Бастет - Мы, аристократы - 5
- Название:Мы, аристократы - 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:26
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бастет - Мы, аристократы - 5 краткое содержание
Мы, аристократы - 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тед встретил моё известие как нечто ожидаемое и даже благоприятное. Я делился с ним далеко не всеми проблемами, связанными с Малфоями, и он считал, что большинство их исчезнет с моей эмансипацией. Тед не был пайщиком в нашем предпринимательстве — мы с ним обсудили это еще до каникул и сошлись на том, что дельца, с его необщительностью, из него не получится — но кое-что для общего дела он смастерить мог и лицензии собирался получать, поэтому я обрадовал его известием, что место под лавку уже куплено.
Ближе к обеду ко мне явился домовик с запиской от Невилла с Джастином, что они ждут меня в клубе. На прошлой встрече я попросил их не беспокоить меня до конца каникул, сославшись на более срочные дела, и дальше они разбирались с бизнес-планом без меня. А сейчас им, видимо, не терпелось поделиться наработками.
Я позвал с собой Теда, и мы пошли в клуб. Там не было никого, кроме них двоих, сидевших на обычном месте в уголке отдыха, с разложенными по чайному столу бумагами. Едва мы вошли, как они с одинаково предвкушающими улыбками уставились на нас.
— Гарри, глянь сюда, — сказал Джастин после обмена приветствиями. — Вот это у нас предварительные списки ассортимента, с учётом того, что мы можем. В смысле, сможем, когда вы с Тедом получите лицензии.
Он придвинул нам списки на просмотр. Список растительных ингредиентов был написан круглым аккуратным почерком Невилла, остальные, по нашим наметкам на прошлой встрече — лёгким и быстрым почерком Джастина. Совсем коротким был список сопутствующих амулетов, преимущественно для проверки качества зелий и наличия их в пище. Заметно длиннее был список самих зелий — в основном из растительных ингредиентов, выращиваемых Невиллом.
— Ты так и не надумал получать лицензию зельевара? — всё-таки спросил я Невилла, потому что получалось, что вся варка зелий пока была на мне.
— Ты же знаешь, как я варю, — виновато хмыкнул он. — Я даже в классе только на «удовлетворительно» вытягиваю.
— А мне казалось, что уже на «выше ожидаемого».
— Бывает иногда, но на «выше ожидаемого» — качество всего лишь на уровне допущенного к продаже. Зелья ниже, чем на «превосходно», всё равно нельзя продавать. Покупать не будут.
— Да, если мы хотим, чтобы наши зелья покупали, нам нужно качество не ниже апробированного, — признал я. — А чтобы прижать конкурентов, они должны быть не ниже, чем качественными.
— Это можно как-нибудь автоматизировать? — поинтересовался у меня Джастин.
— Нельзя. Для варки зелий нужна магия, которой автоматы не обладают, и это никак не обойти. Личное клеймо даётся каждому мастеру не просто так — качество и вкус зелий зависит от магии варщика, у разных зельеваров они получаются разными.
— У Снейпа зелья всегда были со вкусом дерьма, — злорадно припомнил Невилл.
— Тед, а ты варить не будешь? — спросил Джастин.
— Мы с сюзереном это уже обсуждали, — ответил тот. — Сварить приемлемое зелье может каждый полукровка, а мой род специализируется на големах. Будет полезнее, если я сосредоточусь на родовом умении.
— Големы? — удивился Джастин. — А что туда входит?
— Магические устройства, предназначенные для выполнения самостоятельных действий. Корпус плюс манипуляторы, плюс система распознавания «свой-чужой», плюс узел принятия решений и кое-что ещё, в зависимости от назначения. В первую очередь боевые и охранные, — Тед на мгновение задумался, — ну, и всякие другие. Примерно как роботы у маглов, только возможностей больше — тут всё зависит от мастерства и фантазии.
— И химеры тоже?
— Это големы плоти. Сюзерен поручил мне разработку големов для охраны лавки — сам знаешь, воры там всякие, конкуренты… Нужна защита от взломов и поджогов, причём такая, чтобы налётчики остались живы. Иначе аврорат не поймёт.
— Мы прикинули, что големы будут надёжнее случайно нанятых охранников, — подтвердил я. — Нанимать для охраны нам некого, даже если и есть на что. Надёжных людей у меня на примете нет.
— А продавцы подходящие есть? — забеспокоился Джастин. — Кого попало на продажу тоже не поставишь.
— Я поручил Арчи спросить родителей — может, кого порекомендуют. Его семья промышляет ингредиентами, они должны знать о сбыте.
— Это вариант, — он с удовлетворением кивнул. — А скоро у тебя будут лицензии?
— Я уже отослал запросы в гильдии на зельевара, зачарователя и артефактора. Где-то в течение месяца они меня примут, а пока займёмся дизайном лавки. Нарисуй её примерный план и составь список пожеланий, я отдам Диасу.
— Вот, возьми, уже готово. — Джастин придвинул ко мне ещё одну бумагу. — А теперь последнее, но не пустячное. Твоё зелье, Гарри.
— А что с ним не так?
— С ним всё отлично. Я уверен, что этот товар завоюет мировой рынок.
— На весь мир я, допустим, не наварю.
— А мы разведём его.
— Что вы разведёте? — насторожился Тед.
— Шоколадный тоник, который он варит. — Джастин кивнул на меня. — Это ж такая вкуснятинка…
Тед сразу сообразил, о чём он говорит. Я давал ему это зелье после тренировок на выносливость.
— Но оно же из категории зелий, перенасыщенных магией. Их нельзя разводить, они от этого теряют свойства. Да и остальные разводить-то… только базовые, и не больше, чем вдвое.
Теперь и я вспомнил, что так оно и есть. В силу особенностей прошлой памяти я вспоминал теорию гораздо хуже, чем практику. Практику помнили руки, помнило чутьё, а теория не требовалась в каждом отдельном случае и потому не выплывала наверх.
Да и кому пришло бы в голову разводить зелья? Только маглорожденному.
— Так… — кто-то, может, и растерялся бы, но не Джастин. — Гарри, может, тогда ты сможешь сварить его пожиже?
— А зачем? За одну варку я готовлю один котёл зелья, больше всё равно не получится.
— Чтобы сэкономить на ингредиентах и уменьшить его себестоимость. Тогда из такого же количества получится не одна варка, а несколько.
Я раскрыл рот, чтобы заявить, что столько времени на варки у меня нет, но меня опередил Тед:
— Вы оба просто не понимаете, сколько оно стоит. Его не разводить надо, а цены задирать до небес, и всё равно расхватают. Главное, чтобы покупатели знали, что это такое.
Я облегчённо перевёл дух. Бизнес-бизнесом, но проводить жизнь за котлами в ущерб всему остальному мне совсем не улыбалось.
— Сделаем рекламу, — тут же отреагировал Джастин, и только потом спросил: — А что это такое?
— Это восстановитель магии от гранда магии. Пройдитесь по лавкам и поищите, такого вы нигде не найдёте.
— Вообще-то, да… — Джастин прислушался к себе, оценивая своё самочувствие. — Мне не с чем сравнивать, я от этого далёк и ничего подобного не пробовал, но это зелье просто удивительное. Неделя прошла, а у меня до сих пор ощущение, что мне легче колдовать. Я у Невилла дома колдовал, у него можно. Тед, а ты это зелье пил, да? Ты у себя ничего такого не замечал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: