Таппэй Нагацуки - Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1

Тут можно читать онлайн Таппэй Нагацуки - Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Истари комикс, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Истари комикс
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907014-07-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таппэй Нагацуки - Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 краткое содержание

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Таппэй Нагацуки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Возвращаясь домой из магазина, старшеклассник Субару Нацуки попадает в фэнтезийный мир. Юноша, знающий толк в видеоиграх, приходит к выводу, что его призвали в иную реальность. Субару ожидает встречи с призвавшим его персонажем, но на него нападают разбойники. На выручку юноше приходят загадочная сереброволосая красавица и дух в облике кота. В благодарность за спасение Субару предлагает девушке помочь в поисках украденной у неё вещи. Когда цель уже близка, герои вдруг становятся жертвами таинственного убийцы… после чего Субару приходит в чувство и обнаруживает себя на том же самом месте, где начались его приключения. Постепенно юноша понимает, что он наделён способностью «Посмертное возвращение». Отныне ему предстоит пройти через множество испытаний и спасти девушку от гибели. «Даже если ты забудешь меня, я буду помнить о тебе».

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таппэй Нагацуки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так и знал, что это случится... — вздохнул Субару.

Предложение Фельт не стало для него сюрпризом. Для неё притон деда Рома был не только местом встречи с Эльзой, но и своего рода убежищем с бесплатным телохранителем, который мог защитить её в случае опасности. Оценка митии требовала экспертизы, поэтому выбора не оставалось. И всё-таки Субару не покидала надежда, что всё удастся уладить не заходя на склад.

— Я вовсе не против, чтобы этот старик взглянул на митию, но...

— Эй, ты его даже не видел, а уже называешь стариком! Смотри, потом пожалеешь! С невоспитанными он не церемонится.

«А ещё он заботливо поит молоком всяких малолеток, у которых жало вместо языка...» — подумал Субару, вспомнив грозный профиль деда Рома, не сводящего с Фельт тёплого взгляда. Для него она, безусловно, являлась кем-то вроде любимой внучки.

Так или иначе, дело было не в старике, а в самом месте.

— Не знаю, в чём твоя проблема, но если ты так торопишься, тогда пошли быстрее на склад. Правда, у меня тут ещё одно дело было...

— Какое дело?

— Ну, просто владелец значка оказался на удивление настырным: еле удрала. Теперь хочу устроить ему встречу с местными ребятами. Они с радостью помогут за небольшую плату.

— Тогда пойдём скорее! — встрепенулся Субару и принялся толкать Фельт в спину. — Давай-давай, шевелись, и чем быстрее, тем лучше!..

— Эй, ты чего?.. — запротестовала девчонка, сопротивляясь его толчкам. Субару же мысленно хвалил себя за то, что старается предотвратить бессмысленные жертвы. Идея встать на пути у «Сателлы» ради горстки мелких монет была заранее обречена на провал. Уж лучше пусть местные ребята спокойно спят у себя дома безо всякого риска получить по голове куском льда.

— Просто дадим ему взглянуть и сразу же уйдём!

— Да куда ты так спешишь?! — возмущалась Фельт. — Смотри, с тебя пот ручьём льётся! Эй, будь сильным!

— Я смотрю, у вас в трущобах все так говорят. Девиз, что ли, такой?

«В здешних краях надо быть не просто сильным, а таким, как дед Ром, не меньше, — заметил про себя Субару. — Покажу ему телефон и сразу на выход. Бегом побегу. И плевать на всех».

Твёрдо решив сделать именно так, как задумал, Субару принялся ещё усерднее подталкивать Фельт.

— Да больно же!

— Ай!.. — вскрикнул Субару, когда она отвесила ему затрещину.

***

Субару и Фельт продолжали двигаться тесными улочками. Лучи предзакатного солнца едва могли пробить себе путь сквозь плотные ряды домов, из-за этого в трущобах царил полумрак. Он ещё больше усугублял и без того безрадостную атмосферу.

Под ногами хлюпала какая-то жижа, повсюду валялись разбитые бутылки и клочки бумаги. От гадкого запаха, царившего повсюду, Субару подташнивало. Определённо, это было не лучшее место для прогулки с девушкой.

— В следующий раз, когда соберёмся погулять, выберем местечко поприятней и возьмёмся за руки — предложил он Фельт.

— Хватит чушь нести! Ты что, любитель маленьких девочек? — Фельт на всякий случай отошла от Субару на несколько шагов.

— Мне больше по вкусу женщины старше меня. Да расслабься ты, я пошутил!..

Сохраняя суровое выражение лица, Фельт нехотя сократила дистанцию.

— Давай-ка без этих глупостей! Если выяснится, что ты мне наврал, будешь первым, кто попадёт под раздачу, понял?

— Послушай, киса, ослабь свою хватку хоть на секунду. Неужели ты не видишь, что я из кожи вон лезу, чтобы с тобой подружиться? Если тебе это так противно, почему бы нам не перестать ходить окольными путями?

— Стой... Как ты?..

— Как я догадался? Да ладно, не такой уж я и дурак. Не то чтобы я знал окрестности, но с ориентацией в пространстве у меня полный порядок. Любой почувствует неладное, если его водить кругами.

Поняв, что её раскусили, Фельт замолчала и виновато отвела взгляд. Глядя на неё сверху вниз, Субару с уверенным видом пожал плечами, однако сердце его было готово выпрыгнуть из груди.

В конце концов, всё, что он сказал, было чистым блефом, на который он решился по двум причинам. Во-первых, Субару не покидало чувство, что маршрут, по которому его вела Фельт, отличался от дороги к воровскому складу, сохранившейся у него в памяти. Во-вторых, броские надписи на стене одного из зданий спустя некоторое время опять попались ему на глаза. В такой ситуации приходилось рассчитывать только на блеф.

— Ладно, — сказал Субару, — твои сомнения вполне понятны. В конце концов, я свалился как снег на голову, поэтому тебе нужно время, чтобы присмотреться ко мне получше.

— Ты что, правда не сердишься? — с удивлением уставилась на него Фельт.

— Я сам вёл себя подозрительно. К тому же всё получилось так сумбурно... В общем, я не могу больше ждать, поэтому, пожалуйста, давай уже пойдём на склад! — взмолился Субару, просительно сложив руки перед собой.

— Чёрт, ну, не знаю, не знаю... — Фельт взъерошила руками свою белобрысую шевелюру. — Получается, теперь я перед тобой в долгу хотя бы за то, что ты не злишься. Ладно, на этот раз пойдём прямиком на склад. Если что, положусь на деда Рома.

— Не могу сказать, что так уж презираю привычку полагаться во всём на других людей, но... — тут Субару сообразил, что не имеет права читать ей нотации, и вовремя остановился. — А, неважно.

Юноша задумался о том, что могло скрываться за словами его спутницы. Дед Ром любил её, как родную внучку, и был готов пожертвовать ради неё своей жизнью. Но какие чувства питала к нему сама Фельт? Неужели она просто использует его из корысти — этого плешивого старика, которого просто невозможно не любить? Субару искренне надеялся, что это не так.

Не дождавшись продолжения, Фельт без лишних расспросов взяла курс на воровской склад — на этот раз напрямую. Кажется, её подозрительность несколько улеглась. Еле поспевая за маленькой фигуркой, Субару думал о том, что произойдёт, когда они доберутся до пристанища деда Рома. Шла четвёртая жизнь в этом мире, и нужно было использовать данный ему шанс по максимуму.

Субару шагал, погружённый в свои мысли, когда Фельт, шедшая впереди, вдруг остановилась и устремила на него недовольный взгляд:

— Хватит всё время смотреть под ноги! Уныние, знаешь ли, заразительно.

— Да я бы с радостью смотрел вперёд, но у вас, как я погляжу, не очень-то следят за чистотой на улицах... Уныние, говоришь, заразительно? Что ты имеешь в виду?

— Разве непонятно? Я говорю о жалких неудачниках, которые здесь живут. — Фельт повела рукой кругом. В её словах сквозила неприкрытая ненависть к этому месту.

— Неудачников... Не слишком ли грубо?

— Ничего подобного! А как ещё называть сброд, который влачит жалкое существование и даже не пытается сделать хоть что-нибудь, чтобы выбраться из этой грязи? Терпеть их не могу!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таппэй Нагацуки читать все книги автора по порядку

Таппэй Нагацуки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Том 1, автор: Таппэй Нагацуки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x