Макс Фрай - Лабиринты Ехо. Том 1
- Название:Лабиринты Ехо. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092985-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Лабиринты Ехо. Том 1 краткое содержание
«Чужак», «Волонтеры вечности», «Простые волшебные вещи», «Темная сторона» и «Наваждения» – теперь под одной обложкой!
Увлекательнейшие «Лабиринты Ехо» – цикл историй про сэра Макса его друзей, недругов и союзников – сегодня уже классика жанра.
Вселенная, центром которой и является Ехо, сейчас известна всем ценителям хорошей литературы!
Лабиринты Ехо. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Представляю, – вздохнул я. – Ох уж эти подданные. Так мило с их стороны – беспокоиться о моих домашних делах. Но лучше бы, конечно, они просто поехали домой.
Мы поднялись в спальню и собрали моих плюшевых слуг, которых я вчера столь заботливо раскладывал на подушках. Пока я озирался по сторонам, силясь понять, во что их можно упаковать, Мелифаро небрежным жестом дернул край занавески. Материя затрещала, здоровенный кусок узорчатой лиловой ткани лег к моим ногам.
– Какое неуважение к дворцовым интерьерам! – усмехнулся я. – Его Величество Гуриг так заботливо подбирал для меня подходящий оттенок. Ночей, можно сказать, не спал.
– Ага, чтобы занавески гармонично сочетались со всеми оттенками твоих безумных глаз одновременно, – фыркнул Мелифаро. – Ну что, мы всех упаковали?
– Всех, кроме девочек. Они же в соседней комнате. Пожалуй, мне придется рассовать их по карманам. Юным леди не следует путешествовать в таком тесном соседстве с посторонними мужчинами.
Мелифаро совершенно серьезно кивнул и пулей вылетел из комнаты. Через несколько секунд вернулся с двумя нарядными куколками.
– Рассовывай их по карманам, счастливчик, – сварливо сказал он. Немного помедлил и полез за пазуху. Достал еще одну куклу, осторожно пригладил растрепанные нитки, которые когда-то были коротко остриженными темными волосами леди Кенлех. Ему, как я понимаю, было непросто с ней расстаться.
– Я буду вести себя, как подобает истинному джентльмену, – пообещал я. – Ни единой попытки исполнить супружеские обязанности, честное слово.
Мелифаро ухмыльнулся, в точности как в старые добрые времена:
– Ага, заливай больше. А то я тебя не знаю.
Я отвез его домой. Мелифаро немного потоптался на пороге.
– Может быть, зайдешь? – неуверенно предложил он. – Чего мне сейчас не хочется, так это в полном одиночестве сидеть в собственной гостиной. Я, пожалуй, «надорвусь», как выражался твой смешной кругленький приятель. А после визита такого ужасного, отвратительного, нахального гостя, как ты, я приму одиночество как дар судьбы. У тебя есть еще полчаса?
– Нет. Но я все равно зайду. После всего, что ты мне наговорил, я просто обязан испортить тебе вечер.
– Вот и славно, – просиял Мелифаро. – Сейчас мы немного подеремся, а потом я так устану, что усну прямо на полу… Хочешь выпить? Когда я в последний раз был дома, мне на глаза попадалась бутылка с какой-то дрянью. Правда, после визита этого несчастного эльфа я пребывал в таких расстроенных чувствах, что вполне мог ее выкинуть. Так что тебе придется немного порыться в мусоре.
– Звучит не слишком соблазнительно. В рекламном деле ты бы карьеру не сделал, – усмехнулся я. – Впрочем, я ничего не хочу. Разве что чашку кофе. Но в этом деле ты мне не помощник, придется выкручиваться самостоятельно.
Я засунул руку под стол и постарался вспомнить, сколь изумительный капучино мне довелось попробовать целую вечность назад в крошечном итальянском ресторанчике, в… Ох, я и сам уже не помнил, в каком городе это было. Густой туман окутывал мои воспоминания. Они вроде бы оставались при мне, но теперь вместо четких статичных картинок мне приходилось иметь дело с разрозненными фрагментами, подвижными и переменчивыми, как узоры калейдоскопа. Связывавший их прежде надежный клей причинно-следственных связей внезапно пришел в негодность. Я и не заметил, как это случилось.
Однако добыть капучино из Щели между Мирами это не помешало. Рука онемела, но непослушные пальцы не выпустили свою драгоценную добычу – розовую фарфоровую чашку, над которой клубилась белая пена. Даже крошечный пакетик с печеньем лежал на блюдце.
– Что это? – с любопытством спросил Мелифаро.
– Кофе. Когда-то это был мой любимый напиток. Сейчас мне кажется, что с тех пор прошло несколько миллионов лет, но это, конечно, ерунда. На самом деле совсем недавно. Хочешь попробовать?
– Хочу.
– Пробуй.
Я протянул ему чашку. Мелифаро осторожно лизнул молочную пену и расплылся в блаженной улыбке.
– С тобой все ясно. Придется добывать вторую порцию, – вздохнул я и снова засунул руку под стол.
Не прошло и минуты, как я стал счастливым обладателем второй розовой чашки, с удовольствием сделал первый, самый вкусный глоток и поглядел на Мелифаро. Он выглядел как ребенок, дорвавшийся до мороженого – вот уж не ожидал. До сих пор мне не удавалось найти ни одного единомышленника. Мои новые соотечественники не были очарованы ни вкусом, ни даже ароматом кофе. Одни с тревогой спрашивали, не заболею ли я от очередной порции этих подозрительных помоев, другие уверяли, что знают множество гораздо более приятных способов расстаться с жизнью, если уж она действительно настолько мне надоела.
Я полез в карман за сигаретами. Глаза Мелифаро засверкали.
– И мне! – отчаянным тоном человека, внезапно решившего за одну ночь прокутить родительское наследство, потребовал он.
– Так ты же не куришь. Даже дыма не выносишь.
– Я не курю угуландский табак. А твой я пока не пробовал.
– Пожалуйста. – Я протянул ему сигарету, посмотрел, как неумело он затягивается дымом, и рассмеялся: – Похоже, тебе пора эмигрировать на мою историческую родину. Кофе и сигареты тебе по вкусу, а это уже немало.
– А знаешь, я бы, пожалуй, не отказался. По крайней мере, провести там отпуск, – неожиданно согласился Мелифаро. – После всех этих кинофильмов, которые ты оттуда притащил…
– В том-то и дело, что после кинофильмов. Повседневная жизнь далеко не такая интересная. Может быть, именно поэтому у нас много хорошего кино – этакий безопасный искусственный сон, один на всех. Мои соотечественники, знаешь ли, из кожи вон лезут, чтобы ненадолго уйти от реальности, каждый по-своему. Правда, не все это осознают. Мне удалось найти самый радикальный способ – что правда, то правда.
– Да уж, – ухмыльнулся Мелифаро. А потом отчаянно зевнул. – Знаешь, как ни странно, ты вполне поднял мне настроение, чудовище. Приятно думать, что где-то далеко живет множество совершенно несчастных безумцев вроде тебя… Так что проваливай, сэр Ночной Кошмар. Иди, занимайся делом. Отправляйся на Темную Сторону, лови эту грешную мышь, спасай мою девушку и все остальное человечество заодно. А я пойду спать. Теперь у меня точно получится.
– Совершенно настоящий сэр Мелифаро, – умилился я. – Ну наконец-то! Кто бы мог подумать, что я с таким удовольствием буду любоваться на твою нахальную рожу.
– А ты всю жизнь получаешь удовольствие исключительно от чужих нахальных рож, поскольку удовольствия иного рода тебе недоступны, – восхищенно сказал Мелифаро, свешиваясь с верхней ступеньки лестницы, ведущей в спальню.
Причем глаза его закрывались на ходу, а язык изрядно заплетался. И пусть еще кто-нибудь попробует рассказать мне, будто кофе вызывает бессонницу. В байках про Буку и то больше правды и здравого смысла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: