Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]
- Название:Поцелуй предателя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-00115-950-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres] краткое содержание
Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта.
Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?
Поцелуй предателя [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Все будет в порядке, – успокаивал ее чей-то глубокий голос.
Сальвия ощупала свой живот. Сумка с красными сигнальными шашками пропала. Девушка начала панически шарить вокруг по полу: если не найти шашки, все пропало.
– Они у нас, – произнес мужчина. – Успокойся.
Он попытался помочь Сальвии сесть, но она все никак не могла справиться с собой, а затем и вовсе сдалась под натиском головокружения. Тогда он усадил ее прямо и держал до тех пор, пока мир не перестал вращаться. Сальвия моргала, пытаясь сфокусироваться на смуглом лице, обрамленном бородой. Она его узнала, хотя, когда они наткнулись друг на друга в лесу прошлой ночью, было очень темно. Убедившись в том, что она может сидеть ровно без посторонней помощи, он смочил из фляжки кусок ткани и стал вытирать ее лицо. Сальвия дернулась от боли, когда мокрая тряпка коснулась ее ран, но он продолжал аккуратно ее вытирать.
– Мы не поняли, что ты девушка, пока не взошло солнце и нам не удалось рассмотреть тебя получше. Извини, если чересчур тебя потрепали.
– Забудь, не страшно.
Она была близка к обмороку, когда обнаружила разведчиков Алекса, поэтому не сопротивлялась, когда они прижали ее к земле и обыскали.
– Стражник, которого я встретила первым, был куда жестче.
Ее компаньон хмыкнул, и она попыталась осмотреться. Они сидели под скалой, нависшей над крутым склоном.
– А где остальные?
Он снова смочил тряпку водой:
– Делл проверяет капканы, а Стефан патрулирует. Роб и Джек сейчас уже наверняка добрались до перевала. Если они поднажмут, то к завтрашнему утру смогут зажечь сигнальный огонь, и уже меньше чем через неделю у нас будет подкрепление, и все благодаря тебе. Ты в состоянии пить?
Сальвия кивнула и поняла, что в ближайшее время ей придется воздержаться от этого движения.
– Да, – прохрипела она.
– Держи. – Он приложил к ее губам фляжку. – Только пока не налегай, как бы тебе ни хотелось.
Она послушалась и сделала маленький глоток. У нее болели даже мышцы горла. Невысокий мужчина поглядывал на нее:
– Первый раз всегда самый сложный. Но лучше уж тот, другой, чем ты.
Сальвия вспомнила, как очнулась под тяжестью лежавшего на ней мертвого тела. Только чудом она вообще не задохнулась. Когда она наконец столкнула его с себя, ее стошнило прямо на труп. И только поковыляв прочь, залитая чужой кровью, она с запозданием поняла, что забыла забрать свой кинжал.
– А тебя тошнило после того, как ты впервые убил человека? – просипела она в перерывах между глотками.
– Всех, кого я знаю, тошнило.
От этого ей стало чуть легче.
– И даже капитана Квинна?
– Алекса? Несколько дней.
Ее собеседник присел рядом с ней:
– Ты была так обессилена вчера ночью, что мне не удалось как следует представиться, – он протянул ей руку. – Я сержант Вяз Возчик.
Сальвия вздохнула:
– Ну конечно, кто ж еще.
74
Сальвия пересказала план Алекса Вязу, пока тот готовил обед на небольшом костре. Запах крови на ее волосах и одежде отбил у нее аппетит, но она заставила себя поесть. Ей приходилось класть еду в рот очень аккуратно, потому что губы были разбиты в двух местах. Жевать тоже было непросто, так как левая щека была вся в синяках и ссадинах. Но, по крайней мере, зубы и челюсть не пострадали.
Вяз наблюдал, как она ест кусок походного хлеба – по сути, просто жареной каши, держа его грязными руками.
– Так, значит, ты одна из служанок?
Сальвия удержалась от того, чтоб покачать головой:
– Нет, я работаю на сваху. Я должна была выдавать себя за одну из дам и помогала Квинну собирать информацию. Это долгая история.
– Не терпится ее услышать.
Он предложил ей кусочек беличьего мяса. Ей было слегка не по себе от того, как собеседник на нее смотрит. Она приняла из его рук мясо и прокашлялась:
– Когда мы с Алексом впервые встретились, он сказал мне, что его зовут Вяз Возчик. Тебя и правда так зовут или просто разведчики всегда используют это имя?
Он иронично улыбнулся:
– Я настоящий Вяз. Обычно собирать информацию – моя задача, но Алекс хотел попробовать свои силы в этом, а мне поручил разведку. Моя легенда уже была хорошо всем известна и вполне подходила, поэтому я просто предложил использовать ее, а не выдумывать новую личность.
Сальвия жевала, задумавшись над этим:
– Чтобы быть эффективным шпионом, нужно создать отдельную от себя личность?
Вяз кивнул.
– Так, значит, ты хорошо знаешь Алекса? Вы выросли вместе?
Он снова ответил утвердительно.
– А ты правда сводный брат принца Роберта?
Он кивнул.
– И ты сержант, а не офицер, чтобы не обойти его по званию?
Он поморщился:
– Похоже, тебе уже немало обо мне известно.
– Только эти детали. Мне еще понадобится время, чтобы во всем разобраться: твоя история перемешалась у меня в голове с его личностью.
Вяз усмехнулся:
– Да, трудновато отделять одно от другого. Несколько секунд он изучал ее.
– А он отвечает взаимностью на твои чувства? Сальвия вскинула голову:
– Что?!
Вяз, казалось, удивился ее реакции.
– На твои чувства, – повторил он медленно. – Похоже, ты очень тепло к нему относишься.
– Вовсе нет.
– Правда? Значит, я ошибся. – Вяз закинул в рот кусок мяса. – Но даже если это так, то тут нечего стыдиться. Половина дам, что я знаю, предпочли бы его Роберту. Видела бы ты, какой переполох поднимается, когда он появляется при дворе.
Сальвия сделала вид, что поглощена смахиванием крошек со своей куртки. Та была все еще влажной, поэтому большая часть крошек просто размазалась по ней.
– Тогда это объясняет его мастерское умение обманывать женщин.
– Вовсе нет. – Вяз откинулся назад. – Алекс не любит распространяться о том, что его беспокоит, но те из нас, кто хорошо его знает, обычно понимают, что творится у него там, внутри. – Он коснулся своего виска. – И если уж он принял какое-то решение, то, как правило, это рано или поздно выйдет наружу.
– Да, – согласилась Сальвия. – И как правило, наружу выходит ложь. Для начала он сказал, что он – это ты.
Вяз невесело улыбнулся:
– Должно быть, это было тяжело.
Сальвия поморщилась:
– Я не какая-нибудь там глупая, сентиментальная школьница…
– Я имел в виду, что тяжело для него, – спокойно сказал Вяз. – Ты хоть раз пыталась поставить себя на его место?
Он взял зубочистку и стал сгибать ее туда-сюда в своих смуглых пальцах.
– Я пытался его предупредить. Играть в шпиона очень весело, пока не начинаешь понимать, что людям нравишься не ты, а тот, кем ты притворяешься. А когда они узнают правду… – Вяз пожал плечами и бросил зубочистку в огонь, – они начинают тебя ненавидеть.
«Я тебя ненавижу». И это было едва ли не первое, что Сальвия сказала Алексу. А он сказал в ответ: «Я люблю тебя, Сальвия Птицеловка. Что бы я ни делал и ни говорил раньше, это чистая правда». Сальвия застыла, глядя в пространство невидящим взглядом, но затем снова сосредоточилась на Вязе, который ободряюще ей улыбался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: