Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клинки и крылья [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ] краткое содержание

Клинки и крылья [СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия Пушкарева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение цикла «Хроники Обетованного», заключительная часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.

Клинки и крылья [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клинки и крылья [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Пушкарева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оружие? Он предполагает, что на этот раз альсунгцы могут добраться до самого дворца?… Синна ощутила дурноту.

— Что это значит? Общая тревога?

— Да, — Авьель вышел из-за стола, легко подхватил её под локоть и, не церемонясь, потянул к двери. — Вчера Ваш отец сказал мне, что войско Хелт в дне пути отсюда. Похоже, я наконец-то дождался личной встречи с Белой Королевой…

Синна дёрнулась, попытавшись вытащить руку, но тут же осознала безнадёжность задачи… Как и тогда, на улицах Вианты, у Авьеля неведомо откуда взялась железная сила.

— Вы идёте на стены? Будет штурм?… Я должна быть там, должна хотя бы повидать отца! Отпустите меня!

— Нет, миледи. Я иду на стены, Вы — к себе, — Авьель галантно пропустил её вперёд, но в глазах у него мерцали хищные золотистые искры. Синна заметила, как он вцепился в зеркало на поясе, и желание идти на стены вдруг потускнело… Действительно, она будет мешать там — а мешать Авьелю сейчас просто-напросто опасно. — Если понадобится, я применю к Вам заклятие обездвиженности и принесу туда сам. Мне кажется, мы оба этого не жаждем… Ваш отец знал, что Вы будете рваться на стены, посмотреть на битву, и поэтому дал мне полную свободу действий. Я поклялся, что во время боя Вы будете в безопасности, а клятва Вашему отцу — не пустой звук для меня…

— Для меня тоже, — прошептала Синна и покорно взялась за дверную ручку.

* * *

Когда лорд Толмэ со своими людьми и вождь Далавар со своими агхами переправились через реку Зелёную и одолели последний переход, у стен Энтора уже шла перестрелка. Нитлот издали понял это — по крикам, свисту стрел и дыму, висевшему в сумрачном воздухе.

Чуть повреждённые стены Энтора теперь открывались ему с одного из холмов вдоль тракта. Светло-серый камень местами покрыла копоть — трудно сказать, от заклятий или от обычного огня. Лучники редкими рядами стояли между зубцов и скрывались в бойницах, одаривая альсунгцев новыми и новыми залпами. Те тоже не теряли времени даром: карабкались по приставным лестницам (их немало настроили за недели осады, обеднив окрестные перелески) и подтащили к воротам таран — огромное бревно с железным наконечником. Нитлот заметил, что кое-где альсунгцы достигли цели и добрались до верха: завязывалась рукопашная.

Они подошли к городу со стороны западных ворот, где тракт сначала взбирался на холмы, а потом вновь нырял в низину, чтобы допетлять до рва, окружавшего город. Перекидной мост через ров был опущен, и по нему сновали мечники с альсунгскими знамёнами. Дурной знак. А знамёна те самые — бело-синие, с драконом. Нитлоту не в первый раз стало горько от того, что Хелт вот так опошлила облик этих величавых существ — даже если они действительно вымерли…

Лорд Толмэ подъехал к нему и спешился. Кажется, он закончил с построением войска и воодушевляющими речами, в которых Нитлот не принимал участия. Вместе с другими магами он доплетал защитный купол над дорогой, холмами и всем их войском — вплоть до последней телеги в небольшом обозе. Молочно-белая дымка, напоминающая туман, уже окутала предместья Энтора, еле-еле не касаясь задних рядов альсунгцев — точнее, пределов той неорганизованной толпы, которую они сейчас из себя представляли… Нитлот не очень понимал, почему альсунгцев так мало и почему они не обращают на войско лорда Толмэ никакого внимания, увлечённо занявшись стеной. Творить купол вшестером оказалось гораздо проще, чем втроём (да-да, даже леди Келия участвовала — слава Порядку, она стояла далеко, по другую сторону тракта…), но он всё равно уже покачивался от усталости.

— Как у Вас дела? — спросил лорд Толмэ, стараясь перекричать ветер. В честь битвы он стянул отросшие волосы малиновой лентой (в цвет плаща и своего герба) — да и вообще, вопреки седине, выглядел бравым щёголем. С тех пор, как к ним присоединились агхи, лорд пережил настоящее преображение. Нитлот немного завидовал ему: хотел бы он быть таким же, кипящим от сил и веры…

Веры в кого-нибудь, кроме Альена. Веры во всех этих людей — несмотря на то, что среди них нет Повелителя Хаоса.

И ещё — свободным от страха за Индрис и её ребёнка, страха, который заставляет то и дело в панике хвататься за зеркало, нащупывая её сознание своим… Нитлот уже твёрдо решил: после этой битвы, чем бы она ни завершилась (пусть хоть полным разгромом Дорелии), он уговорит Индрис вернуться в Долину. Погибнуть в Великой войне за свободу Обетованного — это, конечно, красиво и достойно сюжета на её витражах, но… Но она заслуживает другой судьбы. Кто заслуживает, если не она?

— Всё в порядке! — прокричал в ответ Нитлот, глядя, как ветер треплет белую гриву коня лорда Толмэ. Конь в нетерпении рыл копытом землю, требуя немедленно спуститься с холма. — Войско построено?

— Смотрите сами… Всё, как мы и договаривались.

Нитлот приблизился и выступил из-за кряжистого вяза, чтобы рассмотреть картину получше. Лорд расставил войска так, как особенно любил — открытое пространство позволяло развернуться. Передний отряд конницы, выстроенный клином, нацелился на ворота; два других отряда — по полусотне рыцарей каждый — защищали войско слева и справа. Ровные шеренги пехоты отсюда казались сплошной тёмно-серой массой, где то тут, то там сверкала сталь. Перед первой шеренгой встали лучники — гордость лорда; большая их часть уже натянула тетиву, ожидая команды. Нитлот живо представил себе, как дразнят их спины лезущих на стену альсунгцев… Самая желанная мишень в Обетованном.

Агхи (своим Даром Нитлот чувствовал их иначе, чем беззеркальных) стояли отдельной плотной гурьбой, чуть дальше к югу, готовые в случае необходимости броситься альсунгцам наперерез и добить их. При хорошем раскладе, разумеется… При менее хорошем бородатые горняки просто затруднили бы им доступ к тракту и переправе через Зелёную. Агхи через каждые несколько мгновений горланили свои воинские кличи; драгоценные камни на их доспехах поражали многоцветьем даже с такого расстояния.

Насколько знал Нитлот, на помощь Дорелии прибыл клан Эшинских копей полным составом и, вдобавок, две-три дюжины воинов из других кланов Гха'а. Это было бы удручающе мало — если бы байки о том, что «каждый гном в бою стоит десятка людей», не оказались правдой… Он вспомнил, с какой упорной, медлительной мощью агхи теснили альсунгцев под командой сотника Рольда несколько дней назад. Во взмахах их секир была истинно каменная сила, от шагов точно сотрясалась земля. При этом старики сражались не хуже молодых — прошедшие годы (и столетия: агхи живут дольше как беззеркальных, так и народа Долины), казалось, лишь укрепили их, напитали жилистые кулаки решимостью палачей. Нитлот до сих пор не мог забыть жуткие звуки — хруст костей, чавканье, звон рассекаемых кольчуг, — под которые низкорослые воины расправлялись с альсунгцами… С теми, от кого люди Толмэ столько прятались в Заповедном лесу и Зельдоре! Должно быть, дожди уже смыли следы того боя. Нитлоту не хотелось знать, как Соуш описал его в своей тетрадке-летописи — и описал ли вообще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Пушкарева читать все книги автора по порядку

Юлия Пушкарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клинки и крылья [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Клинки и крылья [СИ], автор: Юлия Пушкарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x