Оберон Ману - Падение Коцита [СИ]
- Название:Падение Коцита [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оберон Ману - Падение Коцита [СИ] краткое содержание
Падение Коцита [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И где же он теперь? — всё-таки спросила неугомонная вторая жена вождя.
— Там, куда уходят после смерти их тел души Ратнар. В Пространстве Ожидания планеты. Он ждёт меня там.
— А чего же ждёт богиня? — спросил вождь.
Богиня улыбнулась и смешливая искорка прыгнула в её глазах.
— Жду, когда мои люди отпустят меня.
И склонили люди головы свои в знак уважения и из глубины сердец своих отпустили свою богиню и благо-дарили её в помыслах, чувствах и пожеланиях своих. А когда подняли люди головы, то увидели, что Каменные Врата закрылись и богиня их ушла от них.
Старший помощник вождя покрутился вокруг своей оси, огляделся вокруг, а затем рассыпался в распоряжениях зычным голосом. Людям боя — осмотреться вокруг и пройти далее. И остальным без дела не сидеть. Ходить, смотреть, осваиваться, собирать. Тут теперь их дом, так что все сами должны всё понимать. Что, забыли, как следует вести себя, придя в новое место? Бе-го-ом!!!
Когда они остались вдвоём, вождь снял своё шлем, осмотрел погасшие светильники, зеркальце, помутившееся от удара Глаза Стикса, погладил. Хмыкнул.
— Ну, что будем дальше делать, а дружище? — спросил старший человек боя.
Вождь подумал, поднял глаза на спросившего и ответил:
— Жить.
Ещё немного подумал и закончил:
— И — помнить.
Коцит пал, и всё обширное пространство его, поднятое насильно из недр земных, рассыпалось в песок. И превратилось в пустыню. И нарекли люди имя тому месту: «Сат-Тха-Ра». Что означает «Суть-Выдох-Ра». Старый язык, древний. Близкий к истинному. На низком уровне бытия «Ра» означало тело человека, на среднем «Ра» значило — «Солнце», как даритель жизни, на высоком — жизненный принцип бытия нашей Галактики. На том же языке «Ль» означало, на низком уровне — душу человека, на среднем — дальний Космос, как родоначальник нашей солнечной системы, на высоком — принцип творения, как эманация мысли Абсолюта, создающая миры. Так, имя ЛЛиу-РРи, принятое носителями Изначальных душ планеты, выживших во время Вторжения в своих телах, телах первой ступени самостоятельного развития, буквально — Прыгающих по Ветвям, — означало нечто вроде «последние соединяющие живую планету с живой вселенной, истощающие свои силы в стремлении сохранения своей сущности». Дословный и точный перевод невозможен в принципе из-за скудности постоянно вырождающихся языков Новых Людей. Из звуков уже многого нет, значение многого прочего или утрачено, или преднамеренно искажено. Мёртво-существующие силы планеты постоянно стремятся стереть всю память у своих будущих жертв. Понятно почему. «Твоё знание есть твоя сила, твоё незнание есть сила твоего врага». Сказано давно, но верно, к сожалению, до сих пор.
Так что перевести «Сат-Тха-Ра» можно как «Место, чьей сутью является активное отрицание (выдох) принципа Жизни». После падения Ахерона у многих слов отпало конечное «Т», это опять что-то связанное с воздействием на Матрицу Реальности планеты. Да и позднее всяких искажений, добавлений, домыслов и прочего влилось замутняющим потоком преизрядное количество. Во все появившиеся или созданные к тому времени языки Новых Людей.
Нельзя сказать, что буквально ВСЁ пространство, занимаемое Коцитом, рассыпалось в песок. Многие места выращивания пищи сохранились под именем оазисов в пустыне, например. Но центральная часть, место бывшей Долины Лиловых Зиккуратов, до самого Великого Изменения сохранило за собою мрачную славу места, таящего в себе тайные, неодолимые опасности для всего живущего. И понятно, почему. Стены рассыпались в песок, это верно. Но вот в сооружения навроде тех же Лиловых Зиккуратов Властелином Коцита было вложено намного больше сил. Развалины, а то и просто погребённые под песком сооружения, порою даже не разрушенные внутри, долгие тысячи и тысячи лет ждали своего часа. Подобных мест не одно в Сат-Тха-Ра, к сожалению. Многое из того, что кажется павшим, сохраняет свою силу. Это верно в обоих смыслах.
Итак, Коцит пал. Но остались ОСКОЛКИ. Никуда не делись Цитадели, никуда не делись Сидящие возле Куба, ну, кто уцелел, естественно. По имени одной из таких Цитаделей, Цитадели Ахерон, получило своё имя и свою жуткую известность кровавое королевство чёрных магов, многие тысячи лет терзавших планету.
Но и Живое уцелело. ЛЛиу-РРи, к примеру, сумевшие, наконец… — но об этом позже. Или вот. Люди боя, проходившие под руководством богини подземный проход, торя путь для удара светлых богов. Они, конечно же, умерли. В своё время. Потому что Правило Преображения Тел в Матрице Реальности планеты было искажено силой Вторгшегося и превратилось в Закон Смерти. Но души их, — души их обрели собственное свечение и отправились в долгий путь перерождений. К сожалению, их души уже были из разряда Отражений не целых Зеркал Сути, а Зеркал, уже поделенных на отдельные участки. Поэтому прожечь Зеркало силой своего огненной сути им не удалось бы, именно для этого и было предпринято Вторгшимся дробление поверхностей Зеркал Сути… Память их, под воздействием Закона Смерти, блокировалась и каждую новую жизнь они начинали с нуля, с самого начала. Для чего, в частности, и было совершено искажение Правила Преображения Тел в Закон Смерти. Но сути их, — сути их душ продолжали своё бытие. Они воплощались в разные времена, в разных местах, у разных народов. Иногда они встречались в новом обличии, и о дружбе и боевом братстве их складывали легенды. Иногда они рождались в телах людей из враждующих стран. И тогда легенды складывали о их противостоянии. Позднее, когда система раскроется, они обретут память всех своих прежних перевоплощений.
А до той поры они продолжают ожидать возвращения своей богини. Жить. Порою смутно вспоминая некие обрывки теней былого. Порою повинуясь неосознанным движениям своей души, — они идут по жизни, из бытия в бытие, из воплощения в воплощение.
С яростью в руках.
И верностью — в сердце.
Конец первой части второй книги
Часть вторая ОСКОЛКИ
Плюется сердце над парашей,
Сердечко бедное моё.
В него швыряют миски с кашей,
Под шуточки лихих апашей
Вокруг гогочет солдатьё.
Плюется сердце над парашей
Сердечко бедное моё.
Чудовищный приапов пенис
Они рисуют на стене,
И рвет мне сердце, ерепенясь,
Чудовищный приапов пенис…
… Украденное сердце, что же
Мне дальше делать суждено?..
В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Глава 28 В грохоте обвала
По широкой равнине тянулась кажущаяся не имеющей ни конца, ни начала, — длинная цепочка гигантских животных. Диплодоки, бронтозавры, завры помельче… Вдоль подневольно шевелящей ногами колонны покорных тел носились взад и вперёд группы мелких, но зубастых и когтистых, переговаривающихся с помощью сложно модулированных вариантов вопля. Впрочем, длинная цепочка тел только казалась не имеющей ни конца, ни начала. Если улететь за горизонт, начало этой тоскливой очерёдности, рано или поздно, но обнаружится. А конец — конец у всех одинаков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: