Анна Ходотай - Легенда о Леди Северных Чертогов [СИ]

Тут можно читать онлайн Анна Ходотай - Легенда о Леди Северных Чертогов [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенда о Леди Северных Чертогов [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Ходотай - Легенда о Леди Северных Чертогов [СИ] краткое содержание

Легенда о Леди Северных Чертогов [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анна Ходотай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.

Легенда о Леди Северных Чертогов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенда о Леди Северных Чертогов [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ходотай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Диана, внезапно, обнаружила, что ей нравится встречать рассвет, разглядывать звёзды в ночном небе и заставлять комнату полевыми цветами, сорванными для неё. Мир повернулся к ней той стороной, которую она считала для себя недостижимой. Это было похоже на красивые истории о любви, которые Диана предпочитала любым другим книгам.

Да и Мартин Фраен, серьёзный молодой человек, подмастерье городского архитектора, казалось, был всецело увлечён миловидной сероглазой девушкой. Даже хромота нисколько его не смущала. Наоборот, он всячески уверял свою возлюбленную, что это не главное. Гораздо важнее быть нужным тому, кто нужен тебе. И Диана ему верила. Через три месяца, к осени, Мартин сделал девушке предложение.

Свадьбу решили сделать тихую. Сухая, быстрая церемония в городской ратуше, и скромный праздничный ужин вместе с родителями и несколькими друзьями и Сарой.

Сестра вернулась, точнее, свалилась как снег на голову вместе со своим ухажёром накануне знаменательного события. Она шутила, смеялась, целовала Диану в обе щёки и вела себя так, словно никогда не сбегала из дома. Её спутник радостно басил ей в аккомпанемент. Вежливость и внимание, с каким вёл себя кавалер Сары, и тоненький ободок обручального кольца на безымянном пальце дочери примирили родителей с тем фактом, что Сара вела тот образ жизни, который они считали не приемлемым для добропорядочных горожан.

То, что у Дианы есть сестра, стало для Мартина сюрпризом. Он разглядывал обеих девушек и пытался понять, не обманывают ли его. В них не было ничего общего. Рядом с взбалмошной сестрой Диана вновь сделалась молчаливой и угрюмой. Она неохотно отвечала на любые вопросы и всюду следила за женихом ревнивым взглядом. Даже в день свадьбы настроение новобрачной не улучшилось. Мартину стоило огромных усилий убедить возлюбленную, что все её страхи надуманны.

Вскоре Сара уехала. На память об её приезде у Дианы остался медальон на тонкой серебряной цепочке с выгравированной на нём розой. Если нажать на один из его лепестков, то медальон раскрывался и в одной его половинке был портрет Сары, а в другой — локон ее волос. В их последнюю встречу, через месяц после свадьбы, Сара сняла его с шеи и вручила сестре:

— Я знаю, что я не оправдала надежд родителей и что ты считаешь, будто я поступаю глупо. Я не могу остаться. Мне кажется, если я не уеду, то случится что-то нехорошее. Или я растворюсь в этом сером городе, и сама стану такой же серой, безликой, — она пожала плечами. — А ты нет, ты другая. И я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты же моя сестра.

Так началась спокойная семейная жизнь Дианы Фраен и закончилась она внезапно, в ночь под Рождество, когда в дверях дома, где прежде они проживали детьми, а теперь после смерти родителей, только она с мужем, снова появилась Сара и, к тому же, с сыном.

Между этими событиями прошло более десяти лет и ни разу за это время Диана не получала весточки от сестры. Да и сама о ней не вспоминала. Вела с мужем тихую размеренную жизнь, довольствуясь тем, что имела. Казалось, если и может у четы Фраен что-то измениться, так это разве цвет штор на окнах небольшого, уютного жилища, и больше ничего.

Возвращение сестры доказало, что Диана ошибалась.

Сара была почти раздета. Тёплый шерстяной плащ она отдала ребёнку, сама осталась в грубом домотканом платье и накинутой на плечи пуховой шали. Она вскинула низко опущенную голову на звук открываемой двери и слабо улыбнулась:

— Здравствуй, Диана, ты разрешишь нам войти?

Заслышав незнакомый голос, Мартин выглянул из-за плеча жены в коридор. Едва заметив гостей, он улыбнулся:

— Сара! Какими ветрами тебя занесло в наши края? — Мартин протиснулся вперёд и тут заметил мальчишку. — Сын? Что же вы стоите на пороге? Холод собачий на улице. Давайте, проходите.

Он выпалил всё это на одном дыхании, втаскивая гостью внутрь помещения. Диана посторонилась, не совсем понимая, как ей реагировать на неожиданное появление сестры. Столько лет ни слуху, ни духу, и теперь свалилась, как снег на голову. Она вздохнула и заперла дверь. Не чужой человек, всё же. Мартин прав, любого грешно в такую погоду держать на пороге.

Пока жена приходила в себя, Мартин уже усадил незваных гостей возле очага и протягивал кружки с горячим чаем. Сара сразу же повернулась к ребёнку, сняла с него плащ и принялась растирать тонкие, совсем посиневшие от холода ладошки.

— Сейчас, мой родной, сейчас станет легче. Ты согреешься, и всё будет хорошо.

Диана с Мартином переглянулись. Она никогда бы не подумала, что увидит на лице сестры подобное выражение восторга и обожания, но взгляд, которым окинула мать ребёнка не оставлял сомнений: для Сары её сын — значит всё.

В мальчике мало что было от самой Сары, разве, что движения, та неуловимая грациозность, которую, не скрыло даже то, что ребёнок замёрз. Копна каштановых с медным отливом волос, спускавшихся на плечи, не давала разглядеть лицо. Когда он поднял голову, чтобы осмотреться, Диана отметила, что глаза у него всё же материны. Синие.

— Ну, а теперь рассказывай, — потребовала Диана, как только Сара уложила сына спать в отведённой им комнате и вернулась к сестре.

— Рассказывать особенно нечего. Вальди, ну мой… муж, он выгнал меня вместе с ребёнком. Мы для него обуза. У него теперь слава, столичные подмостки и признание публики. В его жизни нет места для меня. — Сара бросилась к сестре, схватила ладони Дианы и сжала их, — прошу тебя, не прогоняй меня, мне некуда больше идти. Я всё потеряла и никому не нужна. Я не займу много места, вот увидишь, всего лишь уголок для меня и сына. Я буду делать всё, что ты захочешь, выполнять любое твоё пожелание! Прошу тебя, Диана! Буду готовить, убирать, всё, что ты скажешь!

Голос несчастной женщины прервался, и она заплакала.

Диана попыталась отнять руки. Сбивчивый монолог сестры ничего не объяснил, кроме того, что Сара осталась выброшенной на улицу. А как же богатый жених, свадьба и счастливая семейная жизнь? И на что собственно она рассчитывает? Столько лет пропадала неизвестно где, не вспоминая о них, даже письма не прислала. И тут на тебе, свалилась, как снег на голову.

Мартин, видя её растерянность, подошёл ближе и обнял жену. Он искренне сопереживал Саре и её сыну.

— Правда, дорогая, пусть остаются, Сестра как ни как.

Диана посмотрела на мужа, перевела взгляд на сестру, бедно одетую и уже много дней голодающую, и устыдилась собственных неприязненных мыслей.

— Мой дом — твой дом, Сара.

Диана высвободила ладони и прошла к себе в комнату. Мартин принялся успокаивать разрыдавшуюся от облегчения и счастья Сару. Подозревала ли та, что Диана, как и в детстве, недолюбливает её и в неожиданном возвращении видит только угрозу тихой семейной жизни? Вряд ли. Но даже если бы это было так, нынешняя Сара ничем не походила на предмет былой сестринской зависти. Скорее, наоборот. Теперь уже младшей впору было завидовать старшей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Ходотай читать все книги автора по порядку

Анна Ходотай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда о Леди Северных Чертогов [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда о Леди Северных Чертогов [СИ], автор: Анна Ходотай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x