Amalie Brook - Желание [СИ]

Тут можно читать онлайн Amalie Brook - Желание [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Желание [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Amalie Brook - Желание [СИ] краткое содержание

Желание [СИ] - описание и краткое содержание, автор Amalie Brook, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если ты заперта в чужом теле и теперь жизнь неизвестной девушки твоя? Марина жила обычной жизнью офисного работника, боролась с затяжной депрессией и одиночеством и боялась сделать лишний смелый шаг. Оказавшись в другом мире она получает новую жизнь, о которой только мечтала, мужчину, который кажется настоящим принцем и мир, в котором все по-другому. Но так ли все просто? Так ли хорош мир, кажущийся идеальным?

Желание [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Желание [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Amalie Brook
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Микела, — я позвала модистку, — Я выбираю это платье. Давайте подберем к нему фату и туфли.

— Замечательный выбор, леди, — улыбнулась женщина. — А что бы вы еще хотели? Показать вам каталог?

Мы принялись рассматривать всевозможные модели и я на какое-то время отвлеклась. Мне даже показалось, что все — и платье, и туфли, и сама свадьба — настоящие.

Мы с Марилен приехали в сопровождении чересчур любезного и услужливого распорядителя шли по залу, в котором должна была состояться моя свадьба.

Леди Кастелли старшая распорядилась сделать здесь все сугубо по своим вкусам и я, рассматривая эскизы, отметила, что они у нее не такие уж и плохие, хоть мне и хотелось другого.

Зал должны были украсить в бежево-синих тонах. Сдержанно и роскошно. Марилен строго-настрого запретила использовать футуристические детали.

— Ничего серого и остроугольного, — строго заявила она распорядителю, который записывал и запоминал каждое слово, сказанное леди Кастелли. — Все должно быть будто бы в старые времена, понимаете? Роскошно, как на свадьбе императора. Моя дочь, — она оглянулась в мою сторону, — достойна лучшего. Идемте дальше. Окна…

Слушая, как справляется Марилен, я понимала, что лишняя здесь. Мама и так прекрасно справится сама.

Подойдя к окну, я пальцем отвернула гладкую тяжелую полоску ткани снова увидела город. Ангресс гудел автомобильными сиренами, дымил по окраинам трубами заводов, кричал множеством голосов. В небе над окраиной города висел штурмовик, напоминающий хищную птицу, парящую в вышине.

Решившись посмотреть вниз, я тут же отступила назад. Голова закружилась, а в висках застучало.

Высота. С ума сойти — на какой огромной высоте должна состояться моя свадьба! Я то всю жизнь хотела, чтобы она прошла где-нибудь на твердой земле, а, желательно, вовсе на травке.

— Лети, что-то не так? — я оглянулась и увидела Марилен, подошедшую ко мне. Распорядитель, получив все указания, уже ушел. — Такое ощущение, что тебя совершенно не интересует собственная свадьба. Что случилось?

Я пожала плечами.

— Я переживаю за отца. Странно, что в такие тяжелые моменты мне приходится еще и готовиться к свадьбе.

Марилен погладила меня по голове.

— Девочка моя… ты еще очень молода. Ты еще не знаешь, что частенько нам приходится плакать слезы за улыбкой. Не стоит, Лети, так открыто говорить о своих переживаниях. Лучше подумай о свадьбе, о том, как наладится наша жизнь после нее. О Райвене, в конце-концов. Ты ведь его любишь! А теперь вы будете вместе постоянно. Разве это не то, о чем ты мечтала?

Мы ехали молча.

Вернее, молчала я, а Марилен все пыталась понять, в чем же причина такого абсолютного равнодушия ко всему. Она время от времени задавала вопросы, на которые сама же и отвечала, шутила — я лишь улыбалась в ответ, — слишком уж много, на мой взгляд.

— Как думаешь, в день свадьбы уже выпадет снег? — спросила я, оторвавшись от окна.

Здесь, в Ангрессе, я будто маленькая девочка всегда смотрела в окно автомобиля. Этот город никак не мог оставить меня равнодушной, и каждый раз звал, надевая новую и новую маску.

Марилен засмеялась.

— Ты что, Лети? Снег возможен уже на этой неделе. В этом году вообще рано похолодало, не находишь? А снег будет обязательно. Еще, — она развернулась ко мне. На лице появилось одухотворенное выражение. Такое обычно случалось с Марилен в минуты истинного вдохновения. — Я думаю, тебе стоит надеть не белоснежную шубку, а, скажем, из голубой норки. С твоими волосами и глазами это будет выглядеть великолепно и совершенно небанально. Что скажешь?

— У тебя замечательный вкус, мам.

— Дорогая, ты будешь самой красивой невестой во всей империи. Микела подберет тебе роскошные меха. Райвен будет на седьмом небе, когда увидит, какая красавица ему досталась.

Марилен взяла меня за руку и тепло по-матерински улыбнулась.

Потом взвизгнули тормоза, и нас резко швырнуло вперед — с сидения на пол.

— Джейс! Что ты творишь? — закричала Марилен, которой я помогла подняться. Она схватилась за ушибленное колено и потерла висок.

Я и сама ударилась о перегородку, разделяющую нас с водителем, и сильно ударилась плечом о мини-бар.

— Простите, леди, — когда водитель открыл стекло и взглянул на нас, на его лице был неподдельный страх. — Но мне придется переждать какое-то время.

— Что случилось? — я придвинулась к нему, выглядывая в лобовое стекло.

— Похоже на движение забастовщиков, — ответил Джейс.

Толпа людей перегодила дорогу. Они шли с плакатами, выкрикивая какие-то лозунги — я не могла отчетливо разобрать. Несколько машин впереди так же вынуждены были остановиться.

— Какие еще забастовщики? Это невозможно! Мы в Ангрессе! — возмутилась Марилен. — Лети, дай мне лед, а то будет шишка.

— Джейс, кто эти люди? — спросила я, доставая лед и заворачивая его в полотенце. — Ты знаешь что-нибудь?

— Ни слова, леди. Только что табло показало предупреждение об опасности, а после движение резко остановилось, — сказал водитель, пока я прикладывала Марилен ко лбу ледяной компресс.

— Так легче? — Марилен кивнула. — Держи.

Я вернулась к наблюдению за улицей.

Толпа людей казалась огромной. Похоже, они появились тут стихийно и власти этого никак не ожидали. Кроме патрульных на перекрестках я не видела больше полицейских. Автомобиль, неотступно следующий за нами, оказался отрезан несколькими рядами нестройной пробки.

— Не знаю, кто они, но это отребье должны разогнать, — уверенно заявила Марилен. — Выродкам с нижних ступеней не место здесь. Они должны быть на работах!

— Уверена, так и будет, — сказала я, наблюдая за происходящим. — Через несколько минут здесь должна быть полиция…

Но за эти несколько минут может случиться все, что угодно.

— Джейс, — скомандовала я, ощущая, как по спине ползет неприятный холодок. — Закройте все двери. Надеюсь, стекла им разбить не удастся?

— Стекла бронированные, леди.

— Тем лучше.

— Лети, что там? — приоткрыла глаза Марилен.

— Все хорошо, мам. Не волнуйся.

Я соврала.

Люди вначале проходили мимо потока машин, запертого на проспекте Принцессы Лессаны. Они кричали свои лозунги, требуя выполнения своих прав, и не смотрели на автомобили, принадлежащие богачам. Затем, когда первый поток бастующих особо идейных прошел, появились те, кому роскошные машины встали поперек горла.

В автомобили полетели палки, пластиковые бутылки с водой, яйца, гнилые фрукты. Особо смелые забастовщики — подростки в масках — запрыгивали на крыши, бегали по ним, кричали, били чем-то.

— Куда они идут, Джейс? — спросила я.

— К Дому Парламента, или к городской резиденции императора.

— Разве их туда допустят?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Amalie Brook читать все книги автора по порядку

Amalie Brook - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Желание [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Желание [СИ], автор: Amalie Brook. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x