Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ]

Тут можно читать онлайн Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ] краткое содержание

Танец миэры [СИ] - описание и краткое содержание, автор Татьяна Сергеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Редкая лунная магия, что струится в жилах девушек рода миэр, заставила императора некромантов заключить странный договор, по которому все его потомки обязаны брать в жёны северных дев. Иначе пророчество оракула, сделанное на смертном одре и обязательное к исполнению в связи с его мученической смертью от грязного предательства, грозило стереть с лица земли все старания правителя могущественной Империи. А ведь Повелитель потратил больше столетия на то, чтобы эта Империя обрела величие, чтобы почти весь мир признал его власть и право распоряжаться судьбами остальных. И если так угодно судьбе, чтобы один из его потомков исполнил пророчество, то лучше сразу связать северян клятвой.
На этот раз обложку предложил автор.

Танец миэры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец миэры [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Сергеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда нужно, чтобы ваша иллюзия снималась при любом воздействии на неё магией.

— Да, это может сработать, но мне снова придётся воспользоваться вашей помощью, миэра.

— Хорошо, но это в последний раз. У меня резерв не бесконечный.

Милена отвела глаза, будто бы наблюдая за тем, как Орвуд пристраивает очередной ящик возле входа. На самом деле миэре очень бы не хотелось, чтобы повелитель почувствовал её ложь. Она уже заметила, что почему-то при взаимодействии с магией некромантов, её собственные силы не уменьшаются, а вот эту информацию знать Нерису пока не полагалось. Ведь тогда будет велика возможность того, что её станут использовать как вещь. Нет, Милена не отказывалась помочь, но только во всём должна быть мера, и она хотела сама определять её.

— Теперь куда это всё?

Повелитель осмотрел внушительную гору ящиков и сказал:

— Да, прятать всё это долго придётся, но и разбрасываться глупо. Давай у входа закопаем, всё равно прикрывать будем иллюзией.

— Боюсь, у меня пока нет возможности работать со стихиями…

— Ничего, это я тоже возьму на себя.

Трастен справился очень быстро. Ведь всего и надо было поднять небольшой слой земли, а разве это работа для сильного некроманта? Это у Орвуда резерв небольшой, а у него весьма внушительный.

— Опускай, но осторожно, всё-таки стекло.

— Да, Повелитель.

После закапывания ценного товара повелитель приступил к основной работе. Иллюзию необходимо было наложить качественную, поэтому он не торопился, миэра потихоньку вливала и свой голубой ручеёк.

— Интересно, а почему раньше никто не догадался о таком чудесном свойстве лунной магии? — повелитель придирчиво осмотрел своё творение, но снова не обнаружил даже малейшего следа чар.

— Полагаю, что необходимости экспериментировать в этом направлении как-то не возникало. А если прежние повелители быль похожи на вас, то вряд ли какая миэра хотела вести разговоры на эту тему после того, как ей запрещали танцевать.

— Считаете, я должен радоваться, находясь под вашим каблуком?

— Думаю, что вряд ли приходится обижаться, — с вызовом ответила Милена.

Орвуд поспешил сделать вид, что ничего не слышит, а вот повелитель сразу заледенел.

— Я думаю, мы обсудим это, когда найдём место для наших ближайших ночёвок.

* * *

— Ну, что, как повелитель? — Глава магистрата обеспокоился, увидев вместо обычного курьера посланного за господином разведчика.

— Простите, Магистр, но у меня дурные новости…

— Что случилось?

— Я не знаю, что случилось, но повелителя мы упустили, — разведчик повинно склонил голову перед Главой магистрата.

— Как, упустили? — Магистр гневно сдвинул брови.

— Вот так. До гостиницы добрались, там повелитель со своими спутниками устроился на ночь, а с утра уже никого в гостинице не было… — разведчик не знал, кому нужно вознести молитву, чтобы гроза прошла мимо него.

— Но ты, надеюсь, расспросил хозяина? — Магистр раздражённо плюхнулся в кресло.

— Он мало чем смог помочь. Только и сказал, что повелитель собирался куда-то ночью выйти, — разведчику было стыдно за свой провал, хоть в глубине души он и понимал, что с повелителем ему не тягаться.

— Я так и знал, что он почувствует слежку, надо было самому отправляться за ним, — Магистр потёр глаза, стараясь собраться с мыслями.

— Какие будут мне приказания?

— Уйди с моих глаз долой, пока я тебя на голову не укоротил, — рыкнул на разведчика Глава магистрата.

И что теперь делать? Повелителя теперь уже точно никак не найдёшь, поэтому даже саму мысль послать ещё кого-то Магистр рассматривать не стал. Бесполезно. А чем он мог помочь господину?

Немного подумав, Глава магистрата решил, что просто так сидеть и ждать врага у стен столицы тоже не очень правильно. Ведь вполне может так случиться, что враг не настолько грозен, как его описывали, и императору удастся разобраться самому, тогда магистрату нужно думать о планах на дальнейшее. И тут вступал в силу вопрос о наследнике повелителя.

Магистр выглянул в приёмную и сказал своему секретарю:

— Стрэн, приведи ко мне специалиста по родовым поместьям.

— Сейчас?

— Да, и подготовь курьеров. Думаю, что десятка будет достаточно.

Раз сам повелитель не очень хотел заниматься поисками любовницы, то магистрат возьмёт это дело на себя.

— Магистр, что-то срочное?

— Да, Бьорд. Нам нужно подобрать повелителю кандидаток на роль матери наследника.

— Но сам повелитель…

— Знаю, но ему сейчас не до этого, а вопрос очень даже важный. Да и не к чему лишний раз беспокоить правителя пустяками. Мы выберем достойных женщин, а он потом уже примет окончательное решение, когда вернётся.

— Повелитель будет недоволен… — советник по геральдике раздражённо поморщился.

— Я уже разговаривал с ним на эту тему, и он не был столь категоричен, — Магистр нисколько не покривил при этом душой, ведь он и впрямь делал такое предложение повелителю, и тот не возражал. Всего лишь отложил…

— При таком условии я согласен.

— Итак, начнём. Прежде любовниц выбирали, исходя из личных качеств, поэтому не будем менять эту традицию. Девушка должна быть красива, здорова, умна и послушна, к тому же, думаю, неплохо будет обратить свой взор на самые влиятельные семьи, — очертил круг поисков Глава магистрата.

— Хорошо, тогда мне нужно будет пару дней пообщаться со своими подчинёнными, — Бьорд понял, что его больше не задерживают, и встал с кресла.

— Я не тороплю вас настолько. Вряд ли повелитель вернётся раньше, чем через месяц.

Глава 23

— Отправишься к убежищу, внимательно там осмотришься. Если ничего подозрительного не заметишь, то откроешь вход вот этим посохом. Поговоришь с моим помощником и вернёшься.

— А если я что-то замечу?

— Тогда доложишь о каждой мелочи. Понятно?

— Да, господин.

— И чтобы ни одна мышь тебя не заметила! И туда, и обратно под иллюзией пойдёшь.

— Слушаюсь, — шпион вздохнул, представляя, как он будет выглядеть по возвращении. Иллюзии отнимают немного сил, но три дня…

— Всё, иди. И долго не задерживайся, мне результат очень нужен.

— В три дня уложусь, господин.

— Отправляйся.

Ширис немного успокоился, отправив шпиона. Теперь все его сомнения разрешатся. Если шпион не вернётся в назначенный срок, то и других донесений не нужно, придётся убираться в самую глухую часть побережья, если же у него будет интересный рассказ, то тогда можно будет поступить исходя из полученных сведений.

Отступнику было немного не по себе, но он не боялся. Ведь найти его здесь никто не сможет, место напичкано всевозможными ловушками, сигналками, да и потайных ходов в разных направлениях у этого замка не счесть. Так что застать врасплох его никто не сумеет. Только времени очень жалко. Ведь можно было бы уже сейчас начать собирать новую армию, а ситуация не позволяет. Если его противник рядом, то вся его возня с мертвяками будет бессмысленной, ведь за пару дней он сможет поднять максимум сотню, а что эта сотня по сравнению с той силой, что так бесславно исчезла? Пыль под ногами повелителя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Сергеева читать все книги автора по порядку

Татьяна Сергеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец миэры [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Танец миэры [СИ], автор: Татьяна Сергеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x