роланд сообразил, что он, видимо, неправильно оценил ситуацию. Может ли быть так, что для морского народа титул Исследователя является чем-то духовным? Неужели просто так никто себя даже в шутку не назовёт?

— Говорила. Её отца зовут Гром.

Роланд не ожидал, что как только он ответит на вопрос, то торговка вытаращит от удивления глаза:

— Вы знаете сэра Грома?!

— Нет, только лишь его дочь. А вы откуда его знаете?

— Да на Фьордах каждый слышал истории про сэра Грома. Он открыл остров Дракона-близнеца и остров Малой Воды, тем самым увеличил нашу площадь проживания практически на половину! Ещё он нарисовал очень подробную карту острова Малой Воды. И теперь каждый ребёнок на Фьордах хорошо знает, что сэр Гром — это один из самых великих исследователей Фьордов.

— Я слышал, что Гром погиб во время шторма…

— Нет, Ваше Высочество, настоящий исследователь никогда не погибнет во время шторма. Сэр Гром на своём пути повстречал множество опасностей, но успешно их преодолел и выжил. Сейчас сэр Гром, наверное, как обычно набирает где-нибудь команду для новых путешествий.

И тут Маргарет подалась вперёд:

— Ваше Высочество, а Вы знаете, где сейчас дочь сэра Грома?

Роланд всё ещё не мог отойти от удивления. Он никогда бы и не подумал, что отец Молнии на самом деле такой знаменитый. Значит, все её рассказы о путешествиях, которые так походили на фантазию, на самом деле были правдой?

— Она живёт здесь, в моём замке. После кораблекрушения она отправилась на запад и пришла сюда, в Пограничный город. Мы с ней познакомились и я дал ей жильё.

— В Вашем замке?! — Маргарет была воодушевлена. — А можно мне её увидеть?

— Ну, прямо сейчас, наверное, нет, — Молния в данный момент летела над зачарованным лесом к тому месту, которое было отмечено на карте сокровищ. — Она на тренировке… Тренируется ходить по джунглям. Но если Вы думаете остаться здесь на ночь то, наверное, можете подождать, пока она вернётся.

— Тогда я подожду и обязательно с ней поговорю, — решительно кивнула Маргарет.

— Ну, давайте тогда будем обсуждать нашу сделку.

— Конечно, Ваше Королевское Высочество, — рассмеялась Маргарет. — Не стесняйтесь, говорите, что Вам нужно.

Глава 149. Торговец из Королевского Города (часть 2)

— Вы по объёму самый большой торговец селитры в столице? — Роланд сразу же перешёл к делу.

— Нет, Ваше Высочество, — Маргарет теперь не просто легко улыбалась, весь её тон стал каким-то слишком доверительным. — Я занимаюсь множеством различных дел. Я продаю всё: от одежды, до драгоценных камней, — владею всем: от гостиниц, до таверн. Честно сказать, ещё месяц назад я вообще никакого отношения к продаже селитры не имела. И вот однажды ко мне в казино забрёл владелец нитратных полей и полностью проигрался, так что ему пришлось передать мне право владения этими полями в качестве уплаты долга.

Да… Она не только лишь занималась продажей всяких вещей, у неё, оказывается, были приличные связи в индустрии обслуживания. Она смогла развить такую большую торговую империю, одно это наводило на мысли о том, что связи ее были просто невообразимыми. Всем было известно, что казино в столице просто так не открыть, даже если у тебя есть много денег. Роланд постучал пальцами по столу, спрашивая Найтингейл, правду ли сказала гостья, но щипок прямо в центр спины его не удовлетворил. Этот щипок означал, что на Маргарет надет Медальон Божественной Кары, так что Найтингейл не могла определить, правду та говорит, или ложь.

«Погоди-ка… Если она не может понять, правда это или ложь, то зачем она в первый раз так сильно меня ущипнула?!»

Роланд дважды кашлянул, пытаясь подавить любопытство.

Он слышал, что некоторые торговцы из Фьордов решили устраивать свой бизнес на территории четырёх королевств. Бизнес всё рос и рос, и вскоре эти торговцы накопили такое богатство, что сложно было даже представить. Некоторые торговцы, впрочем, после накопления кое-какого капитала были без особых усилий вытеснены с рынков. Только лишь несколько из них умудрились удержаться и пустить корни, затем инвестировать свои деньги в местные предприятия, тем самым устроив вполне успешное объединение бизнесменов. Может ли быть такое, что Маргарет — как раз одна из таких больших акул?

Решив, что это именно так, Роланд сразу решил рубить с плеча и заявил:

— Мне нужно много селитры. Очень много, чем больше, тем лучше.

— Западные территории королевства не такие уж и жаркие, особенно здесь, в районе Непроходимого горного массива… Ваше Королевское Высочество, Вам и в самом деле нужно много селитры? — Маргарет вдруг стало интересно. — У меня три нитратных поля на восточной границе королевства, их хватит, чтобы обеспечить льдом средний городишко, полностью набитый знатью.

Вот это удача — целых три нитратных поля! Внутри Роланд был вне себя от счастья, но внешне не подал виду.

— В подвале замка я собираюсь построить огромный холодильник, чтобы хранить там скоропортящиеся продукты. Если Вы запросите за селитру вменяемую цену, то я куплю всё, что у Вас есть.

— Ну, раз Вы мне всё объяснили, — кивнула Маргарет, — то я, пожалуй, привезу всю имеющуюся у меня селитру сюда, в Пограничный город, и запрошу за неё обычную для столицы цену, но…

— Но что?

— Мне не нужна оплата золотыми роялами, у меня самой их так много, что ими можно забить огромное хранилище. Я слышала, что у вас есть какие-то странные вещи… Если вы можете расплатиться ими, то я, пожалуй, согласна.

— Странные вещи?! — Роланд был поражён, он впервые услышал, что кому-то не нужно золото.

— Ну да. Я что-то слышала про какую-то самостоятельно работающую штуку из чёрного железа, — Маргарет слегка наклонилась вперёд. — Ваш слуга сказал, что её, только лишь разведя огонь и вскипятив воду, можно сделать очень могущественной. Вообще-то я решилась приехать в Пограничный город только после этого рассказа, ведь прямая продажа селитры столичной знати больше вписывалась бы в мои интересы. В конце концов, затраты на транспортировку селитры лишь увеличат мои расходы, причём на очень хорошую цену.

«Какой приятный сюрприз!» — подумал Роланд. Хоть он и не знал, что именно понарассказывал ученик Бэрова и как именно он описал паровую машину, но, очевидно, он сумел очень заинтересовать одну из столичных торговцев.

Роланд очень хорошо знал, насколько большими могут быть потенциал и доходы с индустриальных продуктов. Особенно сейчас, когда создавать их мог только он. Роланд уже успел поволноваться после того, как продал всю руду и потратил деньги Герцога, о том, что ему больше не поступит никаких деловых предложений. Но он и думать-то не думал, что именно сегодня ему подвернётся такая идеальная во всех смыслах возможность!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ер Му читать все книги автора по порядку

Ер Му - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Освободите эту Ведьму 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Освободите эту Ведьму 2, автор: Ер Му. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x