Таппэй Нагацуки - Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1

Тут можно читать онлайн Таппэй Нагацуки - Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Истари комикс, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Истари комикс
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907014-07-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таппэй Нагацуки - Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 краткое содержание

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Таппэй Нагацуки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возвращаясь домой из магазина, старшеклассник Субару Нацуки попадает в фэнтезийный мир. Юноша, знающий толк в видеоиграх, приходит к выводу, что его призвали в иную реальность. Субару ожидает встречи с призвавшим его персонажем, но на него нападают разбойники. На выручку юноше приходят загадочная сереброволосая красавица и дух в облике кота. В благодарность за спасение Субару предлагает девушке помочь в поисках украденной у неё вещи. Когда цель уже близка, герои вдруг становятся жертвами таинственного убийцы… после чего Субару приходит в чувство и обнаруживает себя на том же самом месте, где начались его приключения. Постепенно юноша понимает, что он наделён способностью «Посмертное возвращение». Отныне ему предстоит пройти через множество испытаний и спасти девушку от гибели. «Даже если ты забудешь меня, я буду помнить о тебе».

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таппэй Нагацуки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
***

Первый этап переговоров оказался позади, и Субару продолжил приятную беседу с дедом Ромом. Видя, как живо старик интересуется темой митий, Субару к мысли, что любовь к высокотехнологичным железкам свойственна всем мужчинам, в каком бы мире они ни находились.

— Экое всё у тебя чудное: что одежда, что эти вот лакомства.

— Ага, вкуснотень!.. Эй, ты сейчас все мои кукурузные палочки слопаешь! У меня ведь больше ничего нет!

— Не жадничай. Кто такой вкуснотищей не делится, тот в тартарары провалится!

— А ты, значит, не провалишься за то, что без спроса чужую еду уничтожаешь? Сначала на себя посмотри! Все вы, старичьё, такие!.. Хватит жевать, говорю!

Субару не ожидал, что хозяин склада так быстро расправится с его провиантом, которым он по доброте душевной хотел лишь немножко угостить старика. Он с сожалением сунул опустевшую пачку обратно в пакет.

На дворе был уже довольно поздний час, когда в дверь постучали.

Сидя за стойкой, Субару начал задрёмывать, но, услышав стук, поднял голову — гигантская фигура деда Рома вскочила и бойко направилась к двери.

Настороженно прислушиваясь, старик произнёс:

— Крысе?

— Яду, — немедленно последовал ответ.

— Белому киту?

— Багром по хребту.

— Великому Дракону?

— Дерьма из фургону.

«Наверное, какой-то условный воровской язык», — подумал Субару. Пароль и отзыв.

Удовлетворившись ответами, дед Ром отодвинул засов. Сидя на стуле за его спиной, Субару почувствовал, как в горле пересохло. Вот он, тот самый момент истины! Субару нервно сглотнул.

— Прости, дед, что заставила ждать! Настырный объект попался, еле оторвалась.

Рассказывая о своих подвигах старику, словно лучшему другу, новая гостья вошла внутрь.

Это была девочка с белокурыми взъерошенными волосами, которые чуть-чуть не доставали до плеч, с красными, как у кролика альбиноса, глазами и озорными клычками. Хрупкое тельце было облачено в удобную, хоть и поношенную, одежду.

Субару невольно привстал с грохотом отодвинув стул Девочка повернулась на шум - фото 12

Субару невольно привстал, с грохотом отодвинув стул. Девочка повернулась на шум и наконец заметила уставившегося в упор незнакомца. Улыбка с её лица исчезла.

— Ой, а это кто?.. Дед Ром, я же просила, чтоб ты закончил с посетителями пораньше. У меня сегодня крупняк, говорила же.

— Я всё понимаю, но у этого паренька есть к тебе дело, Фельт. И, скорее всего, как раз насчёт крупняка.

Личико Фельт недоверчиво скривилось. Она машинально прижала руку к груди, словно прятала там свой драгоценный товар. Бросив на парня недоверчивый взгляд, она сказала:

— Что ещё за дело у него может быть? Ты ведь не сдал меня, дед?

— Как можно! Мы с тобой не чужие. Просто мне подумалось, что его предложение покажется тебе довольно заманчивым, — сказал старик и подмигнул гостю.

Напряжение нарастало, и, чтобы снять его, Субару нарочито громко откашлялся и повернулся к девчонке:

— Будь добра, не хмурься так. Тебе как опоздавшей положена штрафная. Как насчёт стакана молочка?

— Послушай, ты, с глупой мордой, — огрызнулась Фельт, — мне всё равно, что ты там задумал. Лишь бы с тебя была какая-то выгода, так что давай к делу!

Понимая, что при первом знакомстве производит не лучшее впечатление, Субару пожал плечами.

— Пришлось злоупотребить гостеприимством деда Рома, чтобы пообщаться с тобой. В общем, моё дело касается значка с драгоценным камнем, который ты сейчас, похоже, прячешь за пазухой.

Её брови взметнулись вверх. Всё выглядело так, словно незнакомцу было известно не только о факте кражи — он даже знал, что конкретно она украла. Взгляд девчонки мгновенно стал ещё более подозрительным, и Субару поднял руки, призывая её успокоиться.

— Не собираюсь лезть в твои дела. Я пришёл просто поговорить. Давай всё спокойно обсудим. Уверяю, в обиде никто из нас не останется. Присядем? — он показал пальцем на небольшой столик сбоку от барной стойки.

Видя, что парень действительно желает спокойно всё обсудить, Фельт кивнула, и они расположились за столом. Дед Ром услужливо разлил молоко по стаканам и предложил переговорщикам.

— Место и выпивку я вам предоставил, дальше уже сами, я не при делах, — сказал старик.

— Обдерут меня сейчас как липку, — посетовал Субару, напустив показную самоуверенность. — Таких бредовых переговоров ты ещё не видел, поэтому что смотри! — он ударил кулаком в ладонь.

Дед Ром не понял, чем он так гордится, и только фыркнул. Сидящая же напротив Фельт пригубила молоко и скривилась:

— Дед Ром, ты что, молоко водой разбавил? Ну и гадость!

— Ещё одна! Кого б ни угостил по доброте душевной, в ответ только и слышу: гадость, гадость!.. — сказал старик с обидой в голосе и потрепал неблагодарную Фельт по голове своей огромной ручищей.

Со стороны казалось, он сейчас оторвёт девчонке голову, однако, стоило поглядеть на отупевшую пьяную физиономию деда, становилось ясно — он просто так шутит. К тому же, судя по реакции Фельт, она к этому давно привыкла.

— Не ожидал, что вы настолько дружны, — сказал Субару. — Такое чувство, будто про меня все забыли...

— Да у тебя самого рожа такая, что деду Рому фору дашь, а говоришь как баба! — засмеялась Фельт.

— Про моё лицо много чего говорили, но чтобы дать фору этому!.. — Субару взглянул на лысого старика, и его передёрнуло от ужаса. Конечно, Субару не считал себя красавчиком, и его внешность легко могла ввести в заблуждение окружающих, но сравнение с престарелым двухметровым верзилой было уже ни в какие ворота.

— Ладно, прости, братишка, — примирительно сказала Фельт. — Перегнула палку.

— Думаешь, назвала меня братишкой — и всё? Помирились? Ладно, на первый раз прощаю. Впредь советую следить за языком, чтоб случайно людей не обидеть... Дед Ром, ты чего?..

— Вы ведь здесь собрались не для того, чтоб на пару позлить старика, да?.. — прорычал он, и в ухмылке уже читалось раздражение.

Субару и Фельт переглянулись и пожали плечами.

— Эхе-хе... — дед Ром тяжело вздохнул. — Думал, наконец-то у Фельт будет хоть какой-то ровесник-подельник, а он, поди, ещё тот пройдоха...

— Дед Ром, ну хватит вгонять людей в краску, — сказала Фельт.

— Кстати, не такой уж я и ровесник… — неуверенно произнёс Субару. — Хотя... с высоты вашего возраста все мы салаги.

Он ещё раз смерил взглядом девчонку. На вид той можно было дать лет двенадцать-тринадцать, даже с учётом её тщедушного телосложения. Ну, если уж совсем расщедриться, то максимум четырнадцать. Для дружбы разница в возрасте слишком большая.

Пока Субару анализировал внешность Фельт, девочка и старик, не обращая на него внимания, продолжали болтать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таппэй Нагацуки читать все книги автора по порядку

Таппэй Нагацуки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1, автор: Таппэй Нагацуки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x