Анна Рэй - Адептка
- Название:Адептка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2912-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Рэй - Адептка краткое содержание
Адептка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В коридоре Марвел догнал Ольсен, поздравил ее с победой и сообщил, что «Черный вихрь» пришел вторым и тоже примет участие в гонке с дарданцами. Второй пилот заметил, что белоснежному дирижаблю сегодня сопутствовала удача — ведь экипаж Пирса лидировал с самого начала гонки. Марвел хотела ответить, что дело не в удаче, но осеклась. К ним подбежал раскрасневшийся и взволнованный механик «Вихря» Кай Касимов.
— Где вы ходите? — На лице парня легко угадывалась тревога. — Приехал начальник полиции Дюршак. Всех членов экипажей зовут в кабинет к Раю Моргану.
Ольсен нервным движением поправил изящно завязанный шейный платок, а Марвел уточнила:
— И мне тоже нужно быть?
— Наверняка, — пожал плечами Касимов. — Сказали, чтобы все члены экипажей дирижаблей и батискаферов срочно прибыли на совещание. А по мне, так самый настоящий допрос.
Марвел удивилась, но все же последовала за юношами. Пройдя боковым переходом в соседнюю с замком пристройку, адепты очутились в зале для практикумов номер один, а фактически в цехе по сборке механизмов. За длинными столами сидели студенты младших курсов и что-то конструировали. Вот и адептка Уэлч вчера собирала новую модель двигателя, встраивая заряженный их магией артефакт-накопитель. Она краем глаза рассматривала загадочные железные ящики с клапанами и колесиками, коробки с кристаллами, шкафы, где на полках громоздились детали и инструменты. Но более всего ее внимание привлекли механические куклы наподобие той, что на отборочном конкурсе пытался собрать Томас Грин. Только эти механизмы выглядели словно живые. Железные тела были обтянуты тонкой кожей. Шарнирные ноги, руки и голова были подвижными. На моделях была форма адептов академии: с этим явно помогли студентки с факультетов алхимии и артефакторики.
— Иди скорее, все уже собрались, — окликнул девушку механик «Вихря» и легонько подтолкнул к лестнице на второй этаж.
Там, на длинных металлических лапах, возвышалась железная кабина, напоминающая корпус мотогондолы с иллюминаторами. Декан Морган гордо именовал кабину кабинетом, а студенты — рубкой.
В кабинете декана набилось полно народу: члены четырех экипажей, что недавно соревновались друг с другом, и еще несколько старшекурсников — механики и водители батискаферов. Марвел пристроилась за спинами рослых Фрайберга и Пирса, стараясь не привлекать к своей персоне внимания. Декан Морган сидел за столом, отбивая нервный ритм железными пальцами. Солидного вида господин с тростью, в дорогом полосатом костюме и лаковых штиблетах расхаживал по кабинету. Его усы топорщились в разные стороны и напоминали щетку. Декан Морган обращался к мужчине «лер Дюршак», из чего студентка сделала вывод, что перед ней начальник полиции Белавии. Бледный юноша с русыми волосами и томным взором теребил фирменный полицейский жетон на груди, рядом с ним на столе лежали черная папка и листы бумаги.
— Наконец-то все в сборе! — пробурчал лер Дюршак, исподлобья посмотрев на вошедших адептов. Заметив Марвел, мужчина прищурился, но ничего не сказал. Он воззрился на Райнера Моргана. — Дисциплина явно хромает: пока все собрались, прошло полчаса! Думаете, мне доставляет удовольствие мотаться в вашу академию? Да еще пришлось арендовать лодку. Меня чуть не укачало!
— Если бы вы предупредили о визите заранее, мы бы встретили представителей полиции с почестями, на дирижаблях. — Марвел различила в голосе декана Моргана насмешку.
— А может, я хотел нагрянуть внезапно? — съязвил начальник полиции. — Или к моему визиту вам нужно заранее готовиться? В академии что-то пытаются скрыть от полиции?
— Нам нечего скрывать, — резко ответил декан. — Вы вольны приезжать, когда вам вздумается. Главное, чтобы у вас было предписание.
— Уж поверьте, лер Морган, оно у меня есть. Указ императора Алитара о возобновлении расследования по факту гибели Вильямса, — важно кивнул полицейский. — Смерть адепта мы теперь рассматриваем не как несчастный случай, а как убийство. А вот намеренное или нет — это мне и предстоит выяснить.
Студенты зашептались. Марвел заметила, как механик «Вихря» склонился к Пирсу, в чем-то того убеждая.
— Отставить разговорчики! — рыкнул на адептов Дюршак. — Чем быстрее мы закончим наш допрос, вернее, беседу, тем скорее закроем дело. Ляпс, протоколируй! Ну-с, а мы приступим. Кто из вас, леры адепты, виновен в гибели Питера Вильямса? А? Даю вам шанс на чистосердечное признание.
Студенты стоически молчали, напряжение давило, и Марвел чувствовала себя не в своей тарелке. Ведь она даже не училась в академии в те дни, когда произошла трагедия.
Неожиданно Манкин подал голос:
— Да все знают, что Пирс с Вильямсом той ночью гоняли на батискаферах. Пусть Германа и допрашивают, а нас отпустят.
— Ян, ну зачем?! — возмутился Эрик.
Остальные тоже зашикали на механика «Чайки», осуждая.
— Да потому что из-за него нас всех будут подозревать! — ответил Манкин.
— Пирс, это правда? — Полицейский подошел к юноше.
К удивлению Марвел, студент не стал юлить и с вызовом посмотрел на начальника полиции:
— Да! И что?!
Раздались возгласы и вздохи.
— Тихо! — гаркнул на студентов Дюршак. — Продолжайте, Пирс.
— Мы с Питером действительно в ту ночь соревновались. Благополучно доплыли до острова чаек и вернулись на причал в академию. Я выиграл гонку и прибыл первым. Уходя, видел, как батискафер Питера медленно приближается, но ждать не стал.
— Почему не дождались? — понизил голос полицейский и еще на шаг приблизился к Пирсу.
— Потому что расслышал крик коменданта Лерка, не хотел, чтобы он меня сцапал, — пояснил Герман.
— А ведь именно Лерк позже нашел Вильямса, — раздался робкий голос худенького полицейского по фамилии Ляпс, который с усердием протоколировал допрос.
— Совершенно верно, — согласился декан Морган. — Комендант Лерк обнаружил на причале бездыханное тело Вильямса и вызвал меня.
— Вильямс надышался в кабине батискафера вредными испарениями сжиженного газа. Он смог самостоятельно выбраться на причал и там потерял сознание. Проверь вы парня, Пирс, его можно было бы спасти, — с осуждением произнес лер Дюршак, сверля взглядом адепта.
— Да я сам себя ненавижу за то, что ушел. Но я же не знал, что Питеру стало плохо! — оправдывался Герман. — Я выиграл гонку и наше пари. Что нам обсуждать? Да и коменданту на глаза попадаться не хотелось…
— Не сходится, — покачал головой начальник полиции, перебивая студента. — Вы единственный, кто в ту ночь находился вместе с Вильямсом на пристани. Могли что-то сломать, повредить. Так, Ляпс?
— Совершенно верно, — подтвердил дознаватель.
— Он был не единственный, кто в тот вечер видел Питера, — вмешался механик «Вихря» и сделал шаг вперед, чем привлек внимание лера Дюршака. — Тем вечером мы все там были.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: