Марион - Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Марион - Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марион - Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] краткое содержание

Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Марион, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мои тараканы, хомяки и прочая живность приветствует стоя вторую часть. Поп-корн куплен, теплые пледики приобретены, полотенчики взяты и носовые платки разложены по периметру. Итак, наше мыло пенится, наши герои расправляют плечи и их любимая, ставшая любимой игра в интриги — продолжается. Пора в малинник подкинуть перчику, чтобы не расслаблялись. Причем главный герой как раз-таки расслабится, а вот остальным от этого станет не особо уютно. И все, кто ранее считал власть устойчивой, они сейчас начнут покачиваться…
Знаете, могу сказать одно…чувствую, что книг будет не три, как загадывала не так давно, а четыре… не выходит у меня запихать все, что с ними произойдет в три части. Вот все думаю и гадаю, а не получается. Героев много, сопелек тоже, мыла хватает, а как оглянусь, так в дрожь бросает — не влезает в три книги вся история. Во как развернулась))
Итак, работа НЕ вычитана. Жду тапки — тараканы в страхе; жду похвалы — хомяки в прострации; и жду хлопков дверью — жабу запрем, дабы не мутила воду. Всем остальным, кто решительно желает остаться, приятного просмотра… упс, чтения.

Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марион
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну у тебя и голова, сукин сын! — после чего рассмеялся.

Смеялся император до слез, не мог остановиться. Этот сопляк переиграл даже незыблемый закон, который ни один из его предшественников не подмял под себя. А этот смог. Вот просто так, взял и смог. И Страж головы не поднял против, подчинился, прекрасно осознавая, что за каждый физический момент использования кинжалов будет бит тем, что стоит над ним. Но он пошел на это.

Норанто покачал головой. Да, если бы это был кто другой, то скорее всего ничего не получилось бы. Надо признать, Тенаар поставил на уши не только гарем и семью императора, но и империю, Храм и заставил склониться перед собой несгибаемого старика Стража.

— А ты опасен, Тенаар Сатори ши-имо Хинго. — Норанто улыбнулся коварно, — очень опасен.

Симбуизу.

— Отец, вы вызывали меня? — миловидная женщина, молодая и миниатюрная, даже маленькая для своего рода и возраста стояла перед столом, за которым сидел уверенный в себе немолодой мужчина.

— Да, Леона, звал. — Он повел рукой, и она заняла место в кресле перед ним. — Дочь моя, ты уже выросла и стала взрослой. — Он ласково улыбнулся. — И согласно нашим традициям ты имеешь право на выбор первого мужа.

Леона заулыбалась и была готова назвать имя, но ее остановил жест рукой, который плавно вывел вверх отец.

— Не спеши, послушай, что я тебе скажу.

— Отец, — женщина нахмурилась, — вы ведь знаете, мое право выбрать мужа является для нашего рода главенствующим.

— Знаю и поддерживаю, но есть один небольшой момент, который ты должна знать до того, как назовешь имя того, кого хочешь сделать отцом своих детей.

— Момент? Какой момент?

— Я не буду ходить вокруг да около, как принято в высшем свете, в политике и просто на Симбуизу. — Лорд улыбнулся и твердо произнес, — твоей руки просил сам император для Наследного Принца.

Леона изумленно уставилась на отца, обвела взглядом весь его кабинет, после чего опять посмотрела на него.

— Это шутка?

— Нет.

— Отец, нас сослали из-за глупости моего брата, наследника дома! И вы говорите, что император САМ просит моей руки для своего Наследника? Это очень и очень похоже на злую и совсем не смешную шутку.

— Это ни шутка. — Лорд вздохнул. — Данный уговор был дан императору до твоего рождения.

— Уговор? Я была «угово́рена» при рождении?

— До рождения. Когда мы оба были молоды и ни у меня, ни у императора еще детей не было, мы сражались плечом к плечу в одной из мелких воин, что тогда сотрясали империю. И мы дали клятву, что наши дети поженятся. Более того, император сообщил, что если у меня родится дочь, то она станет невестой его Наследника. И не будь глупости со стороны твоего брата, ты была бы первой политической женой. Но, — Карвельт вздохнул, покачал головой, — согласно закону, ты была бы представлена принцу только через несколько лет.

— Закону? Отец, — женщина вздернула подбородок, — я была готова предоставить пред твои очи и на суд семьи первого мужа!

— Я бы тебе отказал. — Понимая ее негодование ответил отец.

— И напоролся бы на непонимание мое, на требование матушки…

— А вот матушка твоя была бы тише воды и ниже травы в этом вопросе. — Отец наклонился вперед и сложив руки на стол, переплетя пальцы, усмехнувшись, очень тихо, крайне осторожно добавил, — ты, как и мать твоя, вздорная и своенравная барышня. И, я молю всех Богов вселенной дать тебе разума, наделать можешь таких глупостей, равно как и она.

— Глупостей? — дочь удивленно захлопала глазами. — Каких глупостей?

— А ты спроси у нее, что за черный ящик стоит среди ее покоев, к которому никому прикасаться нельзя. Спроси, и скажи, что я дал разрешение ответ дать, и разъяснить тебе, тихо и без свидетельства кого-бы-то ни было, почему сей дар передан в ее покои самим(!) императором и в связи с чем стоит на самом видном месте. Сейчас ступай и спроси. Давай, потом придешь ко мне, и я завершу наш с тобой разговор.

Леона поднялась, отвесила вежливый поклон и удалилась, оставив отца задумчиво смотреть на дверь. Женщина, которой уже исполнилось двадцать шесть лет, состоявшаяся и знающая себе цену, любимая из дочерей, из четверых сестер, была сейчас крайне заинтригована. Коробка, что стояла в комнате матери привлекала всех и никто не имел право даже касаться ее. Слуги и те не трогали ее, не стирали пыль и всячески старались отойти от нее подальше. В большей степени слуги этой планеты отводили взгляд от коробки и вставали так, дабы она не оказывалась в прямой зоне видимости, но и не была точно за спиной. И эти странности всегда будоражили дочерей лорда Карвельт.

Женщина прошла по «воздушным» коридорам и практически невидимым лестницам, дошла до двери ведущей в покои матери и постучавшись, выдохнув вошла.

— Дочь моя, — просияла мать, — рада видеть тебя! — она отложила рукоделие и повела руками.

Слуги, коих тут было шесть человек, быстро ретировались подальше, оставляя мать и дочь в относительном одиночестве. Леона прошла до софы, где так любила сидеть ее матушка и приняв ее руки, поцеловала их, чуть сильнее сжимая пальцы, словно была готова на очень серьезный разговор. Тайный знак между женщинами дома, который выучили все дочери, невестки и сестры рода Карвельт. Мать поняла ее жест правильно и повела рукой отсылая слуг прочь из гостиной.

— Дочь моя, — как только закрылась дверь за последней из слуг, леди Карвельт внимательно посмотрела на Софи, — ты хотела поговорить со мной?

— Да, хотела.

— Что-то пошло не так? Отец отверг кандидатуру твоего первого супруга? Или потребовал ему явиться доказать свои силу и смелость?

— Да отказал. — Леона вздохнула и повернув голову нашла взглядом коробку, из металла, черного цвета. — И просил, прежде чем продолжить разговор, — она перевела взгляд на мать, — спросить у тебя, матушка, какую именно ошибку ты совершила, что данный короб был передан тебе самим императором и не убирается, не вскрывается, не переставляется с того места, как был установлен. И просил разъяснить твои мотивы, дабы я что-то поняла.

Глядя как лицо матери побелело, Леона чуть было не взяла слова назад. Леди Арвель, жена лорда Карвельт, наследница рода, выбравшая в мужья умного и цепкого мужчину, сейчас замерла, сглатывая ком в горле. Она перевела взгляд на столик, где черным пятном ее позора в восемь углов, шесть граней и двенадцать ребер находилась смерть в кубе. Моргнув, не сводя взгляда с короба, леди Арвель заговорила:

— Когда мой старший ребенок был убит за свою ошибку, я считала, что вправе требовать смерти того, из-за кого все это произошло. Мой супруг, Сио, твой отец считал иначе. В день подготовки к началу отлета с Легио, он дал мне ясно понять, что ответит на мои вопросы по прилету на Симбуизу. — Женщина судорожно вдохнула. — Я не поверила, что его ответ будет хоть как-то сопоставим с моим горем. Мне было до судорог больно, я хотела мести. Кровавой, яркой и болезненной для того, по чьей вине все произошло. — Она перевела взгляд на дочь и болезненно улыбнулась. — В день, когда нас поставил в известность об отлете лорд Карвельт, я была вне себя от горя и дала безумный приказ. — Нервно закусив губу, перевела взгляд на короб, закрыла глаза и встала с места, медленно пошла вперед, к ящику, — дочь моя, я приказала убить игрушку Наследного Принца. В тот момент я не знала, что эта ссылка есть ни что иное, как спасение всего рода Карвельт. — Женщина подошла к столику и положила руку на черную грань короба. — Я приказала отобрать у Наследника, выбранного книгой Судеб Будашангри. Понимаешь? Своими руками практически вырыла могилу всем нам. То, что не сумел сделать своей выходкой мой старший сын, чуть не сделала я. — Она выдохнула. — Уже здесь, за несколько дней до самого торжества свадебной церемонии принца Согу, лорд Сио Карвельт рассказал мне, причину нашей ссылки, которая оказалась спасением всего рода и ровно на пять лет закрывала нас от империи и давала шанс за истечением времени снять кровавый позор наследника рода со всей семьи. — Она дотронулась до пазов, запечатанных на ее отпечаток и легко вжала два из них, открывая послание императора. — Этот подарок прямая угроза правителя всему роду Карвельт, в назидание за содеянное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марион читать все книги автора по порядку

Марион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Потерявшие сокровище. Книга 2 [СИ], автор: Марион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x