Эдриенн Янг - Небеса в бездне [litres]
- Название:Небеса в бездне [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100182-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриенн Янг - Небеса в бездне [litres] краткое содержание
Когда в горах Элин встречается с кровожадными кочевниками, то понимает, что должна во что бы то ни стало вернуться домой и защитить соплеменников. Элин придется открыть свое сердце врагу, отказавшись от всего, что ей было дорого, разорвать многовековую вражду… и выжить любой ценой.
Роман «Небеса в бездне» в рекордно короткие сроки стал бестселлером New York Times и набрал более 10 000 положительных оценок на Goodreads.com.
Небеса в бездне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда он взглянул на меня, я покраснела, все еще ощущая на губах жар его поцелуев. Вспомнила его прикосновения. Вспомнила, как ощутила себя такой крохотной, что могла бы полностью раствориться в нем. И острую боль, словно мою грудь пронзила стрела.
Я медленно двинулась вдоль кромки воды и, дойдя до причала, смотрела, как он выуживал из сети четырех рыбин, а остальных выпустил обратно в море. Фиске направился ко мне, держа в одной руке кинжал, в другой – ведро.
Ветер трепал мои волосы, бросая на лоб, и я перебросила их через плечо.
– Прости. – Я прищурилась, глядя против солнца.
Он внимательно посмотрел мне в глаза.
– За что?
Я уставилась на воду, пытаясь подобрать слова.
– За прошлую ночь.
Он улыбнулся, и кровь снова бросилась к моим щекам.
– Я…
– Далеко отсюда до Вирки? – оборвал он меня на полуслове, избавив от неловкости.
– Если отправимся сегодня, завтра будем на месте.
Он кивнул, окинув взглядом деревню.
– Тогда пойдем.
Мне следовало сказать ему, чтобы он не ходил со мной. Что он уже расплатился сполна за боль, которую мне причинил. Но в глубине души я ощущала слабость, с которой не смогла совладать.
Я не хотела оставаться одна. Не хотела, чтобы он уходил.
– Спасибо тебе.
Он кивнул, и я повернулась против ветра, наблюдая, как его тень движется рядом со мной по земле, когда мы двинулись вперед. Поднявшись на берег, мы вышли на тропу. Я вела его обратно к дому, и стоило нам войти внутрь, как у меня по спине снова побежали мурашки. Я протянула руку, чтобы взять наши подседельные сумки, и крик замер у меня в груди, когда прямо передо мной появился острый наконечник стрелы. Рыжие волосы сверкнули в полумраке, и до меня донесся скрип натягиваемой тетивы.
Майра.
Она целилась в Фиске.
– Нет! – вскрикнула я, бросаясь вперед, и вцепилась в нее. Ее пальцы соскользнули с тетивы.
Стрела сорвалась, я оттолкнула Майру и обернулась. Фиске застыл в дверях, его глаза округлились от удивления. Прямо перед собой он держал ведро с рыбой, которое покачивалось на ручке. Стрела пронзила его сбоку.
Я увидела, как в его глазах лихорадочно заметались мысли, рука медленно скользнула к рукоятке меча.
Майра толкнула меня, и я отлетела к каменному кольцу, опоясывающему очаг. Острая боль пронзила плечо, и я застонала, а Майра вскочила с пола, стиснув в руке топор. Пепел темным облаком поднялся в воздух, и, зарычав, она размахнулась, метясь Фиске в шею, но он отскочил назад, ударившись о стену. Дом заходил ходуном.
– Майра! – Я ухватила ее за ногу, но из-за густого облака пыли, окутавшего дом, я почти ничего не видела, и с трудом могла дышать.
Не обращая на меня внимания, она снова взмахнула топором, но в этот момент Фиске кинулся на нее и ухватил за шею. Она выронила оружие, вцепившись ногтями в его руки, когда он сильно прижал ее к стене. Она старалась бороться, но ей никак не удавалось вырваться из его железной хватки.
– Прекрати. – Я попыталась оттолкнуть его, но он стоял как скала. – Отпусти ее!
Он взглянул на меня краем глаза, а затем разжал пальцы, выпустив ее, и ухватился за рукоятку кинжала.
Она замерла, переводя взгляд с него на меня.
– Фиске.
– Здесь остался кто-нибудь еще? – Он наклонился над ней, прижав к ее горлу кинжал.
Она перевела взгляд на меня и стиснула зубы.
Я осторожно коснулась его руки.
– Отпусти ее.
– Кто она?
– Моя подруга.
Майра смотрела на меня округлившимися глазами, и когда Фиске опустил нож, я бросилась к ней навстречу, чувствуя, как слезы застилают глаза. Она обняла меня и разрыдалась, уткнувшись мне в волосы. Я крепко прижала ее к себе, глядя через ее плечо на Фиске. Он отступил в тень, засовывая за пояс кинжал.
– Как ты здесь оказалась? – запинаясь, пробормотала она. – Что ты здесь делаешь? – Она слегка отодвинула меня назад, вглядываясь в мое лицо. Выцветшие остатки сурьмы стекали по ее влажным щекам.
Я закусила губу, размышляя, как много можно ей рассказать. Насколько она сможет меня понять.
– В Аурвангере я попала в плен. Но пришла, как только узнала, что произошло.
– Но как тебе удалось спуститься с горы до весны?
Я кивнула в сторону Фиске.
Она прижала ладони к лицу, ее дыхание стало спокойным.
– Почему?
Но все это не имело значения. Собравшись с духом, я посмотрела ей прямо в глаза и выпалила:
– Он мертв?
– Нет. – Она стиснула мою руку. – Он жив. Он в Вирки.
Я обернулась к Фиске, на моем лице промелькнула улыбка, когда я наклонилась вперед, упершись ладонями в колени, чтобы немного успокоиться.
– Сколько? Сколько выживших?
Ее лицо помрачнело, и в доме повисла тишина.
– Большинство погибли. Из нашей деревни выжило примерно сорок человек. Некоторых взяли в плен.
Я опустилась на камень, пытаясь справиться с дурнотой. Мир вокруг кружился в круговерти размытых бесцветных полос. Я покачала головой, пытаясь осознать ее слова.
– А твоя семья?
Она молчала с каменным лицом.
Я снова встала и направилась к двери, чувствуя, что мне не хватает воздуха.
Майра вышла следом за мной.
– Почему с тобой этот Рики, Элин?
– Мне надо попасть в Вирки.
– Что он здесь делает? – Она толкнула меня, и я, зашипев от боли, отскочила в сторону.
– Что это? – Она притянула меня к себе и, оттянув ворот моей рубашки, увидела рану, алевшую на моем плече. – Стрела?
Я кивнула.
Она осмотрела мое плечо и стиснула мою руку.
– Это..? – Она не сводила глаз с ожога вокруг моей шеи. – Неужели они..?
Я потупилась, сгорая от стыда.
Отстранив меня, она двинулась на Фиске, застывшего в дверном проеме.
– Что ты сделал?
Он с непроницаемым видом смотрел на нее сверху вниз.
– Почему он помогает тебе, Элин? – Она снова обернулась ко мне.
– Воины Херджа пришли в горы. – Я прислонилась к стволу дерева, которое росло у входа в дом. Детьми мы с Майрой часто лазали по нему. – Они повсюду.
Я увидела, как мысли заметались по ее лицу. Она стиснула ладони, прижав большие пальцы к губам.
– Рики потеряли много своих. Очень много.
– Отлично, – пробормотала она, стрельнув глазами в сторону Фиске.
Он напряженно выпрямился, поджав губы.
– Они убьют нас, Майра. Всех нас. Мне надо повидаться с отцом.
Она по-прежнему не сводила глаз с Фиске, стоявшего в дверях.
– А он?
– Он пойдет со мной.
– Нет. – Она покачала головой, отступив назад. – Я не поведу его в Вирки. Он приведет остальных Рики, и они нас прикончат!
– Не приведет. Сейчас воины Рики очень слабы. Они не могут сражаться. – Я проглотила ком в горле. – Только не в одиночку.
Разинув рот от удивления, Майра уставилась на меня.
– Неужели ты серьезно? Воины Аска никогда не станут сражаться бок о бок с ними. А Сигр никогда не допустит примирения с Торой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: