Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres]

Тут можно читать онлайн Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Встреча с прошлым [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-111973-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниэла Стил - Встреча с прошлым [litres] краткое содержание

Встреча с прошлым [litres] - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Известный дизайнер по интерьерам Сибилла Грегори и ее муж, инвестор Блейк, – счастливая пара, прожившая вместе много лет. У них подрастают трое детей, и дружной семье не хватает лишь одного – большого дома. Поэтому предложение купить по дешевке прекрасный старинный особняк кажется подарком судьбы.
Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке – и супругам Грегори предстоит убедиться в правоте этой пословицы. Вскоре выясняется: их дом хранит тайну. И тайна эта такова, что воплощение мечты может оказаться кошмаром наяву…

Встреча с прошлым [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Встреча с прошлым [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он был убит на войне? – спросил он.

Сибилла кивнула, и Блейк помрачнел. Ему захотелось поговорить с Бертом. Но что это могло изменить?

– Мне надо попробовать спасти Джошуа. Мы знаем, что произойдет дальше, а Баттерфилды – нет. Это нечестно. Нам нужно предупредить их об опасности.

Компьютерные занятия сблизили женщин, и теперь Сибилла воспринимала Гвинет как лучшую подругу.

– Но ведь такова жизнь, Сиб. Никто из нас не знает, что произойдет дальше. И даже если нас предупреждают о чем-то, мы не верим в предсказания. Вряд ли Баттерфилды предприняли бы что-либо, знай они правду о своем ближайшем будущем.

– А если они готовы оказать сопротивление судьбе? Если мы сможем изменить ход истории?

– Сто лет спустя? За это время они все погибли или мирно скончались. Мы не имеем права вмешиваться в их судьбы. Ну, если только в малозначительных деталях. Ты бы назвала Джошуа трусом, если бы он не пошел на войну? Трусость принесла бы Джошуа позор и разбила бы сердце его отцу. Ты хотела бы такой участи для Энди?

– Да, – заявила Сибилла. – Я сделала бы все, чтобы мой сын остался в живых.

– Берт гордился решением сына отправиться на фронт в трудное для страны время, – напомнил Блейк.

– Если бы я была на месте Баттерфилдов, то постаралась бы спасти сына!

– Вряд ли они будут слушать нас. События могут принять непредсказуемый оборот. Ты об этом подумала?

Сибилла покачала головой, в ее глазах блеснули слезы. Вечером она легла спать с мыслями о Джошуа и том горе, которое ждало Батерфилдов впереди. Она задавалась вопросом: если Джошуа погибнет, то через какое время после смерти вернется в семью призраков? Грегори существовали в мире явлений, которых не понимали.

– С Магнусом вроде все хорошо, несмотря на его раннюю кончину, – пробормотал Блейк, пытаясь успокоить жену. – По крайней мере, он находится в лоне семьи.

– С ним не все хорошо! Он мертв.

– Они все мертвы, дорогая.

– Да, это правда. Меня вводят в заблуждение их поведение и внешность. Баттерфилды выглядят и ведут себя как живые люди. Может, они не знают, что уже мертвы и превратились в призраков?

– Вероятно.

Баттерфилды представлялись ему такими же живыми людьми, как и все его друзья. Обе семьи прониклись друг к другу теплыми чувствами и прекрасно ладили. Блейк решил быть в ближайшие месяцы рядом с Бертом и поддерживать его, что бы ни случилось. Это все, что он в сложившихся обстоятельствах мог сделать для друга. Несмотря на осведомленность, Блейк и Сибилла не могли вмешиваться в события. Очевидно, в этом и заключалась жестокая правда жизни?

Джошуа отбыл на службу на следующий день. Его отправили эшелоном в Нью-Джерси для прохождения базовой военной подготовки, а затем должны были переправить из Нью-Йорка в Европу на военном судне. Джошуа запретили называть точную дату отъезда. По расчетам Берта, подготовка могла занять месяц или чуть больше, а это означало, что в Европу Джошуа отправится в начале июня. На поле боя погибли уже тысячи молодых солдат, и Баттерфилды надеялись, что вновь прибывшие американские войска изменят ситуацию и обеспечат мир.

Вечером, когда уехал Джошуа, общий ужин не состоялся. В течение двух дней Баттерфилды не появлялись в столовой. А затем вечерние трапезы возобновились. Гвинет пыталась держаться стойко, но в уголках ее губ залегли горестные складки. Даже Августа выглядела подавленной. Она, несомненно, скучала по внуку. Всем казалось, будто за столом, где обычно сидел Джошуа, образовалась огромная зияющая дыра.

Мужчины говорили о бизнесе, и Блейк объяснил Берту, что такое стартап и как продвигается работа. Его команда столкнулась с рядом проблем, но Блейк был уверен, что разрешит их. Основатели компании действовали слишком осторожно, боялись рисковать. Блейк надеялся, что они преодолеют свою нерешительность, ведь до этого его партнеры всегда шли напролом и добивались успеха. Эти проблемы представлялись Блейку незначительными по сравнению с ситуацией, в какую попали Баттерфилды. В Европе полыхала война, и их сын уехал на фронт. Своими разговорами о работе Блейк пытался отвлечь Берта от грустных мыслей. Сибилла и Гвинет тоже беседовали за столом совсем тихо.

Сибилла предложила Гвинет возобновить компьютерные занятия, но тут ее взгляд случайно упал на Августу, и она в ужасе замолчала. У Августы медленно багровело лицо, а сидевший рядом Ангус был явно в панике. Старушка начала задыхаться. Вероятно, она подавилась. За ужином все ели мясо – вкусно приготовленную баранью ногу. Сибилла вскочила с места и бросилась к Августе. Старуха не могла ни дышать, ни говорить. Сибилла видела, что Августа вот-вот потеряет сознание.

– Не бойтесь, я вам помогу, – спокойно произнесла она, надеясь, что сумеет оказать первую медицинскую помощь, применив прием Хеймлиха, и избавить Августу от удушья. Правда, ее смущала тучность старушки.

И все же Сибилле удалось поднять Августу со стула, обхватив ее сзади. Собравшись с духом, она резко нажала кулаком на живот старушки. Со стороны могло показаться, что Сибилла ударила ее. Присутствующие ахнули от изумления. Баттерфилды не понимали, что происходит. Но родные Сибиллы были знакомы с методами оказания первой медицинской помощи. Грегори посещали курсы Красного Креста, а у Сибиллы был даже сертификат об их успешном окончании. Она дважды сделала классическое движение, пытаясь выбить застрявший в горле Августы кусочек пищи или косточку. Августа слабо сопротивлялась, но со второй попытки Сибилла добилась своего: кусочек мяса вылетел изо рта старушки и, описав дугу, упал на стол перед Магнусом. Августа закашлялась, но все самое страшное было уже позади, она могла дышать. Чувствуя себя подавленной, Августа повернулась к Сибилле и, всплеснув руками, стала отчитывать ее, как школьницу:

– Как ты смеешь трогать меня, злая девчонка! Ты пыталась задушить меня! Ты чуть не сломала мне ребра!

– Я вовсе не пыталась задушить вас, миссис Кэмпбелл, – возразила Сибилла. – Это прием называется маневром Хаймлиха. Он применяется в случаях удушья, когда человек поперхнулся и не может дышать. Благодаря ему было спасено множество жизней. Мои дети тоже умеют использовать этот прием.

– Хаймлих? Это наверняка какой-то иностранец! Скорее всего, немец, а они хуже французов, – проворчала Августа. – Немцы, похоже, используют эти приемы во Франции, чтобы убивать британских солдат.

Благодарность явно не входила в число добродетелей миссис Кэмпбелл. Поэтому Сибилла сочла за лучшее принести ей извинения и вернулась на свое место, испытывая облегчение, оттого что ей удалось спасти Августу.

– Мама, Сибилла пыталась помочь тебе, – произнесла Гвинет. – Ты же задыхалась!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Встреча с прошлым [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Встреча с прошлым [litres], автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x