Екатерина Бэйн - Клыки гостеприимства [СИ]
- Название:Клыки гостеприимства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Клыки гостеприимства [СИ] краткое содержание
Клыки гостеприимства [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец, Мэрион удалось загнать Лэйси в угол. Она торжествующе улыбалась, протягивая к нему руки. Мне это не понравилось. Вид девицы не располагал к доверию. Не знаю, что она собиралась с ним сделать, но явно не погладить по голове. Лэйси утробно выл и его глаза горели синим огнем.
— А ну, отвали от него! — громко сказала я, хватая стул.
В тот момент я не почувствовала его тяжести, просто с размаху опустила его на голову Мэрион.
Боюсь, это на дало того эффекта, на который я рассчитывала. Правда, о Лэйси она тут же забыла. Но удар не произвел на нее впечатления. Зато стул развалился в моих руках на две половинки. Одна из них упала на пол, а вторую я недоуменно вертела, не понимая, каким образом такое могло произойти. Из железа сделана эта девица, что ли?
— Ах ты су-ука, — прошипела она, глядя на меня, — ну, сейчас я займусь тобой.
— Давай, — пригласила я ее, сжимая обломок стула покрепче.
Мэрион скривилась и прыгнула вперед. Раздался треск, а потом вопль, куда более громкий. Треск производил многострадальный стул, разваливаясь окончательно. Я едва успела разжать руки, чтобы бросить обломки. А вопль издала сама Мэрион, так как на ее голове неизвестно каким образом оказался Лэйси. Он без устали работал когтями. Дело довершил Алекс, хватая со стола зажженную лампу и с размаху опуская ее на свою возлюбленную.
Она завопила куда громче, после чего закатила глаза и рухнула на пол со страшным грохотом. Словно падал здоровенный мужчина, а не хрупкая девушка.
Лэйси с легкостью соскочил с ее головы и запрыгнул на мое плечо. Там он обиженно заурчал и потерся об мое ухо.
— Понимаю, — согласилась я, — тебе пришлось нелегко. Умница.
Я потрепала его по спине и взглянула на Алекса.
— Вы как, в порядке?
— Нет, — проворчал он, не сводя взгляда с упавшей девушки, — надеюсь, эта нечисть сдохла. Черт, она мне едва шею не свернула. Не понимаю, откуда в ней столько силы.
— Я сломала стул об ее голову, — сообщила я, — впервые такое вижу.
— Ну, она все-таки сдохла. Во всяком случае, мне бы очень этого хотелось.
Он добрался до моей кровати и рухнул на нее.
— Зачем вы ее впустили? — спросила я, поднимая с пола лампу, — если уж вам так не терпелось с ней пообщаться, могли бы найти для этого другое место.
— Я не впускал ее, — Алекс покачал головой, — она сама вошла.
— Каким образом? Я заперла дверь на два оборота.
— А вот этого я не знаю. Я обернулся, а она стоит за моей спиной. Думал, меня кондрашка хватит. Если бы не ваш кот, она бы меня прикончила.
— А вы еще хотели его придушить, — припомнила я.
— Да, но думаю, ему просто хотелось кого-нибудь поцарапать.
— Может быть, и так, но он выбрал не вас, и хотя бы за это вы должны быть ему благодарны.
— Можете передать ему мое огромное спасибо, — фыркнул Алекс, — черт, до сих пор в себя прийти не могу. Вы понимаете, что происходит?
— Нет. А вы?
— У меня есть некоторые догадки. Но это ведь невозможно.
— Поделитесь, — попросила я.
Он пощупал свой затылок и поморщился.
— Шишка. Я так и знал. Вот дрянь. Кстати, Ван, у вас есть идеи на тему, что делать с трупом?
— В смысле? — не поняла я, — вы что, убили ее?
— Ну, конечно, убил! — воскликнул Алекс, — это был единственный выход в подобной ситуации. Иначе она бы убила меня.
— Вы спятили? — я посмотрела на Мэрион.
Точнее, на то место, где она должна была лежать. Я говорю «должна была», потому что сейчас ее там не было.
— Куда она делась? — выпалила я.
— Кто?
— Мэрион, кто же еще.
— Куда она могла…
Алекс не договорил. Он тоже во все глаза смотрел на пол. Абсолютно пустой пол, если так можно выразиться.
— Где она? — спросил он в свою очередь.
После чего мы с ужасом уставились друг на друга.
8 глава. Отъезд
Некоторое время в комнате царило молчание. Потом Алекс встал и медленно и осторожно подошел к тому месту, где несколько минут назад лежала его девушка. Присел на корточки и пощупал пол рукой.
— Здесь ее нет, — сообщил он мне таким тоном, словно я была слепой.
— Я это вижу, — незамедлительно отозвалась я.
— Куда она делась?
— Может, в щель закатилась?
— Черт побери! Заткнись, ради Бога.
— Сам заткнись, — не смолчала я.
Не отвечая, Алекс встал на ноги, обошел всю комнату по периметру, после чего подошел к двери и дернул за ручку. Потом еще раз и наконец повернулся ко мне.
— Послушай, Ван, дверь заперта. Она заперта с этой стороны. Вот ключ. Тебе ничего не кажется странным?
Я подошла к нему и проверила замочную скважину. Он не лгал. Ключ и в самом деле был там.
— В таком случае, как она сюда вошла?
— Меня тоже интересует этот вопрос.
— И куда она делась?
— Понятия не имею.
Теперь я внимательно осмотрела комнату, изредка задерживая взгляд на некоторых предметах. И наконец сказала:
— Может быть, она спряталась в шкафу?
Алекс обернулся и посмотрел на вышеуказанный предмет.
— Может, — согласился он.
Наклонился и поднял с пола обломок стула.
— Вот, что мы сделаем. Ты подойдешь к шкафу и откроешь дверцу. Только не вставай прямо перед ней. Подойди сбоку.
— Ладно.
Я шагнула вперед, протянула руку и взялась за ручку дверцы. Помедлила пару секунд, а потом резко распахнула ее.
— Тут никого нет, — пригляделся Алекс, опуская свою импровизированную дубинку, — пусто.
— Что, серьезно? — я тоже заглянула в шкаф.
Точно, там никого не было. Для верности я пошарила там рукой, но обнаружила лишь пустоту. Ну и мерзость. Куда делась эта тварь?
Ответа на этот вопрос у нас не было. А спустя некоторое время он стал уже не нужен. Мэрион обнаружилась сама. Она свалилась на меня откуда-то сверху. Я не удержалась на ногах и упала на пол, успев только схватить ее за плечи, пытаясь спихнуть с себя. Тщетно. Это оказалось не просто нелегким делом, невозможным. Мэрион обладала такой силой, с которой мне тягаться было бы глупо. Ее исцарапанное лицо исказилось в жуткой гримасе, рот ощерился в шипении и в нем я заметила парочку необычайно длинных клыков. Она несколько раз нагнула голову, пытаясь приблизиться к моей шее, но каким-то чудом мне удавалось ее сдерживать.
Когда же мне показалось, что моя песенка спета, ее тело сотрясла конвульсия, она прогнулась назад, замерла на какую-то долю секунды и упала на меня. Я так резво отпихнула ее в сторону, что тело рухнуло на пол с глухим стуком.
Наклонившись, Алекс взял меня за руку и поставил на ноги.
— Цела? — спросил он.
— Ага.
Я потерла шею и посмотрела на Мэрион. В ее спине торчал обломок ножки стула.
— Дерево, — сказал Алекс, брезгливо скривив губы, — вампиры не любят дерево.
— Ты сказал: вампиры? — повторила я тупо.
— Ну, а кто же еще? Ты ее зубки видела? Все сходится. Твоя знакомая ни разу не появлялась днем. Ведь так? Они работают только по ночам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: