Майкл Суэнвик - Хроники железных драконов [сборник, litres]
- Название:Хроники железных драконов [сборник, litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2015
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-09624-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Суэнвик - Хроники железных драконов [сборник, litres] краткое содержание
«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» — два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…
Хроники железных драконов [сборник, litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И понеслось.
Пройдя ускоренную программу для перспективных студентов, она получила дипломы и бакалавра, и магистра. Диссертация далась ей гораздо тяжелее, ибо ее научный руководитель верила: сколь ни хороша студентка, а должна стать еще лучше.
«Останавливаясь на хорошем, — любила повторять Марта Рейли, — мы жертвуем блестящим. А останавливаясь на блестящем, лишаем себя шанса стать химиками высшего класса!»
Рейли вела себя как тиран, но тем самым заставила аспирантку написать гораздо более сильную работу, чем та от себя ожидала. Однако все чаще Джейн обнаруживала, что упирается лбом в некое фундаментальное несоответствие, в точку, где язык химии и ее собственные интуитивные представления о том, как она должна работать, категорически не совпадают.
Она набросала кое-какие заметки, чтобы привести мысли в порядок. Научный руководитель увидела их и предложила построить на них докторскую. Так Джейн и поступила.
Рейли пять раз заставляла ее переписывать работу с нуля.
На следующий день после предзащиты заглянула Диана сообщить, что на Беличьем Холме вечеринка. Традиционная для окончания учебного года пьянка в честь ее знакомого преподавателя физики, и там будут еще студни из Питта и из Четэма, стало быть, не только обычная тусовка. Джейн согласилась, что более удачного случая надраться и оторваться, вероятно, никогда не представится. Она натянула чистую юбку и сгребла сумочку.
Дырку, чтобы припарковать свою «миату», Диана нашла примерно посередине между парком Шенли и местом, где назначили вечеринку. Когда они вылезли из машины, аромат жимолости заставил Джейн на мгновение замереть.
«Весна, — удивленно подумала она. — Нет, лето. Как быстро пролетело время».
Она закрыла дверцу машины, кнопка выскочила. Она попыталась снова.
— С механизмом что-то не так, — заметила Диана. — Придется запереть снаружи. Лови!
Джейн попыталась выхватить ключи из воздуха правой рукой и сбила их на землю. Она же теперь левша — Джейн часто забывала об этом.
— А как это воспринимает твоя мама? — поинтересовалась Диана, когда подруги двинулись наконец вперед.
— Ну, сначала вопила: «Как ты могла даже подумать о работе на свиней вроде Дюпонов?!» Но теперь, когда я решила отклонить их предложение и ступить на академическую стезю, причитает: «Джейн, как ты можешь! Такие деньги!» — Джейн пожала плечами. — С Сильвией все в порядке. У каждой из нас свои тараканы, но у кого их нет? Кстати, нам еще далеко?
— Три квартала.
Вдоль тротуара тянулись викторианские здания из бурого кирпича. Номера над дверьми из тонированного стекла и заросли аспарагуса в окнах.
Джейн подняла глаза и увидела плывущую высоко в небе Госпожу Луну. Внезапная и беспричинная грусть охватила ее, она вздрогнула.
— В этом мире я чувствую себя ребенком, — тихо произнесла она.
— Цыц! Это прямой путь обратно в учреждение. Я тебе не рассказывала, что попытался выкинуть в прошлый четверг Роджер?
Так, непринужденно болтая, Диана потащила ее дальше по улице. К моменту когда они достигли цели, настроение у Джейн выправилось.
— Вот мы и пришли! — воскликнула Диана и вернулась к прежнему разговору: — Просто руки опускаются. Ну почему так трудно найти хорошего мужика?
— По-твоему, это трудно? Попробуй бросить курить.
— Ой, перестань!
Смеясь, они протопали вверх по ступенькам. На них обрушился гул голосов.
— Может, вечеринка и не фонтан, но с пивом потянет, — заявила Диана и забарабанила в дверь.
Открыл им очень пьяный старшекурсник с прической а-ля свободный художник и сказал:
— Выпивка там.
Они вошли.
Комнаты оказались предсказуемо очаровательны — обычная умная аранжировка пространства, достигнутая путем умелого, продуманного сочетания оригинальной мебели из твердых пород дерева и постмодернистских драпировок на стенах. Всюду толпились студенты. Хозяин отыскался наверху в компании нордического вида секс-плюшки с косичками; помахали ему и взяли себе по пиву. Диана ткнула Джейн локтем в бок и указала бутылкой на гравюру в дорогой раме. Пиранези.
— Как думаешь — оригинал? — шепнула она краешком рта.
Джейн вздрогнула.
— Боже мой! — Она так крепко схватила подругу за локоть, что та со смехом принялась вырываться, и указала на мужчину в другом конце комнаты. — Кто это? Ты должна мне сказать.
По случайному совпадению, а может, побуждаемый замечанием собеседника, он поднял глаза. Их взгляды встретились. Джейн понимала, что с точки зрения Дианы выставляет себя на посмешище, но ей было все равно, все равно, все равно.
— Его имя! — выдохнула она. — Мне нужно узнать его имя.
Драконы Вавилона
Моему отцу Джону Фрэнсису Суэнвику, который дал мне жизнь.
И Уильяму Кристиану Портеру, давшему мне нечто даже более драгоценное.
Благодарности
Как и всегда, я должен поблагодарить больше людей, чем вмещается на бумаге и в моей памяти.
Однако я особенно признателен Дэвиду Акслеру за помощь с фольклором, Сюзанне Кларк за разрешение использовать Малую Фейри (Fäerie Minor), Нику Геверсу за токолоше и «Джейсову жидкость», Влатко Юрич-Кокичу за помощь с хорватской мифологией, Грир Гилман за трубочистов и бета-тестирование подозрительных мест, Борису Долинго за то, что показал мне каменные цветы, Эллен Кашнер за то, что нечаянно одолжила мне Ричарда Сент-Вира, и Тому Пердому за мудрые музыкальные советы.
Отрывок из брошюры для туристов в начале главы 7 является почти точной цитатой из книги Э. Р. Эддисона «Червь Уроборос». Фрагмент, отнесенный к полностью вымышленной Мотсогнирсаге, взят из песни «Прорицание вёльвы» («Старшая Эдда»). Виллово лошадиное заклинание — это компиляция англосаксонских рунических поэм. Среди прочих цитируемых и упоминаемых песен и стихов — «Песнь косы» Эндрю Ланга, роялистская баллада «Когда король опять воссядет на престол», боевая песня индейцев оджибве «С юга», Апокалипсис и неизбежная «Матушка Гусыня».
Наконец, я крайне признателен Фонду поддержки искусств имени М. К. Портера за некоторые особо вдохновляющие аспекты Алкионы.
1
К востоку от Авалона
Драконы появились на рассвете, они летели правильным строем, волна за волной, и так низко, что от рева двигателей содрогалась земля; если не смотреть вверх, можно было подумать, что где-то там, в глубине, бьется исполинское сердце мира. Старейшины деревни выскочили из домов кто в чем был; они кругообразно размахивали волшебными посохами и выкликали заклинания. «Скройся!» — кричали они земле. «Усните», — взывали к небесам, хотя и сами догадывались, что, пожелай того эльфы-полукровки, управлявшие драконами, они без труда бы прозрели сквозь жалкую пелену таких заклинаний. Но глаза и мысли пилотов были устремлены на запад, где расположены главные заводы Авалона и куда, если верить слухам, перебросили за последнее время очень много войск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: