Татьяна Дмитренко - Право на месть

Тут можно читать онлайн Татьяна Дмитренко - Право на месть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство SPecialiST RePack, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Дмитренко - Право на месть краткое содержание

Право на месть - описание и краткое содержание, автор Татьяна Дмитренко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Право на месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Право на месть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Дмитренко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Достаточно долго его преосвященство выверял ведомые ему одному параметры узора, затем жестом отпустил помощников. Все монахи покинули зал, а Глава ордена уселся в медитативной позе прямо на пол в центре странной композиции. Линии разного цвета и длины пересекались под невероятными углами, и не везде точки таких пересечений отмечались узловыми заклинаниями.

Бен-Асатур довольно потёр руки: блоки-нейтрализаторы, из числа двадцати четырёх задействованных им в «следилке», не были обнаружены главой ордена Решающих. Что не могло не радовать достойного представителя рода Сияющих.

Брат Зо предостерегающе поднял руку и Бен-Асатур поспешно переключил внимание на центральную фигуру действа. Его преосвященство очнулся от транса и тихо запел. Медленно выпеваемые слова заклинания материализовывали в центре некую конструкцию, создаваемую, казалось, из прозрачных струй воды, Бен-Асатур стремительно переместился ближе и внедрил в первый же образовавшийся узел нейтрализатор и тут же еле успел его изъять. Стремительно изогнувшая «струя воды» ударила в уже пустой узел. Глава Ковена подхватил «струю» и направил в нужное русло.

Затаив дыхание, собеседники наблюдали в Тени за созданием управляющего блока, Бен-Асатур так и не смог внедрить собственное заклинание в центр следящей сети. Все попытки не увенчались успехом, ибо создаваемый его преосвященством монстрик незатейливо пресекал попытки проникновения в его пока ещё призрачную «плоть», создаваемую, судя по всему из энергии воды. Конструкт просто-напросто растворял блоки без остатка и без последствий.

Надлежало крепко подумать о том, как именно следует обманывать призрачный мозг заклинания. Чернокожий волшебник и брат Зо досмотрели действо до его завершения и, впечатлённые увиденным, отбыли восвояси.

Следящую седмицу брат Зо провёл более продуктивно, выискивая в библиотеке монастыря Вайн-Тай книги по стихийной магии. Приданные ему в помощь адепты отыскивали книги с любым упоминанием магии прошлого и сносили найденные фолианты в его бывшую комнату. Маленький монашек погладил тёмное дерево узкого ложа, заваленное большими и малыми книгами, мысленно вознес благодарность Госпоже сумрак и углубился в чтение...

Большинство отобранных помощниками книг никоим образом не касались стихийного волшебства, воспоминания философов древности содержали только ссылки на некие книги. Брат Зо тщательно выписывал названия таких книг и имена авторов, после чего адепты вновь отправлялись в библиотечные помещения и вновь просматривали стеллажи, сундуки и мешки с рукописями. Отобранное деловито пряталось в Тени. Наставник Ас-Мэй только головой качал, видя рвение маленького монашка, а затем распорядился доставлять ему еду трижды в день прямо в комнату. Предусмотрительный наставник запретил также беспокоить ученого брата Зо, взыскующего мудрости философов и авторов научных трактатов прошлого, после чего лично поставил двух охранников у двери любознательного монаха, наказав охранять покой важного гостя.

Брат Зо был так впечатлён подобным проявлением гостеприимства, что нанёс наставнику визит и не преминул поблагодарить за проявленную заботу. Наставник Ас-Мэй остался глух к его протестам и указал забывшемуся, пусть и бывшему ученику на дверь. Брат Зо рассмеялся, узнав знакомый до спазмов жест, отсылающий нахала прочь с глаз, обнял наставника и пообещал более не сопротивляться.

Брат Зо отыскал маленькую Оми на верхней площадке сторожевой башни и долго наблюдал, как тщательно девочка отрабатывала базовые навыки разогрева мышц и суставов. Наставница Эфа выполняла дыхательные упражнения вместе с малышкой. Окончив упражнения взаимными поклонами, девочка и монахиня засмотрелись на горы, обступившие монастырь со всех сторон. Величественные великаны, украшенные ледяными и снежными шапками, вздымали безжизненные вершины до самого горизонта, и пейзаж менялся каждую секунду то освещаемый солнцем, то затеняемый стремительно несущейся тучей.

Малышка обрадовалась, увидев маленького монашка, и брат Зо еле успел подхватить худенькое тельце, ибо Оми умудрилась споткнуться на бегу, зацепившись носком сандалии за неровность каменного пола... Девочка вцепилась в монаха, как крошечный клещ, и брат Зо рассмеялся:

- Не задуши бедного монаха, дитя моё!

- А где мама Брента?

- Ничего не могу сказать, малышка. Я не видел её сегодня, впрочем, как и вчера! Но я передам слова привета от тебя, если пожелаешь.

- Пусть приходит поскорее, так и передай!

Брат Зо вежливо поклонился сестре Эфе, терпеливо дожидающейся возможности приветствовать старого знакомого.

- Моё почтение, уважаемая сестра. Каковы успехи девочки?

Старая монахиня отдала поклон:

- Живость и понятливость делают её перспективной ученицей, брат Зо. Рада видеть тебя в добром здравии.

- Твоя доброжелательность согревает моё сердце, сестра Эфа. Надеюсь ты и твоя благородная сестра Анефа здоровы...

- Обе мы здравы, полны жизни и готовы служить тебе и наставнику Ас-Мэю всем, чем только можем.

- Я благодарён, достойная сестра. Вынужден покинуть вас обеих, меня призывает долг.

Остановленная строгим взглядом сестры Эфы, маленькая Оми склонилась в вежливом поклоне, затем обняла брата Зо. Взяв за руку сестру Эфу, малышка степенно проследовала к лестнице, обернулась, помахала прощально ручкой...

Брат Зо поклонился в ответ и исчез в Тени.

Маленький домик встретил его запахами кавы и сыра, запечённого на углях вместе с овощами. Проголодавшийся брат Зо с благодарностью принял наполненную снедью тарелку. Бен-Асатур привычно развалился в «кресле», Брента склонилась над низким столиком, поглощая вкуснейшие овощи с кухни «Золотого быка». Маленький монашек отдал должное стряпне старой Аввы:

- Эту кухарку надо беречь, как национальное достояние Империи, - проворчал он.

Брента рассмеялась, выбирая остатки вкуснейшего соуса кусочком лепёшки:

- Ламар так и бережет её, и я готова присягнуть, что слух о том, что императорскому главному повару платят немногим больше... имеет под собою основание. И немалое.

Брат Зо кивнул, махнув рукой на хорошие манеры, аккуратнейшим образом собрал соус лепёшкой, и тут же рассмеялся над собой, всё-таки сдержав порыв облизать пальцы...

Поставив перед каждым из собеседников чашку кавы, Брента скрестила ноги, подражая кочевникам Юга Империи. Опершись локтем о правое колено, вдохнула изысканный аромат:

- Что решим, уважаемые? Нужно ли продолжать эксперименты с магией в Хранилище ордена?

- Почему бы и нет? - призрак пожал плечами, - кто нам запретит или помешает?

- Особенно, если учесть, что на меня магия не действует, - брат Зо пригубил дымящуюся жидкость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Дмитренко читать все книги автора по порядку

Татьяна Дмитренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Право на месть отзывы


Отзывы читателей о книге Право на месть, автор: Татьяна Дмитренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x