Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Исгерд

Тут можно читать онлайн Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Исгерд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Терновая ведьма. Исгерд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-111082-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгения Спащенко - Терновая ведьма. Исгерд краткое содержание

Терновая ведьма. Исгерд - описание и краткое содержание, автор Евгения Спащенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Какой бы желанной ни казалась Изольде Мак Тир мирная жизнь, когда Северный ветер приносит на ледяных крыльях отголоски древней сказки, она отправляется вместе с ним на поиски легендарной Розы Ветров. Чтобы найти наконец королевство Тьер-на-Вьёр — загадочную родину терновой колдуньи — и расплести тугой узел колючих чар. Да только принцесса не ведает, что, пускаясь в дорогу, следует воле неумолимой судьбы. И ни она, ни верный Таальвен Валишер, ни гордый Хёльмвинд, шагнув сквозь колдовские зеркала, — в мир терновой ведьмы, — уже не будут прежними.

Терновая ведьма. Исгерд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Терновая ведьма. Исгерд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгения Спащенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пальцы колдуньи невольно коснулись завитков чернильной короны на висках, дыхание участилось.

— Кажется, туда.

— Кость! Кость в горле! — как водится, нежданно заголосил Ирифи, заставив вздрогнуть даже непоколебимого Лютинга.

Но стоило Северному ветру зловеще воззриться на вихря, тот мигом втянул голову в худые плечи.

— Идем? — Без тернового забытья принцесса быстро ощутила сырой холодок, зубы застучали. Мокрая рубаха подвенечным платьем утопленницы липла к спине.

— В конце концов, хуже не сделается, — кивнул безразлично верховный, устремляясь в избранном Изольдой направлении.

Таальвен тронулся последним, замыкая процессию. Он хорошо знал: нет такой беды, которая не могла бы стать еще мрачнее.

* * *

— Это что за хибара? — процедил Северный ветер, брезгливо изучая залитое грязью подворье.

Изгородь вокруг него, хоть и щетинилась частоколом, но также красовалась прорехами в сплетенных из розги перегородках — при желании и взрослый мужчина пролезет.

— Худшей дыры я в жизни не видал…

Обвинение верховного нельзя было назвать справедливым. Перед путниками высился вполне пригодный для жилья дом, пусть окруженный вразнобой сколоченными пристройками, зато добротный и, судя по желтым огонькам в окнах, хорошо натопленный.

— Постоялый двор… — пояснила Изольда без обиняков и скользнула глазами по облупленной размокшей вывеске над крыльцом. — «Кость в горле».

— Я и говорил. — Ирифи обиженно раздул щеки. В конто веки его давешнее горячечное бормотание обрело смысл.

— О, прости. Мы не вполне тебя поняли. — Изольда нерешительно тронула высокую калитку, оглянулась на спутников. — Заглянем или вы передумали?

«Не возвращаться же обратно на болота, — умоляли ее печальные очи. — К чему мытарства, если на пути у нас безопасный кров и уютный очаг?»

Таальвен Валишер пристально оглядел придорожную гостиницу. В добром нраве тех, кто нашел приют за ее стенами, он сильно сомневался. Обычно в таких местах околачивались одни бродяги, да и хозяева бывали нечисты на руку.

Королевич быстро сосчитал про себя окошки второго этажа, наглухо запертые ставнями: четыре с этой стороны, примерно столько же с другой… Покоев не слишком много. Может, посчастливится, и трактир окажется полупустым? Вон и из крошечных окон харчевни, занимающей большую часть первого этажа, шума не слышно.

Изольда тем временем юркнула за ворота и замерла выжидающе, придерживая створку для своих спутников.

— Догоняйте.

«Что с тобой делать, принцесса…» — сдался без боя Таальвен. Он и сам бы не отказался просохнуть у огня. Но пренебрегать осторожностью не следовало, потому приморский королевич напомнил привычно:

— Только не показывай лицо из-под мантии — вряд ли нам повезет дважды натолкнуться на слепую, как Видар, компанию. И молчи — говорить буду я.

— Хорошо. — Сейчас Изольда согласилась бы на любые условия. — Я даже могу постоять с Хёльмом в стороне, чтобы постояльцы приняли нас троих за странствующих рыцарей.

— Разбойниками — вот кем они нас с Мак Тиром посчитают, — добавил ветер иронично. — Шатающимися по здешним дорогам с подозрительной девчонкой.

— Не говори глупостей, я же в мужской одежде.

— И что? — Верховный не сдержал короткого смешка. Думаешь, сложно разглядеть, что там под тонкой тканью, особенно когда ты носишься туда-сюда, словно цветочная ветресса на летнем лугу в Ни-Эн’элор?

— Какая еще ветресса? — смутилась Изольда, запахнув алый плащ Зефира на груди. — Я одета более чем неприметно. Могу одолжить у Тааля перчатки, если хотите.

— Лучше укрой свою кудрявую голову, а заодно все изгибы, проступающие под мужской рубашкой. Или попроси мужа завернуть тебя в мешок, так будет вернее.

— Таальвен, ты слышал, как он обо мне отзывается? — захлебнулась праведным возмущением зардевшаяся принцесса. По ее мнению, благоверный обязан был защитить доброе имя жены.

Но, к удивлению Изольды, приморский королевич осаждать верховного не стал. Прошел мимо как ни в чем не бывало, еще и добавил вскользь:

— Я убеждал тебя, что этот наряд никуда не годится, когда ты примеряла его во дворце Вей Эрны, помнишь?

— Ничего подобного! — В сердцах принцесса топнула по грязи. — Ты разглагольствовал, будто костюм мне не идет, потому что я… потому…

Хватаясь за деревянную изгородь, чтобы не шлепнуться в лужу, она лихорадочно силилась воскресить в памяти тот самый разговор. Хоть убей, в голову лезли одни сожаления, что ей никогда не стать такой же несравненной красавицей, как Роза Ветров.

Разогнав их усилием воли, словно крикливых ворон садовой метлой, Изольда приосанилась, уперла кулаки в бока.

— Признайтесь, вы оба сейчас попросту потешаетесь?

Ни один из ее спутников и ухом не повел.

— Ах так? Раз, по-вашему, я выгляжу неприлично, почему ни один не преминул сообщить об этом?

Она сделала еще несколько подчеркнуто горделивых и оттого рискованных движений по раскисшему в болото подворью, закачалась, теряя равновесие, и Лютинг тут же предупредительно протянул руку.

— Переодеваться тебе все равно не во что. Так что просто накинь капюшон.

Волей-неволей Изольде пришлось опереться на непочтительного грубияна — распластаться в луже перед трактиром не хотелось.

— Видал ты этих несносных мужчин? — пожаловалась она Пыльному вихрю. — С них бы потребовать плату за нанесенное оскорбление — бериллами и хризолитами! Или хотя бы золотом.

Заслышав такое, приморский королевич с размаху остановился, не дойдя до клепаной двери под вывеской всего пару шагов.

— Совсем забыл, у нас ведь нет денег.

— Тогда просите прощения прилюдно, — едва не впечатавшись ему в спину, предложила принцесса.

— Да нет же. — Лютинг ловко поймал ее, снова готовую оступиться на топкой почве. — Я толкую о том, что нам нечем заплатить за ночлег.

— Верно. — Плечи Изольды горестно поникли. Упреки и негодование мигом были забыты. — И красть здесь — не лучшая затея. Ветряного коня для тайного бегства нет — пропажу сразу заметят и отдадут нас под суд.

Хёльмвинд фыркнул свысока, переступая густую лужицу помоев.

— Ветра не воруют, а берут принадлежащее им по праву. Едва ли хоть один смертный посмеет судить крылатых за это.

— Так и есть. — Ирифи закувыркался, разбрызгивая грязную воду. — Нам людской закон не писан, хватай что плохо лежит!

И завихрился волчком, срывая с кровли трактира верхний слой подпорченной непогодой дранки.

— О чем ты толкуешь? — спросил Лютинг с подозрением, силой одного взгляда заставив старичка прильнуть к земле.

— Ни о чем. Я не виноват!

— Ну полно, Ирифи. — Принцесса ласково потрепала перепуганного вихря по впалой морщинистой щеке, заслоняя его от своего мужа. — Таальвен — не враг тебе, он лишь хочет знать, о каких сокровищах ты ведешь речь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Спащенко читать все книги автора по порядку

Евгения Спащенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Терновая ведьма. Исгерд отзывы


Отзывы читателей о книге Терновая ведьма. Исгерд, автор: Евгения Спащенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x