Amalie Brook - Желание [СИ]

Тут можно читать онлайн Amalie Brook - Желание [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Желание [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Amalie Brook - Желание [СИ] краткое содержание

Желание [СИ] - описание и краткое содержание, автор Amalie Brook, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если ты заперта в чужом теле и теперь жизнь неизвестной девушки твоя? Марина жила обычной жизнью офисного работника, боролась с затяжной депрессией и одиночеством и боялась сделать лишний смелый шаг. Оказавшись в другом мире она получает новую жизнь, о которой только мечтала, мужчину, который кажется настоящим принцем и мир, в котором все по-другому. Но так ли все просто? Так ли хорош мир, кажущийся идеальным?

Желание [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Желание [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Amalie Brook
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нас смогут разглядеть с высоты? — спросила я.

— Ты никогда не была на борту, принцесса? — прозвучал вопрос Дива.

— Ни разу.

— И твой дорогой Томмард ни разу не брал с собой?

— Баба на борту к несчастью, — язвительно ответила я.

— Бабы и в тайге не к добру, — тут же подхватил Берри.

— Значит, ты, принцесса, не знаешь, что на штурмовиках есть куча таких классных штучек, как тепловизор и локатор, который выхватывает сигналы от всех устройств. От твоего браслета тоже.

— Мы не излучаем никаких сигналов, — я тут же машинально поправила магнит на руке.

— Но мы излучаем тепло, и с этим ничего не поделать.

— Хреново, — пробормотала я.

— Какие слова, принцесса! — рассмеялся Див.

— Твоя принцесса сидит в Ангрессе со всей монаршьей семьей, — огрызнулась, почему-то обидевшись.

— Я думал, у девочки Кастелли хорошие манеры.

— В тайге они ни к чему, — парировала я.

— Хватит трепаться! — недовольный голос Берри. — Смотрите лучше по сторонам.

— Он прав. Тише, — равнодушно добавил Тайлер.

Дальше мы двигались в молчании.

Я видела, как над бесконечной тайгой наступает день. Небо светлело. Сквозь рваные мутно-белые облака проглядывали кусочки нежного-голубого и где-то далеко всходило солнце. День обещал быть не слишком морозным и, возможно, ясным.

Лес менялся. Он становился гуще и темнее. Все чаще нам приходилось продираться через заросли кустарников, вольготно разросшихся под защитой сосен и елей.

На пути попалось поваленное дерево. Судя по размерам, оно только вчера отпраздновало трехсотлетний юбилей.

Тайлер подал мне руку, помогая перелезть через ствол.

— Спасибо, — ответила я. — Здесь нечасто бывают люди, да?

— Только охотники из лесных деревень.

Я спрыгнула на снег и отряхнулась от щепок и коры, приставших к куртке. Вязкая смола налипла на рукав, и я попыталась оттереть ее, но безуспешно.

— Мы обходим их стороной?

Тайлер кивнул.

— Лесные жители вряд ли знают о том, что творится в Ангрессе, поэтому нам лучше не встречаться. Они редко покидают свои деревни.

— Как же они живут?

— Куда легче, чем мы. Им хватает самой низшей ступени и редких визитов в города. Стоп… Вы слышите?

Тайлер замер на месте с поднятым указательным пальцем.

Я оглянулась по сторонам. Прислушалась. В лесу звуки разносятся куда лучше.

Далекое мерное гудение моторов напоминало назойливую муху.

— Штурмовик, — произнесла Хейли, мгновенно побледнев.

— Уходим, — скомандовал Тайлер.

— Но куда? — крикнул Шен.

— Быстрее!

Мы побежали вперед. Настолько быстро, насколько позволяли снег, рюкзаки и препятствия.

Гул моторов приближался.

По лицу хлестнула колючая еловая ветка, и я ощутила жжение. На перчатке остались бурые следы крови.

Только этого не хватало!

Дышать было нечем. Я понимала, что долго бежать не смогу и вот-вот упаду.

— Туда! — Крис махнул рукой в сторону каких-то каменных глыб.

Тайлер остановился, кивнул и толкнул меня в сторону убежища.

— Быстрее-быстрее, Лети, — Крис подал руку и помог пробраться внутрь каменного строения. — Тут мы сможем укрыться. Нас не заметят.

Последним в убежище вбежал Тайлер.

Я привалилась к стене и шумно отдышалась. Рядом стояли Шен и Хейли. Девушка опиралась на него и едва не падала от усталости. Крис восторженно осматривал полутемное помещение, а Берри, Див и Тайлер сосредоточенно слушали гудение моторов штурмовика. Судя по звуку, тот как раз пролетал над нами.

— Странное место, — я подняла голову и рассматривала какие-то непонятные рисунки на потолке. — Как ты его нашел, Крис?

— Появилось ощущение, очень четкое. В древние времена тут камлали шаманы.

— Шаманы? — наверное, в этот момент у меня округлились глаза.

— Да. Лет семьсот назад.

— И они притащили в тайгу каменные глыбы? — не удержалась от иронии.

Крис только усмехнулся:

— Они были явно круче Дива и Тайлера.

— Так вот откуда ноги растут… Древние шаманы, значит.

— Не завидуй, детка, — скривился Берри.

— Парни, они нас заметили, как думаете? — спросил Шен.

Хейли на его руках уже напоминала выжатый лимон, но старалась сохранить бодрый вид.

Повисла пауза.

Каждый хотел услышать, что нас никто не заметил и мы вообще неуязвимы и сильны.

— Скорее всего, да, — безжалостно ответил Тайлер. — Тем более, если нас ищут.

— Но, если нас засекли через тепловизор, то откуда им известно, что здесь именно мы? — спросила Хейли.

— А какие идиоты будут прятаться всемером в этом каменном мешке, — подтверждая свои слова, Берри хлопнул ладонью по стене. — Да и кто бы мы ни были, они захотят проверить.

— Что это значит? — Хейли выглядела совершенно растерянной и испуганной.

— Что нам нужно ждать гостей, — резко ответил Тайлер. — И лучше, если мы немного отложим встречу.

Гул штурмовика звучал все дальше.

— У нас пара часов форы, — сказал Берри. — На борт разведчика не берут большой экипаж, значит, им нужно вернуться на базу и прислать еще одну машину с группой бойцов. Их сбросят в этот квадрат. Куда — неизвестно. Нам нужно уходить, пока летуны не очухались.

Берри как никто из нас знал, о чем говорит.

— Ты как? — Шен склонился к Хейли. В его глазах я увидела искреннее беспокойство и в очередной раз сказала себе, что поступаю правильно, прикрывая девушку.

Даже позавидовала немного. От Тайлера уж точно такого не дождешься.

— Все хорошо, — она грустно улыбнулась и легко поцеловала его в щеку.

Мы двинулись дальше.

Быстро, в полном молчании, выполняя все приказы.

— Нам нужен привал, — крикнула я, когда поняла, что все вокруг становится одним мутным пятном. — Тайлер!

— Эй, за нами идут! — возмутился Берри. — Если задержимся, имперцы поджарят нам пятки.

— Мы шагаем три часа, — выдавила я.

— Она права, — внезапно вступился Див. — Если мы подохнем от усталости, лучше не будет.

— Остановимся вон там, — Тайлер указал на раскидистые ели, под которыми можно прятаться хоть целую неделю.

Я выразительно взглянула на Дива, одними губами прошептав «спасибо». Тот с насмешкой кивнул.

— Лети, у тебя царапина, — Тайлер указал на мою щеку.

— Знаю.

Царапину надо было обработать, но мне, честно говоря, на нее глубоко плевать. Вместо того, чтобы копаться в рюкзаке в поисках чудодейственной мази, я плюхнулась в сугроб под елью и ощутила настоящее блаженство от собственной неподвижности.

Где-то в ветвях, переругиваясь, сновали белки, а неугомонный дятел упорно долбил ствол дерева. Солнце окончательно скрылось за тучами, ветер стих. Мороз держался на прежней отметке и благо, что не усиливался.

Минут пять все просто отдыхали. Слышалось тяжелое дыхание, вздохи, в воздух вылетали целые облака пара. Затем Тайлер достал карту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Amalie Brook читать все книги автора по порядку

Amalie Brook - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Желание [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Желание [СИ], автор: Amalie Brook. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x