Екатерина Бэйн - Клыки гостеприимства [СИ]
- Название:Клыки гостеприимства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Клыки гостеприимства [СИ] краткое содержание
Клыки гостеприимства [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — поблагодарила я ее и пожелав ей спокойной ночи, вышла, придерживая одной рукой Лэйси на плече, куда он, недолго думая, забрался.
Ох, хорошее воспитание меня погубит. Ну, зачем я это сказала? Теперь мне придется мучиться здесь несколько дней. Господи! Впрочем, понятие: «несколько дней» весьма расплывчато и его можно понимать, как угодно. А стало быть, на этом можно сыграть. Главное, не давать больше поспешных обещаний.
В комнате в самом деле было тепло, что немного меня утешило. Я уже не думала об отсутствии комфорта с таким унынием. Почему бы не испытать на собственной шкуре те условия, которые когда-то были вполне обычны для людей? К тому же, я сама не раз об этом писала. Все мои героини не были знакомы ни с водопроводом, ни с канализацией. Так что, это даже справедливо.
Так как Лэйси все настойчивее требовал у меня еды, я достала из принесенной сумки его миску и пакет сухого корма. Было заметно, что он не обрадовался подношению, но видимо, что-то ему подсказывало, что пока ничего другого он не получит. Так что, мой капризный котик без энтузиазма захрумкал сухариками, изредка поглядывая на меня с упреком. Я ободряюще помахала ему рукой и отправилась в ванную мыться.
В следующие полчаса я узнала, что жизнь моих героинь была далеко не сахар. А если совсем честно, то сплошная каторга. Бедняжки, как они жили в таких жутких условиях! Особенно, меня смущал горшок. Я даже смотреть на него не могла без содрогания. Воображение у меня всегда было хорошим, так что все вытекающие отсюда последствия я представляла довольно живо. Честно говоря, меня просто плющило при мысли, что я когда-нибудь воспользуюсь этим предметом. Но иной альтернативы не было, разве что какой-нибудь кустик. О кустике в такой дождь мне хотелось думать еще меньше.
Душераздирающе вздохнув и бросив на горшок ненавидящий взгляд, я вышла из ванной. Лэйси как раз заканчивал уплетать свою порцию.
— Вот и чудно, — признала я, — доедай — и спать.
И как же это я умудрилась так влипнуть?
3 глава. «Ненавязчивая» романтика
Я проснулась очень поздно, наверное, потому, что вчера поздно легла. Пока я лениво вставала, протирала глаза и искала тапочки, чтобы пройти в трижды клятую ванную, Лэйси вызывающе драл когтями входную дверь и выл. Открыв ее для него, я отправилась умываться.
Может быть, потому, что погода за окном была солнечной, все стало казаться мне не столь ужасным, как вчера. А может быть, я просто начала к этому привыкать. Так что, жизнь уже не казалась мне слишком мрачной, и я даже что-то напевала себе под нос, когда одевалась и заправляла постель. Да и комната при солнечном свете стала выглядеть куда привлекательнее. Во-первых, я отметила, насколько стары окружающие меня предметы, к примеру, мебель. Стары не в плохом смысле слова, я не имею в виду, что они разваливаются, нет, эта мебель выглядела как в антикварном магазине, правда, немного более потрепанная.
Вернулся Лэйси, недовольно ворча и фыркая. Должно быть, кустики после вчерашнего дождя были очень мокрые. Я хихикнула, а потом вспомнила, что сама собиралась так поступить. И веселье мое быстро пропало. Натянув куртку, я тяжело вздохнула и отправилась вниз, следовать примеру своего котика. Надеялась я лишь на одно, да и то не слишком сильно: что миссис Моэм не застукает меня за этим делом. Принимая во внимание ее живое чувство юмора, это ее немало позабавит.
Внизу было пусто и я резво заскакала к входной двери, ободренная этим.
Вернулась к себе я столь же живо, так как кустики в самом деле были ОЧЕНЬ мокрыми. Лэйси уже обследовал свою пустую миску и не обнаружив там ничего, хоть отдаленно напоминающего еду, перевернул эту самую миску вверх дном. Он встретил меня громким, возмущенным воплем.
— Сейчас, сейчас, подожди, — проворчала я, — между прочим, я тоже не завтракала.
Не думаю, что этот факт когда-нибудь волновал Лэйси.
Итак, пока он утолял голод, я разбирала одну из своих сумок. Выбирала оттуда вещи, которые могли бы мне понадобиться. Как правило, они никогда не находятся в одном месте, и чтобы найти все то, что мне нужно, мне каждый раз приходилось переворачивать вверх дном все имеющиеся в наличии у меня сумки.
На дне одной из них я обнаружила еще один пакетик чипсов и маленькую бутылку воды.
— А вот и завтрак, — издевательски пошутила я.
Не думаю, что это намного отличалось от того, что мне может предложить хозяйка этого дома. Какая-то странная женщина. В ее возрасте, если уж на то пошло, пора бы уже и научиться готовить. Могла бы хотя бы суп сварить, я не говорю уже о столь изысканных блюдах, как отварные макароны и бифштекс-полуфабрикат в микроволновке. Впрочем, у нее нет электричества, а стало быть бифштекс мне не светит.
Для начала я решила пойти вниз и сообщить миссис Моэм о своем пробуждении, и к тому же намекнуть насчет завтрака. Точнее, его можно было смело называть обедом.
Внизу было пусто. Я обошла все помещения и не обнаружила там никого, хоть отдаленно напоминающего человека. Зато в той самой гостиной, где я вчера грелась у камина, я обнаружила накрытый стол. Этот стол был огромен и мой завтрак смотрелся на нем столь же одиноко, как айсберг в океане в южных широтах. Подойдя ближе, я откинула салфетку и обозрела его. Что ж, миссис Моэм оказалась верна себе. Завтрак ничем не отличался от ужина, разве что был куда более остывшим. Рядом с тарелкой лежала записка.
Пожав плечами, я взяла ее и приблизила к глазам:
«Дорогая мисс Фернхэм, — начиналась записка, что вызвало у меня смешок. Надо же, я уже „дорогая“, — к сожалению, я не могу составить вам компанию за завтраком. Дела, которыми я занята, не терпят отлагательства. Приношу вам свои глубочайшие извинения. Если я не вернусь к обеду, предоставляю вам право поискать продукты на кухне и еще раз прошу прощения за бесцеремонность. Лавиния Моэм». Ниже был постскриптум: «Если будут непредвиденные обстоятельства, встретимся за ужином».
— Мило, — прокомментировала я это послание, — зачем в таком случае приглашать гостей, если у тебя такие важные дела?
Но проникать в столь странную логику незнакомой женщины у меня не было ни времени, ни желания. Я была голодна и меня вполне устроил предоставленный завтрак. И потом, мне в этом случае грех жаловаться. Уж кто-кто, а я сама не большая любительница готовить.
Запив съеденное холодным чаем, я решила провести разведку на местности и проверить, что имеется в запасах у столь рачительной хозяйки. Она сказала: кухня. Ладно. Поищем кухню. Кто знает, может быть я отыщу там кофе, пусть даже и растворимый.
Кухню я нашла не очень быстро, но все же нашла. И там меня ожидало еще одно потрясение. Угадайте, какое. Ни в жизнь не догадаетесь. Там была плита. Но какая! Убиться можно! Эта плита была не электрическая и даже не газовая. Судя по всему, топливом для этого гиганта служили обычные дрова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: