Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ]
- Название:Танец миэры [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Сергеева - Танец миэры [СИ] краткое содержание
На этот раз обложку предложил автор.
Танец миэры [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, пропажа обнаружилась быстро и совсем рядом. Миэра осторожно поливала бывшего мертвяка своей магией, которая и разбудила повелителя. Он тотчас заинтересованно подошёл ближе.
— Чем это вы тут без меня занимаетесь? — грозно спросил он, выходя из-за деревьев.
Милена вздрогнула от неожиданности, обрушив на Зомба не только голубую силу, но и тьму.
— А-а-а! — заорал Зомб, падая на колени и сжимая голову руками.
— Что? Тебе больно? — миэра кинулась к пострадавшему, пытаясь оценить причинённый вред.
— Милена, может, объяснишь мне, что происходит? — вся эта пантомима Трастену не понравилась.
— Мы тут небольшой эксперимент проводим, — уклончиво ответила миэра, остальные согласно закивали, даже пострадавший. Все надеялись, что повелитель этим и ограничится.
— И как результаты? — теперь в глазах Трастена появился новый интерес.
— Вы же сами видели, что ваше появление испортило первоначальную задумку, — Милена с жалостью смотрела на сжавшегося слугу.
— А какова была цель эксперимента? — надежды на лёгкую жизнь не оправдались, повелитель не отступал от желания докопаться до подробностей.
Мужчины поспешно отвели глаза, а миэра, вздохнув, ответила:
— Зомб плохо переносит перемещение, вот я и решила немного помочь.
Лжи в этом не было, поэтому, когда Трастен поочерёдно посмотрел на сообщников миэры, те снова кивнули, соглашаясь.
— Ладно. А теперь что с ним? — повелитель ревниво прижал жену к себе и указал на болезного.
— Я не знаю, — о последствиях применения неоднородной силы теперь никто не мог предположить.
— Зомб, ты тоже не знаешь? — хмыкнул повелитель.
— Кажется, мне уже лучше, — слуга понял, что сейчас нужно от себя высочайшее внимание отвести, поэтому попытался подняться, несмотря на то, что его сотрясала нервная дрожь после болезненного удара магии миэры. А ещё он и упал не совсем удачно.
— Ну, раз все на ногах, отправимся в путь, — прокомментировал его рвение Трастен.
Зомб встал навытяжку, ожидая дальнейших приказаний.
— Ого, это как ты так умудрился ногу рассадить? — Орвуд заметил то, на что другие не обратили внимание.
Милена перевела взгляд на указанную Орвудом часть тела Зомба и тут же обмякла в руках повелителя. Распоротая до кости нога с рваными кровяными ошмётками — зрелище не для слабонервных.
— Вот это рана! — Трастен тоже оценил повреждение, но сначала нужно было Милену в чувства привести. — Прикрой пока. А то даже у меня такое безобразие вызывает неприятные ощущения, что уж говорить о женщине.
Зомб потрогал свою открытую рану и сказал:
— А она не болит совсем, — в его глазах появилось и недоумение и облегчение.
— Мало того, из неё ещё и кровь не идёт, хотя разворочено всё до кости, — Орвуд тоже наклонился к ране и даже потрогал её края.
Повелитель направил небольшой поток целительской магии на жену и шикнул на мужчин:
— Всё, тихо. Потом обсудим. Милена, как ты?
Зомб прикрыл рану тканью штанов, чтобы не доставлять лишних волнений.
— Уже лучше, — миэра на Зомба старалась не глядеть.
— Не переживай, ему совсем не больно, — успокоил страхи женщины повелитель.
— Правда? — миэра робко и недоверчиво обернулась на слугу.
— Да, госпожа, абсолютно не больно, — широкая улыбка Зомба подтвердила слова Трастена.
— Но я же видела большую рану? — Милена подумала, что её специально успокаивают, чтобы не повторился обморок.
— Пустяки. Мы её сейчас моментом заживим, — сказал повелитель, наполняя ладони целительской магией.
Смотреть на процесс миэра не стала, отвернувшись да ещё и глаза прикрыв.
— Поднимай свою штанину, — приказал Трастен.
Зомб охотно потянул ткань вверх, и мужчины изумлённо выдохнули. Нога была совершенно гладкая и здоровая.
— Милена, ты кого сотворила? — повелитель, нахмурившись, посмотрел на жену.
— А что там? — по интонации Трастена миэра догадалась, что с ногой всё в порядке, но никто не понимает, как так могло получиться.
— Мне кажется, что у нас появилось ещё целое поле для экспериментов, — Орвуд задумчиво потёр подбородок.
Повелитель после слов брата так алчно посмотрел на Зомба, что тот попятился.
— Может, это случайность? — слуга вяло попытался отвертеться от предстоящих исследований.
— Вот и это проверим, — Трастен надежду убил на корню.
Зомб обречённо склонил голову, понимая, что его психику ждут серьёзные испытания.
Глава 46
— Это уже не случайность… — отступник раздражённо опустил посох после очередной бесплодной попытки поднять мертвяков.
— Господин?
— Нам нужно срочно менять направление, здесь искать материал для нашего войска бесполезно.
Ширис теперь окончательно уверился в мысли, что его армия была уничтожена. И он нисколько не сомневался, что именно сам повелитель повинен в этом. Конечно, было много вопросов по тому, каким образом удалось такое правителю некромантов.
Во-первых, как могло получиться, что его обнаружили так быстро, во-вторых, почему никаких следов магии не было, сколько он не пытался их обнаружить? Ну и самый главный вопрос заключался в том, что теперь делать. И если первым двум неясностям он мог найти хоть какое-то правдоподобное объяснение, то последнее заставляло задуматься основательно.
Противник оказался намного могущественнее, чем считал Ширис до этого времени.
Неужели такие возможности даёт сама повелительская кровь?
С кристаллом, конечно, он мог бы рассчитывать на некоторое преимущество, но отступник не был легкомысленным и наивным. Ширис сразу начал просчитывать возможные осложнения, и как ни прискорбно это было признавать, но повелителю удалось найти весьма действенную методику превентивных ударов.
Отступнику нужна была армия, ведь он так долго шёл к заветной цели, что даже и мысли допустить не мог, что долгие десятилетия экспериментов и кропотливой подготовки пойдут прахом.
Ширис зло скривил губы. Именно прахом. Ведь от огромной армии мертвяков ничего не осталось, только пыль под ногами. Насчёт времени и расстояния теперь у отречённого было понимание действий противника. Всё-таки успешно проведённое кровопускание давало отступнику объяснение того, каким образом повелитель мог усилить свои возможности.
От мысли о том, что и до него скоро доберутся, на спине отступника выступил липкий и холодный пот.
Крепче сжав свой посох, отречённый обернулся к ожидавшему на почтительном расстоянии подручному:
— Веди ко мне ещё одного слугу, нам очень нужно ускориться.
Бывший шпион поспешил выполнить приказание, но мысли его были тревожны. Даже неделю поход не продлился, а уже два человека пошли в расход. Где же гарантия, что Ширис в случае крайней нужды его пожалеет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: