Hioshidzuka - Вернуться в сказку

Тут можно читать онлайн Hioshidzuka - Вернуться в сказку - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вернуться в сказку
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Hioshidzuka - Вернуться в сказку краткое содержание

Вернуться в сказку - описание и краткое содержание, автор Hioshidzuka, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир магии и волшебства может исчезнуть. А всё из-за того, что люди перестали верить в чудо, стали меньше сопереживать друг другу, стали злее… Единственной надеждой сказочного королевства тогда была дочь короля Генриха, Кассандра, но она сбежала на Землю вместе со своим возлюбленным… Прошло двадцать лет, и король, в отчаянии от перспективы полностью разрушенного мира, посылает на Землю мага, который должен найти принцессу.

Вернуться в сказку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуться в сказку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Hioshidzuka
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бывает так, что весь мир идёт против тебя, и ты остаёшься один на один с самим собой, со своими страхами и потаёнными желаниями.

Бывает так, что рушатся миры. И ты ничего не можешь сделать с этим.

Ты один. Ты беспомощен. И тьма настигает. Тьма и тишина. ( Ломаная латынь из гугл-переводчика. — Прим. верстальщика ).

58

Когда капризная луна плывёт по небу, остаётся только наблюдать.

Наблюдать за тем фальшивым карнавалом жизни и смерти, когда не знаешь, что есть смерть, а что — жизнь.

Расставлять фигуры на шахматной доске и наблюдать… Наблюдать свысока, вечно закрывая лицо.

Наблюдать, как жизнь приглашает смерть на танец.

Бояться произносить слова вслух.

Прятать свои желания, мечты, фантазии.

Быть только наблюдателем с вечной маской на холодном лице… Быть смотрителем в пустоте. ( Ломаная латынь из гугл-переводчика. — Прим. верстальщика ).

59

Череда встреч и расставаний преследует каждого с рождения.

Никак не возможно прервать эту цепь, тянущуюся с незапамятных времён — со времени раскола…

Бывает так, что звёзды падают к ногам, но нет ни единого человека, который увидел бы это…

Череда встреч и расставаний может спасти целый мир. А может уничтожить. Подчинить. Убить.

Бывает и так, что звёзды падают к ногам… ( Ломаная латынь из гугл-переводчика — Прим. верстальщика ).

60

«Мельница», «Ворон».

61

Все беды, наверняка, происходят из-за неумения людей любить себе подобных…

Невозможно как-то изменить то, что происходит в мире, не научившись чувствовать и думать так, как нужно.

Невозможно стать наставником, не познав горе.

Невозможно стать наставником тому, кто готов избежать лишений, прибегнув к чернокнижию.

Чернокнижник — тот, кто не может чувствовать потому, что продал душу за возможность не страдать.

Все беды, наверняка, происходят из-за того, что люди чувствуют…

Из-за того, что им больно чувствовать… ( Ломаная латынь из гугл-переводчика. — Прим. верстальщика ).

62

«Мельница», «Двери Тамерлана».

63

Fleur, «Для того, кто умел верить».

64

Fleur, «Маленький принц».

65

Наверное, самой страшной ошибкой человека является осуждение…

Нельзя решать за другого — что правильно, а что нет.

Не важно — герой или предатель. Это выбор только самого человека.

Совершенно всё равно, кто чем может заниматься.

Жестокость, подлость, гнев — выбор только самого человека.

Нельзя осуждать за эмоции.

У всех свой жизненный путь, и ничто не поможет изменить его кроме желания самого человека.

Что бы не случилось — самой страшной ошибкой человека всегда является осуждение… ( Ломаная латынь из гугл-переводчика. — Прим. верстальщика ).

66

Бежать — несмотря ни на что, не обращая внимания на лишения, невзгоды и людей.

Бежать — смеяться, падать на колени, чувствовать, как на горле сжимается рука неотвратимого наказания, но всё равно вставать и снова начинать бег.

Бежать — кружиться в вечном вальсе между жизнью и смертью.

Ни на секунду не останавливаться…

Остановка — смерть.

Не бояться ничего и никого — только бежать и бежать вперёд, не останавливаясь и не оглядываясь назад.

Даже тогда, когда душат слёзы, даже тогда, когда становится невыносимо больно — бежать.

Даже тогда, когда хочется сдаться, остановиться и упасть — бежать.

Потому что только эта страшная гонка и есть жизнь.

Всё остальное — смерть… ( Ломаная латынь из гугл-переводчика. — Прим. верстальщика ).

67

Карточные масти в разных странах имеют разные названия.

Для справки: мечи — пики, монеты — бубны, чаши — червы, жезлы, скипетры, посохи — трефы.

68

Девочка…

Маленькая, хрупкая, драгоценная принцесса…

Та, которую всегда, с самого рождения носили на руках и обожали.

Та, которая воспитывалась за толстыми стенами родительского замка.

Та, которая не знает жизни и даже дурных слов.

Хрупкий ребёнок с нежным лицом и глазами, в которых отразилось столько боли…

Девочка…

Старшая дочь короля — та, которой Господь уготовал великую судьбу.

Ты плачешь — душа у тебя болит о несчастье твоей драгоценной матери.

Ты молишься — о счастье короля, своего отца, хоть и считаешь его вечно неправым.

Ты теребишь чётки — в надежде на собственное счастье в замужестве с королём из соседнего, чужого тебе королевства.

Девочка…

Девочка с озлобленным взглядом тёмно-серых глаз, что с тобой сталось?

Куда подевалось твоё нежное сердечко?

Кем ты сделаешь сама себя? Кем?..

Если в душе почти ничего не осталось… ( Ломаная латынь из гугл-переводчика. — Прим. верстальщика ).

69

Спокойствие — тот самый залог успеха, которого обычно так хотят добиться.

Если человек может оставаться хладнокровным в любой момент — он уже победитель.

Если человек может сохранить своё лицо даже тогда, когда ему становится невыносимо больно — он уже победитель.

Если человек готов понять самого себя, познать тайны своей души и остаться при этом совершенно спокойным — он уже победитель.

Эмоции — именно они мешают победе.

Но что делать, когда гнев и боль — единственное, что осталось от твоей души?

Что делать, когда боль застилает глаза и помутняет рассудок?

Что делать тогда?

Что делать, когда умирает самый близкий тебе человек, которого ты всегда больше всего на свете боялся потерять?

Как сохранить свою душу тогда? ( Ломаная латынь из гугл-переводчика. — Прим. верстальщика ).

70

Ей хотелось парить, ей хотелось летать…

Ей хотелось кружиться в танце дни напролёт…

Каждую ночь она выглядывала в окно и смотрела на звёзды.

Каждую ночь она ворочалась в кровати, так и не сумев заставить себя заснуть.

Каждую ночь она садилась у окна и плакала о том, что она не вольная птица.

Каждую ночь она заваривала себе чай и грустила об утерянных днях.

Ей хотелось парить, хотелось летать — а приходилось ходить по земле…

Ей хотелось кружиться в танце дни напролёт — а приходилось снова и снова садиться у окна каждую ночь…

Ей хотелось… ( Ломаная латынь из гугл-переводчика. — Прим. верстальщика ).

71

Fleur, «Я знаю, что ты знаешь».

72

Название главы взято из названия одного фанфика, очень мною любимого

Thomas Anders — Why Do You Cry (Acoustic Piano Version)

73

«Канцлер Ги», «Кельтская сказка».

74

Fleur, «Память».

75

Гемикрания — одно из названий такого явления, как мигрень.

76

«Канцлер Ги», «Песня о мертвой долине».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Hioshidzuka читать все книги автора по порядку

Hioshidzuka - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться в сказку отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться в сказку, автор: Hioshidzuka. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x