Леди Селестина - Коварство судьбы.

Тут можно читать онлайн Леди Селестина - Коварство судьбы. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коварство судьбы.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леди Селестина - Коварство судьбы. краткое содержание

Коварство судьбы. - описание и краткое содержание, автор Леди Селестина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.

Коварство судьбы. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коварство судьбы. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леди Селестина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старик осуждающе покачал головой.

— Гарри всего лишь ребенок, — решительный голос. — Я не позволю сделать с ним нечто подобное, — и едва слышно добавил, — по крайне мере сейчас. Пока есть шанс, спасти мальчика.

— Мальчишка опасен! Он способен убить человека, даже не дрогнув!

— Это так, — признал Дамблдор.

— Тогда зачем держать его в Хогвартсе? Подвергать соблазнам? И не говорите мне о втором шансе, который заслуживает каждый.

— Это единственный шанс спасти его, — уверенный голос.

— Спасти? А вы уверены, что Поттер хочет, чтобы вы его спасали?

— Он запутался, — заявил старик. — Наша обязанность как взрослых, помочь ему.

Снейп отмахнулся, одарив директора презрительной улыбкой.

— Темный лорд не отдает то, что считает своим. Никогда. Поттер принадлежит ему.

— Это так, — уставший голос.

— И? Что нам делать?

— Бороться.

— Бороться? А если Темный лорд захочет руками Поттера убить вас? Вы опустите палочку и позволите ему это сделать?

— Если так будет нужно, то да, — решительный взгляд. — Если пойму, что это поможет спасти Гарри, то так тому и быть.

Снейп потрясенно смотрел на своего начальника, не веря услышанному.

— Я больше всех виноват перед Гарри. Из-за меня, мальчик рос до одиннадцати лет без родителей. Моя вина, что он вырос озлобленным волчонком. Этот груз лежит на моих плечах, — пауза. — И если кто-то посмеет поднять против него палочку, то я встану перед ней и приму удар на себя.

— Что? Альбус, это безумство… Вы… вы не понимаете, что говорите.

— Понимаю, — взгляд синих глаз потяжелел. — И ты сделаешь то же, если придется.

Ноздри раздулись и зельевар был готов ринуться в бой. Он жаждал высказать Альбусу все то, что он думает о его затее. В голове пронеслись слова Люциуса о том, что Дамблдор сбрендил на старости лет. Тогда Северус лишь отмахнулся, заверяя друга в том, что старик, поумнее и дальновиднее многих будет. Сейчас же, маг начинал сомневаться в своих выводах. Вдруг Люциус был не так уж и не прав.

— Сделаешь, — припечатал Дамблдор. — И не из-за своей любви к Лили, а из-за того, что именно твои слова повлекли то, что Волан-де-морт оказался на пороге дома Поттеров.

Северус сглотнул. Слова директора, больно резанули по нему, словно раскаленный нож, вскрывая присохшие раны.

— Я…

— Не нужно, Северус. Я знаю, что ты сделал это не специально, но произошло то, что произошло. Мы оба в ответе за случившееся. Я лишь говорю тебе, чтобы ты не забывал о своей человечности. Злость еще никого не довела до хорошего. Ведь именно тогда злость ослепила пеленой твои глаза.

* * *

— Шоколадный щербет, — назвал пароль темноволосый парень.

Каменная статуя зашевелилась, отодвигаясь в сторону и открывая проход. Юноша бросил хмурый взгляд на каменную лестницу, ведущую вверх и сделал первый шаг.

Взгляд изумрудных глаз прошелся по кабинету директора школы. Взгляд скользнул по Дамблдору, сидевшему в своем кресле и добродушно ему улыбающемуся, а затем перемещаясь на второго мага, сидевшему в кресле, напротив. Лицо мужчины показалось ему знакомым, словно слизеринец его уже где-то видел. В памяти начали вспыхивать образы.

Николас Фламель.

Глава 8

Николас Фламель — прославленный алхимик, сумевший создать эликсир вечной жизни. Единственный создатель философского камня, который Поттеру в прошлом году так и не удалось заполучить в личное пользование. Со слов Волан-де-морта Дамблдор наврал, спрятав в зеркале обманку вместо настоящего камня. Досадная потеря.

В прошлом году Поттер читал об этом человеке, но лично не видел. Поэтому, сейчас слизеринцу было интересно рассмотреть этого легендарного алхимика, даже несмотря на то, что сам парень не пылал любовью к зельеварению и всему, что с ним связано.

На парня смотрели серо-голубые глаза из-под поседевших бровей. Высокий лоб обрамляли волосы цвета серебра, спадающие ниже плеч, вплоть до середины спины. Бледные губы, на которых располагалась вежливая улыбка, как и взгляд, источали добродушие. Алхимик выглядел на несколько лет моложе Дамблдора, плюс-минус парочку. Хотя, насколько Гарри знал все с той же книги — Фламелю было около 665 лет. Внушительная дата.

— Гарри Поттер, — прозвучал слегка хрипловатый, но твердый голос.

Поттер и не надеялся остаться инкогнито. Хоть он и скрывал знаменитый шрам за челкой, но ярко-зеленые глаза и непослушные черные волосы не оставляли сомнений, чей он сын. В книгах и «Пророке» дотошно описывали отличительные черты его внешности.

— Николас Фламель, — вернул ответочку слизеринец, избавляя пожилого волшебника от необходимости представляться.

В серо-голубых глазах появилось веселье. Голова слегка склонилась к правому плечу — взгляд прошелся по невысокой фигуре второкурсника от пят до макушки, останавливаясь на лице. Мужчина с интересом рассматривал Героя Магического Мира. Взгляд был пронзительным и глубоким.

Поттер поежился под этим взглядом, но внешне старался оставаться невозмутимым. Он стоял ровно, не сутулясь и не опуская голову. Взгляд изумрудных глаз холоден и решителен. На долю секунды, ему даже показалось словно в серо-голубых глазах мелькнуло удивление, но быстро исчезло.

— Отрадно слышать, что юные волшебники слышали о моей скромной персоне, — улыбка.

Слизеринец про себя хмыкнул, отмечая игру слов алхимика.

— Я читал о вас в книге, — честно ответил Поттер.

— Я о вас тоже, мистер Поттер. О вас столько всего писали, — взгляд вновь прошелся по второкурснику. — Столько всего. И мне стало любопытно узнать, насколько эти истории правдивы. Любопытство старого человека.

Гарри задумался, обдумывая ответ.

— Не стоит верить всему, что пишут в книгах, — прозвучал наконец негромкий голос.

— Вы, несомненно правы, юноша, — пронзительный взгляд. — Сейчас я вижу, что большая часть написанного, было ложью. Знаете, юный Гарри Поттер, вы очень похожи на своего деда. Карлус являлся достойным человеком. Жаль, что смерть настигла его так рано.

— Вы знали моего деда? — не смог сдержать любопытства парень.

— Знал, и очень хорошо. Как и его отца.

Гарри принял к сведению эту информацию.

— Николас, хватит смущать Гарри, — влез в разговор Дамблдор. До этого он благополучно помалкивал, лишь сверкая своими пронзительными глазами за стеклами очков.

— Отчего же смущать, — отмахнулся Фламель. — Полагаю, юному мистеру Поттеру будет интересно узнать о своих предках от человека, который их знал. Не так ли, мистер Поттер?

— Конечно, — согласился слизеринец.

— Вот видишь, Альбус.

Дамблдор в очередной раз сверкнул лукаво глазами и, притянув к себе поближе чашку с чаем сделал глоток. Сам Поттер благополучно отказался от предложенных лакомств. Фламель тоже ничего не пил, хотя перед ним и стояла чашка с ароматным напитком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леди Селестина читать все книги автора по порядку

Леди Селестина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коварство судьбы. отзывы


Отзывы читателей о книге Коварство судьбы., автор: Леди Селестина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x