Бастет - Мы, аристократы - 5
- Название:Мы, аристократы - 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:26
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бастет - Мы, аристократы - 5 краткое содержание
Мы, аристократы - 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кэс, разговор есть, — негромко сказал я, подойдя к их столу.
Он задержал на мне взгляд, подтверждающе кивнул и закрыл книгу.
— Грэхем с нами?
— Ты мне нужен как староста. Потом расскажешь ему, если захочешь.
Когда мы укрылись в аудитории, я посвятил его в случившееся. Я и сам не верил, что Кэс замешан в этом, а его реакция, которую я внимательно отслеживал, только подтвердила это.
— Директор, кстати, считает тебя одним из немногих, кто сумеет чисто проделать такую штуку, — сообщил я напоследок. — На тебя я, разумеется, не думаю, но как староста ты можешь догадаться, кто и зачем у нас устроил подлянку, и повлиять на них. Если они сознаются и отдадут Рональда, мы их прикроем, а ему подправим память. Иначе придётся вызывать авроров.
— Я не думаю, что кто-то из наших семикурсников ввяжется в такое, — уверенно сообщил он. — Нам это ни с какой стороны не нужно. Учимся последний год, нам не до детских глупостей, а с мальцом Уизли нам вообще делить нечего.
— Ранкорн называл ещё Бошана и Линдси.
— Нет, чепуха. Они серьёзные парни и никогда до такого не опустятся.
— А Уолтер с Митчеллом?
Кэс ответил не сразу, а когда заговорил, то вынужденно признал:
— Эти, пожалуй, могут, просто из вредности, даже если это вопрос репутации нашего директора. Самомнение у них выше головы, а дальновидности как раз не хватает. Но я не представляю, как к ним с этим подойти. Скорее всего они этого не делали или будут отпираться до последнего, и тогда я наживу врагов на всю жизнь. Как это, кто-то посмел считать их небезупречными! — он иронически усмехнулся. — Нет, Гарри, меня за них дома по головке не погладят. Это ты сам себе хозяин, вот и дерзай.
Я покивал, признавая его обстоятельства. Мне тоже не улыбалось подходить к этим двоим с подозрением в опасном хулиганстве, если не в преступлении.
— Если что узнаешь, немедленно сообщай. Самому мне побоку, но Ранкорна надо выручать.
— Я заметил, что тебе побоку, — в улыбке Кэса сквозило облегчение. — Ты даже не поставил свою любимую защиту.
До Бойда с Греем всё равно нужно было довести возможные последствия, даже если вероятность их участия была невелика. При всех своих недостатках это были умные парни, вполне способные признать свою ошибку, но я слишком раздражал их, чтобы они ко мне прислушались. Нужен был посредник, и я, поразмыслив, вспомнил об Октавии Грей.
В этом учебном году мои отношения с Октавией были, можно сказать, никакими. Я был слишком занят, чтобы играть в куртуазные игры, и вообще, считай, женат, поэтому ограничивался тем, что раскланивался с ней при случайных встречах — со светской вежливостью, подчёркнутой самую малость, только чтобы угодить её тщеславию. Октавию это, похоже, задевало, но сейчас дело всё-таки касалось её брата и будущего деверя, она должна быть заинтересована.
До отбоя было еще часа полтора. Я отправил Октавии с домовиком записку, что прямо сейчас жду её по важному для неё делу, и отправился на место встречи. Явилась она довольно скоро, я не прождал и десяти минут.
— Умеешь же ты заинтриговать, Поттер, — сказала она с видом маленькой королевы, оказавшей снисхождение одному из своих придворных. — То ты меня в упор не видишь, то вдруг важное дело, так?
— На тебя, Грей, как на солнце, нельзя смотреть в упор, — сообщил я насмешливо-любезным тоном. — Запросто можно ослепнуть.
— Да неужели? — кокетливо отозвалась она.
— Вне всякого сомнения, Грей. Если сам не ослепнешь, тогда твой брат глаза повыбивает.
— Вечно ты всё испортишь, Поттер, — мне на мгновение показалось, что за её шутливым упрёком скрывается настоящая досада. — Давай рассказывай, из-за чего я побросала все свои дела и понеслась сюда.
— А вот из-за чего… — и я рассказал историю с Уизли.
Октавия сразу встревожилась.
— Но ты же не думаешь, что это сделали Митчелл с Уолтером?
— В Хогвартсе слишком мало колдунов такого уровня, поэтому Ранкорн попросил меня предупредить старших слизеринцев. Если это не они, то всё в порядке. Но если это они, то есть еще два дня, в течение которых эту историю можно замять. Потом здесь будут авроры и я буду оказывать им всяческое содействие, потому что заинтересован в репутации нашего директора.
— Ты мог бы и прямо к ним подойти, — она недовольно сморщила хорошенький носик.
— Они меня недолюбливают и могут пренебречь возможными неприятностями только потому, что это я.
— Я тебе не посыльная, Поттер. Ладно, я поговорю с братом, но будешь должен.
— Ещё чего! — возмутился я. — Хорошо, Грей, считай, что я тебя ни о чём не просил. Извини, что побеспокоил, всего хорошего.
Октавия никак не ожидала, что я просто закончу разговор и пройду мимо неё.
— Поттер! — крикнула она мне в спину.
Я задержал шаг и оглянулся.
— Ты что, так и уйдёшь?
— Твои условия мне не подошли. Не смею больше занимать твоё дорогое время.
— Ты мог бы и оказать леди маленькую любезность…
— Честно, не до этого, Грей. У меня два дня, чтобы найти Уизли своими силами, а ты тут в игры играешь. Если уж тебе плевать на своего брата, то мне и подавно.
— Подожди, Поттер… Я передам Митчеллу… но что если это не они с Уолтером?
— Они не под подозрением, Грей. Мне поручили без огласки предупредить каждого, кто сумел бы упрятать Уизли, и я это делаю.
— Ладно. — Октавия нахмурилась и уставилась в пол, всем видом демонстрируя, что не хочет осквернять себя лицезрением меня. — Как мне передать ответ?
— Я уже понял, что тебе это слишком трудно. Поэтому они или не виноваты, или пусть сами ко мне подходят.
— Ну, Поттер… — прошипела она, сверкнув на меня глазами.
— До свидания, всего хорошего, сладких снов, спокойной ночи, — отбарабанил я и развернулся прочь.
И какая вожжа ей под хвост попала? Ведь нормально же общались два года назад.
Разговор с девчонкой укрепил моё нежелание связываться на эту тему с Драко. На обратном пути в клуб я окончательно передумал говорить с ним про Уизли, рассудив, что если Малфой не виноват, мы только больше расскандалимся, а если виноват, ему же хуже.
В клубе еще никто не расходился. Подопечные Теда закончили отработку заклинаний и теперь сидели за чаем.
— Сюзерен! — Тед издали окликнул меня и приглашающе махнул рукой. — Тебе наливать?
— Давай, — обрадовался я. После утомительных переговоров было самое то посидеть в хорошей компании. — Ну как вы тут?
— Всё отлично, продвигаемся. — Тед ответил за всех, они подтвердили одобрительным гулом. — Какие будут распоряжения?
— Сейчас не до распоряжений, замотался, — я пододвинул к себе чашку. — Идите по плану, я в доступе не раньше, чем через три дня.
К Ровене я сегодня не успевал и в следующие два вечера тоже не попаду. Хорошо еще, что пара-другая дней для неё ничего не значила. Её поручение не отпускало меня, оно оставалось на заднем плане сознания и тут же выплывало на передний, стоило чуть-чуть расслабиться. Вот и сейчас, прихлёбывая чай и поддерживая застольную болтовню, я машинально прикидывал, как и о чём буду говорить с теми же Уоррингтонами насчёт заселения домена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: