Макс Фрай - Вселенная Ехо. Том 2
- Название:Вселенная Ехо. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-096965-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Вселенная Ехо. Том 2 краткое содержание
«Власть несбывшегося», «Болтливый мертвец», «Лабиринт Мёнина», «Мой Рагнарёк» и «Гнезда Химер. Хроники Хугайды» – теперь под одной обложкой!
Цикл историй про Ехо, сэра Макса, его недругов и союзников – сегодня уже классика жанра и известен всем ценителям хорошей литературы!
Вселенная Ехо. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А что это за дрянь такая – вэр?
– Не сказал бы, что дрянь, – серьезно, словно речь шла о принципиально важных вещах, возразил Шурф. – Вэр – это сорт иррашийского пива. В отличие от камры, пиво у них отличное, по крайней мере, на мой вкус. Сэр Джуффин рассказал мне, что за пару лет ему удалось сколотить небольшой капитал и открыть свое дело. Он держал трактир, где посетителям подавали все тот же вэр и небольшой выбор холодных закусок. За прилавком стоял сам Джуффин: он не мог позволить себе роскошь платить наемному работнику.
Я неудержимо расхохотался, представив, как изумительно смотрелся сэр Джуффин Халли, сосредоточенно наполняющий кружки за прилавком пивной.
– Да, сейчас это действительно кажется забавным, – согласился Шурф.
– Даже не верится, – я озадаченно покачал головой. – А он тебя не разыграл часом?
– Поначалу я и сам так думал. Эта история показалась мне настолько неправдоподобной, что я дал себе труд проверить некоторые факты, – признался Лонли-Локли. – Оказалось, сэр Джуффин рассказал мне чистую правду. Он прожил в Ирраши около семи лет. А потом пришло утро, которое сам он назвал самым восхитительным утром в своей жизни: сила вернулась, словно прошедшие годы были обыкновенным пустым сном. Разумеется, сэр Джуффин тут же избавился от своего бизнеса и вернулся в Ехо.
– Странная история, – вздохнул я. – Почему он мне ее никогда не рассказывал?
– Случая подходящего не было, полагаю, – пожал плечами Шурф. – И знаешь, что мне показалось самым удивительным? Сэр Джуффин сказал, что теперь считает годы, проведенные в Ирраши, не только тяжелым испытанием, но и самым полезным опытом в своей жизни. Он утверждал, что именно тогда и узнал себе цену. И еще он сказал, что никогда не чувствовал себя столь свободным, как в те дни, когда понял, что может жить, даже утратив единственный смысл своего существования. Просто жить, несмотря ни на что, без надежды, без цели, без обещания награды в конце испытаний. Он ведь не знал тогда, что его сила вернется. Думал, его настигло какое-нибудь древнее проклятие, лекарства от которого не существует. Предполагал, что вслед за могуществом уйдет и жизненная сила, а потому приготовился к скорой смерти. И только гораздо позже, вернувшись в Ехо и получив доступ к тайной библиотеке Ордена Семилистника, сэр Джуффин выяснил, что утрата могущества – на время или навсегда, как повезет – явление весьма распространенное среди практикующих Истинную магию. «Бич Магов» – вот как называется этот недуг в древних рукописях Хонхоны. Говоря начистоту, от его откровений я испытал настоящий ужас – впервые с тех пор, как Безумный Рыбник вырвался из рук мертвых Магистров Ордена Ледяной Руки. Разумеется, сейчас мирные времена, и вряд ли моей жизни будет угрожать опасность, если я вдруг стану беспомощным, как новорожденный. Но есть вещи, которые хуже смерти.
– Что может быть хуже смерти? – тихо спросил я.
– Когда умрем – разберемся, – неожиданно подмигнул мне Шурф. – И хватит об этом. Хвала Магистрам, у нас есть другие заботы, – решительно заключил он.
– Подожди, – попросил я. – Выходит, из-за истории нашего шефа, которая так тебя впечатлила, мы сидим тут, как два идиота, и стараемся вразумить семейство Кутыков при помощи задушевных бесед? Не понимаю, в чем, собственно, состоит вызов? Хлопот много, это правда, но…
– Как я уже сказал тебе в самом начале, я решил воспользоваться случаем и испытать, на что мы с тобой годимся.
Этот упрямец казался мне слегка смущенным, но менять свое решение он явно не собирался.
– Я с самого начала попросил тебя потерпеть всего пару дней, – добавил он. – Если, скажем, завтра вечером я окончательно пойму, что обычными методами мы ничего не добьемся, я сам попрошу тебя пустить в ход свои Смертные шары.
– Поскольку сделаешь вывод, что грош нам цена? – сочувственно спросил я. – И как мы с тобой после этого жить на свете будем? Ну ты даешь, сэр Шурф. Такой вроде бы взрослый, серьезный дядька… Ладно! К твоему сведению, я тоже азартный человек. Со мной в свое время никто в карты играть не садился, поскольку я славился привычкой крушить мебель в случае плохой сдачи.
– Это ты к чему? – спросил он.
– А к тому, что я с удовольствием поиграю по твоим правилам, – объявил я. – Никаких проблем, дружище. Мы их с дерьмом сожрем, без всяких там Смертных шаров и прочей мистической дребедени.
Как бы в подтверждение моих слов пол в комнате снова заходил ходуном. В окно ворвался порыв ураганного ветра, а в коридоре раздалось зловещее хихиканье, больше похожее на крик кикиморы.
– Ну, и что дальше? – строго спросил я у окружающей обстановки.
Это, как ни странно, подействовало. Пол снова стал казаться вполне надежным, хихиканье прекратилось, ветер утих.
Я заговорщически подмигнул Лонли-Локли, в глубине души удивляясь внезапной перемене собственного настроения. Сейчас я был готов перевернуть мир. Скажу больше, я был готов голыми руками удавить каждого, кто откажется предоставить в мое распоряжение точку опоры, необходимую для выполнения этой операции.
– Значит, так, – решил я. – Ты, сэр Шурф, как хочешь, а я собираюсь для начала хорошенько обшарить весь дом. Составишь мне компанию?
– Неужели ты полагаешь, будто пропавший Урмаго просто заперт в одной из комнат? – недоверчиво спросил Шурф. – По-моему, это было бы слишком.
– Разумеется, я не думаю, что он сидит в одной из комнат, – улыбнулся я. – Просто хочу как следует сориентироваться на местности. И потом, когда побываешь в чьей-то комнате, начинаешь лучше понимать ее владельца. О многочисленных мелких секретах, которые копошатся в каждой спальне, я уже не говорю. Какая-нибудь записка… Впрочем, нет, вряд ли кто-нибудь из Кутыков вообще умеет писать. Но все равно, кто знает, что попадется нам на глаза?
– Пожалуй, ты прав, – согласился Лонли-Локли. – Но я еще планировал побеседовать с каждым из Кутыков. Возможно, кто-нибудь из них окажется разговорчивее, чем леди Ули. Некоторым людям чужая смерть развязывает языки. Остается решить, что следует сделать раньше.
– Разумеется, обшарить комнаты, пока их обитатели хоронят своих мертвых. Впрочем, можно сэкономить время. Ты общаешься с Кутыками, я обыскиваю дом. Вечером встречаемся и делимся информацией. По-моему, отличный сценарий.
– Не уверен, что это удачная идея. Нам лучше держаться вместе. Не так уж безобидны хозяева этого дома. К тому же их много. Я-то с ними и без магии справлюсь, а вот ты…
– Боишься оставить меня без присмотра? – улыбнулся я. – Я уже взрослый, дружище. Обещаю тебе, что не буду вздрагивать при виде летучих мышей, лягушек, пауков и прочих чудес нашей доброй феи Ули. И родственников твоих драгоценных обижать не буду, честное слово. Но если кто-то из них захочет откусить мне голову, я сумею за себя постоять, ты же знаешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: