Питтакус Лор - Сила Единства
- Название:Сила Единства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:HarperCollins
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питтакус Лор - Сила Единства краткое содержание
Могадорцы вторглись на Землю, и гвардия-это все, что стоит на пути, но им понадобится собственная армия, чтобы выиграть эту битву. Они объединились с американскими военными, но этого может быть недостаточно. Гвардейцам нужно подкрепление, и они нашли его в самом неожиданном месте. Подростки со всего мира, как лучший друг Джона Смита, Сэм, развили способности. Поэтому Джон и остальные должны добраться до них раньше Могов, потому что, если они этого не сделают, их враги будут использовать этих одаренных подростков для своего собственного зловещего плана.
Но после всего, что было отнято у Джона — его дом, его семья, его друзья и человек, которого он любит больше всего, — он, возможно, не захочет подвергать жизни опасности. Ему нечего терять, и он только что обнаружил, что у него есть невероятное новое наследие. Теперь он может превратить себя в абсолютное оружие. Так будет ли он рисковать своей жизнью, чтобы спасти мир, или он поймет, что сила в количестве спасет всех нас?
Сила Единства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я провожаю Сэма бессмысленным взглядом.
«Председатель Объединенного комитета начальников штатов, это, например, самый высокий военный пост в Америке. Отчитывается непосредственно перед президентом, бла-бла-бла. Сэм потирает затылок. «Я не знал, что это такое, хотя родился на этой планете».
«Ладно, а что случилось с нынешним председателем?»
«Он был из МогПро. Они вернули Лоусона, потому что он ушел на пенсию так давно, никто не беспокоился о его модернизации. Он похоже на самого человечного в этом месте».
«Говоря о МогПро, я видела, как агент Уокер бродила вокруг вчера вечером», — говорю я, немного понижая голос. «Ты ей доверяешь? Ты доверяешь этому парню Лоусону?»
«Уокер в порядке. Она сражалась вместе с нами в Нью-Йорке. Что касается Лоусона…» Сэм хмурится. «Я не знаю. Мне трудно доверять какой-то организации после МогПро, но они должно быть сошли с ума, что включили нас в программу теперь —»
Пока Сэм говорит, старый телевизор, расположенный в стенде напротив дальней стены, внезапно оживает статистикой. Мы оба поворачиваемся в этом направлении.
«Какого черта?» — спрашиваю я.
Сэм потирает виски. «Это старое место связано с чем-то странным или что-то в этом роде. Вероятно, этот телевизор наполнен пауками».
«Или скрытыми камерами».
Сэм ухмыляется мне. «Надеюсь нет. Во всяком случае, я не думаю, что они достаточно организованы, чтобы шпионить за нами».
Сэм шарит по телевизору и нажимает кнопку, чтобы выключить его. Ничего не происходит».
«Видишь? Сломанный», — говорит он, прежде чем ударить по телевизору. «Ну давай!»
Когда Сэм говорит, вся электроника в комнате — телевизор, лампа на тумбочке, древний телефон с вращающимся диском — все они вспыхивают к жизни на секунду. Всплеск статичности от телевизора, мерцание света от лампы, пронзительный диск от телефона. Сэм не замечает. Он слишком занят отключением телевизора от стены, и в конечном итоге отключает его.
«Видишь? Сумашедшие. Это место чокнутое».
Я смотрю на него. «Сэм, это не проводка. Это ты».
«Что я?»
«Ты сделал это сейчас с электроникой», — говорю я ему. «Я думаю, у тебя развивается новое наследие».
Брови Сэма взмывают вверх, и он смотрит на свои руки. «Какие? Уже?»
«Да, они быстро появляются, когда проявляется телекинез», — отвечаю я. «Ты видела этого парня в видениях Эллы. Немец.»
«Бертран Пчеловод», — говорит Сэм, напоминая мне его имя. «Даниэла тоже получила. Наверное, я не думал, что это произойдет так скоро для меня. Я еще до сил пор привыкаю к телекинезу».
Я не знаю, кто такая Даниэла, но я все равно киваю. «Сущность знала, что мир нуждается в защите срочно».
«Хм», — говорит Сэм, обдумывая это. «Итак, это как-то связано с электроникой».
Он поворачивается к телевизору и кладет на него ладони. Ему удастся создать телекинетический взрыв, который сбивает телевизор со стойки, и он падает на пол, громко разбиваясь.
«Ууупс».
«Ну, по крайней мере, у тебя есть телекинез».
Сэм поворачивается ко мне. «Если ты права, то как мне заставить его работать?»
Прежде чем я успеваю сказать Сэму, что я понятия не имею, нас прерывает стук в дверь. Через секунду до нас доносится глухой голос близнецов.
«Что, вы, ребята, делаете там, может ли это подождать? Генерал Лоусон сказал нам, что, если мы не приведем вас сейчас, то пострадают наши задницы».
Я обмениваюсь взглядом с Сэмом. «Мы поговорим об этом позже», — говорю я.
Он кивает, и мы открываем дверь, чтобы присоединиться к двум угрюмым военным курсантам. Когда мы направляемся в коридор, Сэм смотрит на каждую лампу наверху, как на врага, которого нужно победить.
Глава 5
Не очень для разговора, близнецы ведут нас через закручивающиеся коридоры базы. Скоро мы возле конференц-зала. Малькольм подходит в то же время из другого коридора и машет нам. Близнецы бросаются внутрь, вероятно, опасаясь опоздания, а мужчины Гуд и я задерживаемся снаружи.
Малькольм кладет мне мягкую руку на плечо. «Как ты держишься, Шестая?»
Я справляюсь с улыбкой. «Подвешено». Я смотрю на Сэма, и улыбка больше не кажется такой вынужденной. «Твой сын помогает мне держаться».
Сэм краснеет и отворачивается от своего отца. Малькольм похлопывает его по спине.
«Хорошо, хорошо», — говорит он. «В такие моменты нам нужно опираться друг на друга».
«Как Марина?» — спрашиваю я Малькольма. Последнее, что я видела с ней, он забрал ее в каюту на каталке.
«Медики говорят, что ничего жизненно важного не задето, и она ненадолго просыпалась, чтобы немного поесть», — отвечает Малькольм. «Джон исцелил ее, да, но, когда повреждения настолько сильны, ты не хочешь делать ничего. Она отдыхает».
«Шестая спрашивала о Лоусоне», — говорит Сэм отцу, понижая голос. Он смотрит на меня. «Мой папа был с людьми Уокер в Эшвуде, пока все они ждали эвакуацию. Тогда ты был… где это было?»
«База Свободы. Я встретил президента», — говорит Малькольм с забавной улыбкой. «Он сказал, что он большой поклонник моих работ по межгалактическому общению. Довольно льстивый засранец».
«Президент, он здесь сейчас?» — спрашиваю я.
«Нет, я покинул базу Свободы в спешке, чтобы снова присоединиться к вам, ребята, но последнее, что я слышал, что они собираются удерживать Джексон [город]. Что там будет безопаснее».
«В бегах», — говорю я. «Да. Была там.»
«Но один интересный факт я приметил…» Малькольм понижает голос, хотя мы здесь одни. «Дочь президента, Мелани, она одна из вас».
Мои брови взлетают. «Да ладно. Когда она явиться на службу?»
Улыбка Малькольма становится шире. «Я не думаю, что это произойдет. Но, по крайней мере, это означает, что президент на нашей стороне».
«И Лоусон подчиняется ему…». Сэм возвращает своего отца к тому, о чем мы изначально говорили.
«Ах, верно. Ну, его трудно прочесть», — задумчиво говорит Малькольм. «Похоже он честный парень, хотя безжалостно прагматичный тип. Как говорится, немного старой школы. По крайней мере, мы все хотим того же».
«Да, мертвых Могов», — отвечаю я, и киваю в конференц-зал. «Давайте посмотрим, что он скажет».
К тому времени, когда мы заходим, большая часть нашей группы уже сидит вокруг длинного овального стола. Джон сидит на одном конце, немного сутулясь. Лекса сидит рядом с ним, эти двое о чем-то тихо переговариваются. Лекса держит что-то для того, чтобы Джон осмотрел, и я узнаю это как одно из средств сокрытия, которое мы захватили в Мексике. Это — наш ключ к прохождению сквозь щиты, которые окружают каждый военный корабль Могов.
Взгляд Джона направляется в мою сторону, когда я вхожу, и я практически замерзаю. Он кивает мне, но, тем не менее, когда я киваю в ответ, немедленно возвращается к разговору с Лексой. Наверное, мы должны сосредоточиться на задаче и скорбеть позже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: