Resshen - Забывший [СИ]
- Название:Забывший [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Resshen - Забывший [СИ] краткое содержание
(черновик первой книги закончен)
Забывший [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Можно было просто уйти. Даже не освобождая пленников. Допросить Селона в чаще и там уже решать — идти на контакт с бароном или нет. Но как-то это уж совсем.
Один из пленников крикнул:
— Эй! Помогите нам! Они на нас напали! Убили сопровождение! Скоро должен вернуться еще один отряд!
Натянув капюшон поглубже на лицо, я вынырнул из леса за ними и, неслышно приблизившись им за спины, тихо произнес:
— Не вернется. Я их всех убил.
От звука моего голоса они вздрогнули и, когда я обошел их, они удивленно на меня уставились. Я же подошел к одному ползущему в ужасе от меня бандиту и достал меч. Наступив ему на грудь правой ногой, прижимаю его молящего о пощаде человека к земле. Медленно извлекаю из ножен меч и быстрым ударом отрубаю ему голову. Наклонившись к дергающемуся телу я снял с пояса ножны в кинжалом и, развернувшись, вернулся к пленникам.
Подойдя к испуганно закрывшему глаза полукровке, я произнес:
— Вытяни руки.
Когда он несмело сделал требуемое, я мечем разрезал веревки и бросил ему кинжал со словами:
— Вы свободны. Освобождай остальных.
Один из раненых бандитов думая, что я забыл о них, умудрился подняться на четвереньки и шустро полез в лес.
Он бы еще от акулы решил спрятаться, нырнув в море…
Довольно фыркнув, я нырнул обратно в лес и практически сразу догнал беглеца. Хотя, скорее, 'ползунца'.
Еще раз весело фыркнув, я с разбега ударил ногой бандита в бок. Удар вышел очень сильным: болезненно вскрикнувшего парня подняло над землей и отбросило в сторону почти на три шага.
Свернувшись в позу эмбриона, он вырвал кровью.
Схватив его за ногу, я выволок бандита из леса обратно.
Полукровка уже освободился и разрезал веревки мужику, видевшему как я убил 'могильщиков'.
Я же направился к деду, который, будучи привязанным к дереву, внимательно следил за мной.
Когда я подошел ближе, он произнес:
— Благодарю представителя народа вечных за оказанную помощь. Вы можете в ответ рассчитывать на любую посильную услугу с моей стороны. И, я думаю, со стороны барона Тура — тоже.
— Мда? — заинтересовался я, обходя его.
Чтобы попросить? Ту девчушку расслабиться? А зачем?
Пф!
Полосонув мечем по веревкам на запястьях и лодыжках у деда, я отступил и произнес:
— Благодарю за предложение. Я подумаю. Присмотрите за ранеными. В принципе, можете их убить: мне они не нужны. — и снова ныряю в лес.
Вожак бандитов все еще не пришел в себя. Повезло. А то бы орал от боли и пришлось бы вырубать.
Забросив его на плечо, я не спеша понес его обратно.
По пути вспомнил о брошенном оружии, изъятом у Селона и, сделав крюк, вернулся за ним.
Лагерь встретил меня оживлением. Бывшие пленники стянули немногих раненых бандитов в кучу. Их оказалось, если считать харкающего кровью бегунка на четвереньках, всего трое. Им оказывали помощь двое мужиков.
Девчушка, шмыгая разбитым носом, испуганно куталась в отрез грубой ткани. Парень-полукровка, ругаясь, снимал с одного из трупов одежду. Сначала у меня мелькнула мысль, что он тоже мародерствует, но потом я подумал, что он это делает для девчушки и возникший, было, приступ презрения пропал. Да и потом — сам этим недавно занимался. С чего это мне да еще кого-то осуждать?
Когда я появился на свету, все удивлено ко мне повернулись. Я неопределенно махнул деду и направился к той же телеге, где и была привязана девчушка. Привалив бесчувственного Селона спиной к колесу телеги, я, мурлыкая замысловатую мелодию, деловито заглянул за борт. Моток веревки лежал там же, куда ее и бросили бандиты. Достав ее, я снял ремень, развязав руки бандита. Сразу после этого стал туго привязывать ноги и руки Селона к краям повозки. Хотелось его растянуть, но получилось не очень — веревка провисла и вожак бандитов обвис на ней словно кусок мяса.
Привязав его еще и за поясницу, я удовлетворился.
Ко мне подошел старик и, замявшись, спросил:
— Эм-м-м… А что вы будете делать с ним?
Я чуть пожал плечами:
— Пытать. Командир мародерствующего отряда сказал, что Селон из Зарзана. Если учесть, что их оружие однотипно и вообще эта банда очень хорошо снаряжена, я думаю, что они напали на вас не просто так, а по чьей-то наводке. Вполне возможно, что отряд этого Селона — вестник большой войны.
Старик сглотнул и сильно побледнел:
— О, Светлозарые Боги, неужели мы докатимся до такого?
Выразительно фыркнув, я ответил:
— Вот у него и узнаем. Я сейчас еще в лес сбегаю — у меня там две лошади с припасами. Кроме того там на дороге лошадь и четыре трупа. Пока меня не будет, притяните их сюда. — я посмотрел на раненых и добавил: — А этих — все-таки прирежьте: вспомните — если бы не я, то чтобы они с вами сделали?
Но старик твердо сказал:
— Мы — не они и не будем этого делать. Но и вам, ежели вы решите лишить их жизни, мешать не будем.
Я фыркнул и подошел к раненым. Достав меч из ножен, замахиваюсь им на испуганно зажмурившихся людей. Но в этот момент рядом кто-то всхлипнул. Повернув голову на звук, я увидел ужас и отчаяние в голубых глазах девчушки. Под ее глазом стремительно наливался огромный синяк.
Неожиданно для себя, я ощутил невероятный приступ жалости. Но не к ним. К ней.
Я засунул меч в ножны. По крайней мере, не у нее на глазах. Достаточно для девочки кошмаров на сегодня. Да и во время пытки Селона ее лучше убрать отсюда…
Опустив взгляд на несмело приоткрывших глаза бандитов, я произнес, обращаясь к ним:
— Бежать вам некуда. Даже не думайте о чем-то в мое отсутствие. Я в одиночку перебил всю вашу шайку и найду вас в случае чего где угодно. — повернувшись к старосте добавляю: — Свяжите и не оставляйте без присмотра ни их ни Селона.
Дед кивнул. Я же снова нырнул в лес.
К своим лошадям я двинулся напрямую через чащу. Я не только хотел сэкономить время, но и заодно хотел поискать одну довольно распространенную травку для пыток. Нет-нет, она не развязывала язык. Но ее сок, при попадании в открытую рану, приносил жуткие мучения. Словно соль, только в разы сильнее.
О, вот она! Как раз цветет. Заодно пыльцу можно собрать. Эх, нет у меня какой ни будь склянки. Пыльца этого милого цветка при попадании в кровь вызывает кошмарные муки и довольно быструю смерть. Эта гадость еще та. Пыльцу для пыток, естественно, я использовать не буду. А вот насыпать в специальные проточки на наконечнике стрелы…
Нарвав по пути целый букет, я, наконец, пришел к своим лошадям. Сунув цветки в седельную сумку, я уж было хотел двинуться к дороге, но услышал, как по ней несется крупный отряд всадников. Дробный топот копыт и храп лошадей отбил у меня всякое желание выбираться из чащи именно так, и я двинулся обратно тем же путем, которым пришел.
Глава 3
Интервал:
Закладка: