Анна Мария Роу - Когда мертвые говорят

Тут можно читать онлайн Анна Мария Роу - Когда мертвые говорят - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Когда мертвые говорят
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2927-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Мария Роу - Когда мертвые говорят краткое содержание

Когда мертвые говорят - описание и краткое содержание, автор Анна Мария Роу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если вы получили анонимное послание, что в доме на Рождество произойдет убийство, никогда не делайте следующего: — не собирайте все семейство в старинном особняке; — не приглашайте туда друзей. И родственникам это делать запретите; — не верьте привидениям. Особенно тем, кто знает про сокровища; — не спорьте с детективом. Пусть даже он рыжий и влюбленный; — не… Иначе все, что произойдет, будет полностью на вашей совести.

Когда мертвые говорят - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Когда мертвые говорят - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Мария Роу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Один из лучших в Люнденвике, мэм. — Молодой человек и его тетушка дружно завалились набок, когда машина чудом вписалась в поворот.

— Сочувствую нашей туманной столице, — продолжила веселиться дама-водитель. Самоход подпрыгнул на кочке, сыскарь облагородил свою макушку новой шишкой. — Как ты на мага-то выучился? Да еще и в детективы подался?

Киану промолчал. Его тетушка могла и сумочкой доказать необходимость хороших манер для молодого джентльмена.

— Насколько я поняла, речь идет об убийстве? — Милли одной рукой поправила свою крохотную шляпку на безупречной белоснежной головке, а второй вцепилась за ручку дверцы, надеясь не сильно помять наряд на таких резких поворотах. — Кого убили-то?

Визг тормозов. Киану впечатался носом в переднее сиденье и хрюкнул. Пожилая леди осталась спокойна и невозмутима.

— Молочника! — рявкнула Маргарет, резко открыла дверцу, высунулась по пояс и заорала на какого-то мужика, вздумавшего в такую рань выехать на тракт. Ответа, не менее эмоционального и содержательного, дожидаться она не стала. — Да никого пока не убили!

И хлопнула дверцей.

— А кого собираются?

Самоход сорвался с места под пожелания осчастливить первое же дерево или овраг. Маг на всякий случай прошептал базовое лечебное заклинание. С такими пылкими пожеланиями порчу можно и без магии навести.

— Понятия не имею! В той записке не сказано! — Маргарет вырулила на загородную дорогу, с наслаждением дернула пару рычажков и утопила педаль газа в пол. Киану подумал, что пора завязывать с атеизмом и переходить в веру предков. — Вот найдете и скажете.

— Мне кажется, — осторожно начала леди Мак-Грегор, не отпуская спасительную ручку. — Это довольно неразумно — при таком предостережении собирать всю семью на Рождество.

— Ха! Традиции, мать их демонова! — Скорость постепенно нарастала, а лихая леди могла позабыть про такую полезную вещь, как тормоз. — Я вам сейчас подробно расскажу, кто там будет и что это за фрукты! Полчаса мне должно хватить.

Маг начал вспоминать первые слова молитвы. На всякий случай.

— Как-то вы не похожи на бедную приживалку, — без экивоков заявил Киану.

— Так я и не бедная! — не обиделась леди Стивенсон, но прямоту мужчины оценила. — Мой дорогой зятек, медуза ему в печень, подарил Грин-холл моей сестренке, а после ее смерти часть дома отошла мне. И кой-какие деньги. Так что пусть эта портовая крыса попробует меня выгнать! Я ему устрою путешествие по рее! Кальмарьи его кишки!

И тут же прикусила язычок.

— Какие у вас теплые родственные отношения, — хохотнул маг. — Я запомнил вашу угрозу. Если убьют лорда Элингтона, то…

— Я последняя в очереди по его душу! — огрызнулась женщина. — Ты лучше послушай, юнга, что я тебе скажу…

Когда самоходная повозка подкатила к парадному входу, маг уже вспомнил «Единый наш» и два члена из Символа веры. Если в праздник убьют веселую вдовушку, то место на небесах ей забронировано. Пассажиры молятся, пешеходы крестятся, уровень религиозности по стране повышается.

На крыльце их ждали. Высокая стройная женщина, кутающаяся в теплую шаль, и тощая как жердь дама в сером платье экономки.

— Ишь ты! Явилась, — прошипела Маргарет.

Помогая выйти тетушке из самохода, Киану быстро окинул встречающих дам оценивающим взглядом. Стряхнул несуществующую пылинку с лацкана пальто и нацепил самую обворожительную из своих улыбок.

— Кажется, это одна из твоих внучек? — шепотом уточнила Милли.

— Если бы! — приветственно оскалилась леди Стивенсон в сторону. — Это Флоренс, жена Элингтона. Как пить дать ведьма!

— Ах да, конечно… — Леди Мак-Грегор решительно вцепилась в локоток Киану и потребовала немедленно вытащить чемоданы.

Ее племянник маг не самый сильный, но если оступится… выгорит до сумасшествия. Сила не терпит пренебрежения.

В конце концов, у него есть капризная тетушка, пусть лучше ее багажом занимается, чем рассматривает огромные выразительные глаза и пухлые губы госпожи Элингтон.

В дороге Милли показалось, что леди Стивенсон слишком эмоционально и предвзято говорила о своих домочадцах. Но сейчас поняла: вдова приложила титанические усилия, чтобы быть беспристрастной.

Недолгий первый брак принес Рэймонду Элингтону титул, стартовый капитал и в качестве наследника — хилую дочь. Второй брак преумножил состояние и подарил еще двух девочек. Флоренс стала третьей женой лорда несколько лет назад.

— Понятия не имею, где этот морской демон ее откопал! — кипятилась Маргарет, все увеличивая и увеличивая скорость. — И никто, якорь им в глотку, и слова ему не сказал! Рэймонд считает, что они уважают его решение. Ха! Три раза «ха»! Боятся остаться без гроша в кармане. С него станется вычеркнуть их из завещания!

— А чем она занималась до замужества? — Киану последовал примеру тетушки и ухватился за другую ручку дверцы.

— Работала сестрой милосердия в Новом Свете, — фыркнула вдовушка. — Эта селедка глазастая и работала! Не, я понимаю, любовь с первого взгляда и все такое! Но из него же песок сыплется! А тут пришел с инспекцией, увидел и женился! Бред сивой медузы!

Смуглокожая леди Элингтон поплотнее закуталась в шаль, подождала, когда гости подойдут поближе, и произнесла низким бархатным голосом:

— Добро пожаловать в Грин-холл, — и улыбнулась так тепло и ласково, будто солнышко взошло. — Тетушка Маргарет предупредила, что у нас будут гости. Надеюсь, вы проведете незабываемое Рождество!

— Конечно-конечно, Фло. — От сладости интонаций леди Стивенсон сводило зубы. — И ничто нам не помешает!

— Ах, тетушка, — прошелестела женщина, приглашая в дом. — Вы слишком серьезно относитесь к шалостям детей.

— А вас не смущает, дорогая, — Маргарет покровительственно взяла Милли под руку и толкнула застывшего столбом Киану, — что эти «детки» ненамного вас младше?

Флоренс легко пожала плечами, грустно улыбнулась и вошла в дом. Гости последовали за ней.

— Дочь Рэймонда от первого брака умерла при родах, — вещала Маргарет, на время забыв про свои морские ругательства. — Кто отец появившейся на свет девочки, неизвестно (мерзавец сухопутный, не иначе!), поэтому бедняжка Оливия носит фамилию Элингтон. Мои племянницы благополучно вышли замуж. Марта — за золотые прииски Гарольда Форстера. Их дочь Эмилия считается главной наследницей. Умная девочка! Клара замужем за Чарли Фланнаганом. И за его землями, шахтами и кораблями. У них тоже одна девочка, Элиф. Красивое имя, не правда ли? Османское. У Гарольда есть старшая сестра. Старая дева, которая тоже заявится. Еще Рэймонд пригласил Ральфа Додсона, своего компаньона. Изрядный жулик. Тот с женой приедет. Еще в поместье ошивается учитель французского. Из Паризии, говорит. Но, сдается мне, он Ла-Манш никогда в глаза не видел, не то что Паризию! Понятно? Запомнили?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Мария Роу читать все книги автора по порядку

Анна Мария Роу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда мертвые говорят отзывы


Отзывы читателей о книге Когда мертвые говорят, автор: Анна Мария Роу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x