Майкл Суэнвик - Хроники железных драконов [сборник, litres]

Тут можно читать онлайн Майкл Суэнвик - Хроники железных драконов [сборник, litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хроники железных драконов [сборник, litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2015
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-09624-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Суэнвик - Хроники железных драконов [сборник, litres] краткое содержание

Хроники железных драконов [сборник, litres] - описание и краткое содержание, автор Майкл Суэнвик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Майкл Суэнвик — американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».
«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» — два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Хроники железных драконов [сборник, litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники железных драконов [сборник, litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Суэнвик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Долгое мгновение никто не шевелился. Затем фата Инколоре рассмеялась — и чары рассеялись.

— Теперь вы квиты, — сказала она. И продолжила не без приязни: — Но не пытайся лезть в политику, малышка. Это опасная игра, которая сломает тебя, если ты будешь недостаточно осмотрительна.

Она повернулась спиной. Группка слегка сместилась, и Джейн внезапно обнаружила, что стоит вне ее. Как и парвеню на противоположной стороне.

Она попыталась уйти, чтобы он не видел.

Парвеню поторопился догнать ее и подстроиться под ее шаг.

— Я пария, — горько сказал он. — Видела, как две эти фифы обращаются со мной?

— Говоря грубо и честно, — ответила Джейн, — нет.

— Это было прямое оскорбление! Эта сука Жюиссанте оборвала меня, когда я говорил. Она отодвинула меня — меня! — словно я никто. — Более доверительным тоном он обратился к ее грудям: — Мой род старинный, каким бы новым ни было наше богатство. Не слушай тех, кто утверждает, будто наша родословная вымышленная. Имя почти восстановлено, и меч наших предков откован вновь.

— Послушай, — сказала Джейн, — что именно я должна сделать, чтоб избавиться от тебя?

— Ну зачем ты так, не надо. — Ухмыляясь, он сорвал шляпу в вычурном, пародийном поклоне. — Дражайшая фата Джаене, я ваш паж, ваш сгорающий от любви обожатель, ваш верный раб.

— Милостивый государь. — На пути у них материализовался Феррет Хорек и поклонился обоим. — Не уверен, что имел удовольствие?..

Парвеню изумленно выпучил на него глаза.

— Аполлидон, — произнес он наконец.

— Очарован. — Феррет взял Джейн под руку. — Уверен, вы нас извините.

Лестница грациозно изгибалась из ночи в свет. Они спускались. С высоты высокое собрание казалось завихрениями цветочных лепестков на текучей воде. Скользя с уверенной легкостью, кутилы ненадолго соединялись в группки, медленно вращались, а затем кружение разносило их в стороны под еле уловимыми дуновениями ветра.

Вверх по ступеням спешил маленький водяной с подносом напитков. Джейн иссякла. Феррет взял у нее из руки бокал, выбросил его и подхватил пузырящуюся замену с подноса.

Ни капли алкоголя не коснулось губ Джейн в тот вечер. Такое количество высоких эльфов, собранных в одном месте, заставляло самый воздух головокружительно искриться от их волшебного присутствия. Она и так будто плавала в шампанском. И лопнула бы от единственного глотка.

— Ты, между прочим, прекрасно справилась, — заметил Хорек.

— Меня унижали.

— Этого следовало ожидать, когда состязаешься в остроумии с тремя небожителями. Тем не менее ты развлекла обеих дам и заставила Корво защищаться, хотя бы символически. Они являются потенциальными инвесторами, и тебе удалось привлечь их интерес.

— Сомневаюсь, чтобы Жюиссанте особенно веселилась.

— Определенно веселилась. В своем роде. — Сменив тему, Феррет поинтересовался: — Тебя уже представили Ракете?

— Нет.

— Восхитительный парень. Не обманывайся его именем — он не леший-полукровка. Он благородного происхождения, единокровный брат самой фаты Инколоре. Не будь он бастардом и метисом, мог бы рассчитывать на великий почет в Доме Инколоре. С ним стоит считаться.

— Как получилось, что у фаты Инколоре есть брат-метис?

— Он пилот дракона. — Феррет понизил голос. — Богатство Дома Инколоре базируется на торговле, ну, ты понимаешь, и имеется… наследственная слабость в этом направлении.

Они как шелк скользили сквозь толпу, провожатый нашептывал ей то имя, то титул, но в основном отметал гостей, как не представляющих для нее интереса.

Наконец он произнес:

— А вот и Ракета.

Пилот дракона был в парадной синей форме и стоял к ним спиной. Он непринужденно беседовал с троицей низших эльфов. Со спины он выглядел довольно привлекательно. Джейн покорил его рост, ягодицы, ширина плеч. Может, и он, подумалось ей. Да, он прекрасно подойдет.

Уловив едва заметное изменение в атмосфере, Ракета повернулся.

Взгляды их встретились. Глаза у него оказались зелено-серого переменчивого цвета гиперборейских морей. Умные, озорные глаза, не предвещавшие ничего, кроме неприятностей. Она знала его. Они никогда прежде не встречались, но все же он был знаком ей, как содержимое ее собственной сумочки.

Это снова был Пак, снова Питер, снова Задира. Внешность иная, на первый взгляд: волосы короче и более послушные, чем у любого из них, нос тоньше, черты правильнее. Он был выше и осанистее и отличался военной выправкой. Но внутри это был он, и никто другой. Он пылал в ее глазах, словно неоновая реклама. Она узнала бы его где угодно.

«Спокойно, не подавай виду».

Побежденного гнома несли сквозь толпу гостей на том же серебряном блюде, на котором раньше лежала освежеванная конская голова. Шестеро детей с трудом тащили его. Вокруг них теснились празднующие, стремясь обмакнуть побег остролиста в кровь побежденного — на счастье.

Со странной улыбкой на губах Ракета нерешительно шагнул в ее сторону.

— Исчезни, — приказала Джейн Феррету.

Тот от удивления коротко присвистнул, блеснув зубами, и вот Джейн уже проталкивается сквозь веселящуюся толпу, через жаркую давку тел на балкон, наружу.

Воздух был прохладен и свеж, от этого у нее в голове настала замечательная ясность. Два гнома в ливреях Гальяганте заканчивали уборку, подметая и вываливая последние совки опилок за перила. Они подхватили веники, коротко поклонились и ушли.

Джейн засмотрелась на громаду Великого Серого Города. Здания выглядели черными и таинственными, их огни казались посланием, которое невозможно было расшифровать, посланием на языке, которого Джейн никогда не знала. Она поставила было свой бокал на перила, затем импульсивно швырнула за ограждение. Кувыркаясь и мерцая, словно падающая звезда, он полетел вниз.

На балкон, как она то ли боялась, то ли надеялась, вышел Ракета.

— Кто ты? — спросил он. — Я тебя знаю. Но откуда?

Она наградила его насмешливым взглядом.

— Наверное, вам довелось слишком много выпить.

— Я знаю тебя, — настаивал он. — Твоя и моя судьба каким-то образом связаны. Если не в этой жизни, то в какой-то другой.

— Ваши предчувствия и фантазии ничего для меня не значат, сэр. Спокойной ночи.

— Я пилот дракона. Каждый день я имею дело с машинами, которые выжрали бы мою душу изнутри, дай я им такой шанс. Уверяю вас, мэм, я не подвержен пустым фантазиям.

— Ах! — Джейн не осталась глухой к хвастливости этого заявления. Управление драконами такое мужское занятие! Зажимать эти огромные черные железные машины между ногами, и — полный вперед. У девок точно соки потекут из всех дыр. — Вы один из тех господ, что зарабатывают на жизнь порабощением детей?

Ракета вспыхнул.

— Моя работа включает большее, чем собирать урожай подменышей, — возразил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Суэнвик читать все книги автора по порядку

Майкл Суэнвик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники железных драконов [сборник, litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники железных драконов [сборник, litres], автор: Майкл Суэнвик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x