Наталья K. - Помраченный город [СИ]
- Название:Помраченный город [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья K. - Помраченный город [СИ] краткое содержание
На этот раз обложку предложил автор
Помраченный город [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А вот с его товарища веселье как рукой сняло.
— Ряд событий, — медленно начал Дармер, — произошедший тогда, существенно изменил мою жизнь, — он собрался с духом и на одном выдохе произнес: — Буквально за один год погибли все мои родственники. Все члены моего клана. Включая моих родителей.
Улыбка сползла с лица Шеда.
— Они погибли на передовой? — спросил он.
— Конечно. Они все были воинами.
— Но я считал, что раз вы, клановые, все поголовно воины, то к смерти близких должны относиться проще, — проговорил Шед, старательно подбирая слова.
— Но не всех же! — вскричал Дармер. — Мой клан был одним из самых многочисленных. Смерть даже десятка магов не была бы большой потерей! Но он почти разом лишился практически всех своих бойцов! Я последний остался, да и то только потому, что был младшим членом клана, и меня не допускали на поле боя! И что бы ты ни думал о нас, клан — это в первую очередь семья, а не завод по производству элитных воинов. Я любил своих родителей и свой клан, каким бы самодовольным придурком ни был!
— Братишка… — растерянно пробормотал Шед.
— Спрашиваешь, почему я так изменился? А как иначе, когда весь твой мир рухнул на глазах?! Все, чему меня учили, стало бессмысленным и бесполезным! Какие, к демону, клановые ценности, когда у меня клана даже нет?! Какой может быть клан из одного-единственного мага?! — выпалил Дармер. Все те мысли и чувства, что копились в нем эти годы, в один миг прорвались наружу. Дармер не мог, да и не хотел останавливать рвущийся наружу поток слов. Переведя дыхание, он продолжил более спокойным тоном. — И не один я так считаю. Мне уже поступало предложение перейти под знамена другого клана. Но я, конечно, сказал «нет», потому что, во-первых, это был клан, который с давних времен враждовал с моим. Я еще не утратил клановую гордость, чтобы носить фамилию врагов. Во-вторых, такой переход окончательно бы уничтожил древнюю династию, чего я не могу сделать своими же руками. И, в-третьих, это означало бы мое безоговорочное подчинение лидерам этого клана, и они бы непременно заставили меня поступить в Варнорт. А я тогда еще надеялся избежать этого.
— Но как ты собирался это сделать? — тихо спросил Шед. — Не мог же ты не знать об обязательном призыве.
— Я считал, что Варнорт получил более чем достаточно крови моего клана и не станет требовать еще и мою. Но руководство Варнорта думало иначе, и, как результат, я оказался здесь. В принципе их можно понять: я их интересую исключительно как сильная боевая единица. Им нет никакого дела, что я потерял всю семью. Они хотят видеть последнего представителя великого клана на фронте. Их я понимаю. Но вот кого я совершенно не понимаю, так это тебя, — Дармер пристально взглянул на Шеда. — Тебя ведь никто насильно в Варнорт не тащил. Ты мог распорядиться своей жизнью как угодно. Но ты решил принести себя в жертву Варнорту. Варнорту, который не смог спасти жизнь твоим родителям и сотням других!
— Мои родители воинами не были, — заметил Шед. — Но это их не спасло. Было бы наивно думать, что обычные жители в меньшей опасности, чем военные. Варнорт здесь не при чем. Он ничего не мог поделать.
— Твои родители совершили большую ошибку, отправившись к берегам Земли Иных Миров, — отрезал Дармер. — Это ж надо было додуматься торговать с врагом!
— Они и не торговали, — возразил Шед. — Они возвращались домой из Земли Каменных Цветов и обходили с юга разлом.
— Это было весьма неразумно с их стороны, — не растерялся Дармер. — Лучше бы они потратили больше времени на обход с севера, чем плыли вдоль заведомо опасной земли. Но мы отвлеклись, — перевел он тему в другое русло. — Отчасти ты прав, мирные жители не находятся в совершенной безопасности, но, тем не менее, в куда меньшей, нежели военные. Гильдия нацелена в первую очередь на Варнорт. Все остальные, если она победит, не будут ей помехой. Поэтому я спрашиваю тебя еще раз: зачем ты напрасно рискуешь своей жизнью?
— Напрасно? — переспросил Шед. — Думаешь, я не понимаю, что могу погибнуть? О нет, я прекрасно понимаю это. Понимал, еще когда подавал заявку на поступление. Но мне не важно, умру я или нет. Я пришел в Варнорт, чтобы внести свой вклад в победу, пусть он и будет мизерным.
— И ты думаешь, твоя жизнь стоит этого мизерного вклада? — холодно усмехнулся Дармер. — Нет, я не спорю, ты — сильный боец. После всех наших поединков с моей стороны было бы глупостью утверждать обратное. Но, твои же слова: «Что я один могу сделать против такой сильной и огромной организации?». Ты сам признал, как незначительна твоя сила по сравнению с Гильдией. Так зачем что-либо делать, если от тебя ничего не зависит?
— Братишка, если все начнут рассуждать, как ты, сражаться будет некому, — заметил Шед.
Дармер засмеялся горьким и отчаянным смехом. Сам того не ведая, Шед почти слово в слово повторил фразу Арктура в последний день перед отправлением в Катверн.
— Это я уже слышал. Может, скажешь мне что-нибудь новенькое?
Шед вперил в него взгляд. Дармер попытался было ответить на него, но посмотрев в глаза товарища, неожиданно вздрогнул. На какой-то краткий миг ему почудилось, что черты лица мечника стали грубее, жестче. Старше.
— Боюсь, я не смогу объяснить тебе причины своих поступков, потому что ты не сможешь меня понять, — сказал Шедар. — Мы с тобой живем в разных временах. То, что случилось с моими родителями ужасно, но я не в силах что-либо изменить. Все, что мне остается — найти в себе силы жить дальше и постараться сделать все возможное, чтобы подобная трагедия в моей жизни никогда больше не повторилась. Я живу будущим. А ты зациклился на прошлом и до сих пор живешь в том, самом страшном для тебя времени, не позволяя себе двигаться вперед. Ты не осознаешь, что твои родственники умерли, но ты сам еще жив. Они до сих пор стоят перед твоими глазами. Из-за них ты не видишь живых, которые тебя окружают и которым ты действительно нужен — меня, Салли, Кси, Мартеса и других. Ты не сможешь меня понять, потому что ты не хочешь меня понимать.
Тишина стояла еще минуту после того, как Шед умолк. В это время море чувств обуревало Дармера. Злость, гнев, страх, обида и ненависть узлом сплелись в нем. Но затем все исчезло, уступив место холодной ярости.
— Так, значит? — дрожащим голосом сказал Дармер. — Не смогу понять? Ну, раз так, то и делать мне здесь больше нечего! Счастливо оставаться!
И в два прыжка достигнув каната, он в мгновение ока соскользнул по нему вниз. Шед не остановил его и не произнес ни слова вслед.
Глава 8. Мнимая болезнь
Только Шед прикрыл створку двери в башню, как за его спиной раздался резкий окрик:
— А, вот ты где!
Обернувшись, Шед столкнулся нос к носу с чем-то рассерженной Кси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: