shellina - Сделка [СИ]

Тут можно читать онлайн shellina - Сделка [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сделка [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

shellina - Сделка [СИ] краткое содержание

Сделка [СИ] - описание и краткое содержание, автор shellina, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодая женщина заключает сделку с одной сущностью. Ей всего-то нужно помочь раненному рыцарю добраться до лекаря. Пустяки, зато какая награда. Но все как обычно пошло не так. То ли сущность преуменьшила существующие проблемы, то ли женщина что-то неправильно поняла, но оказалось, что прежде чем куда-то дойти, нужно элементарно выжить. Да и рыцарь какой-то странный попался.

Сделка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сделка [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор shellina
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кого там демоны бездны принесли?

Я только открыл рот, чтобы ответить, но меня опередила Гвен.

— Открывай, хозяин, дело есть.

— Какое может быть дело, на ночь глядя?

— Наросты твари, которую называют бограз. Но если тебе не интересно, то мы другого покупателя поищем.

Дверь слегка приоткрылась, и дребезжащий голос прозвучал более отчетливо.

— Покажи, девка.

— Девку знаешь где искать будешь? А я мистрис Свинг, запомни, чучело. И показывать я тебе через щель в двери ничего не собираюсь. И не думай, что я здесь одна. Мой муж, доблестный воин, который сразил эту тварь буквально вчера, устал в этом неравном бою, но не до такой степени, чтобы тебе рыло не начистить. Конечно, бой был неравный. Какой-то паршивый бограз — и такой воин, коим является мой супруг. Так что ты или открываешь, или мы идем к более достойному покупателю, может быть, к самому магистру Брунхену.

Я стоял и смотрел на женщину, не в силах вымолвить ни слова. Вот эта стервозная высокорожденная, которая только по стечению обстоятельств находится в сложной жизненной ситуации, и есть Гвен? Та самая, что буквально половину пути тащила меня на себе и, что тут говорить, сама разделалась с богразом? Да, она подшучивала надо мной, иногда язвила, но никогда не демонстрировала настолько мерзкий характер.

Дверь открылась, и алхимик подобострастно склонился перед нами.

— Прошу вас, мистрис, сэр рыцарь, извините старого человека, но сейчас столько разного отребья по улицам шастает, — при этом он успел оценить и эльфийскую курточку Гвен, и мой меч в старинных ножнах, и печатку на моем пальце. Придя к выводу, что не ошибся в своей оценке, он отошел от двери, позволяя нам пройти внутрь, при этом он настолько сочувственно на меня смотрел, что я решил: торговаться он не будет.

Он и не стал торговаться. Гвен вытряхнула наросты на прилавок и тем же тоном, что разговаривала с алхимиком до этого, просто отчеканила.

— Здесь одиннадцать наростов, это сто десять золотых. Учти, торговаться я не намерена. Дорогой, — когда она обратилась ко мне, в её голосе было столько благоговения, что я невольно попятился. — Нам ничего здесь не нужно?

— Пару свитков малого исцеления, самовозгорающийся порошок, универсальное средство от ядов, — начал я перечислять обычный набор путешественника. Маги сами никогда ничем не торговали, они поставляли такие вот безделушки в лавки алхимиков. — Всего на десять золотых.

— Ты слышал? Тащи сюда всё, что было сказано, и сто золотых в кошельке, — снова принялась командовать Гвен. Алхимик посмотрел на меня ещё более сочувственно и быстро принес требуемое.

Пересчитывать деньги Гвен не стала. Просто кинула набитый золотом кошель в шлем. Туда же полетел сверток с принесенными хозяином вещами. Не сказав больше ни слова, она вышла из лавки и направилась к таверне. Мне пришлось её снова догонять. На прощание алхимик пробормотал:

— Удачи вам, милсдарь. С такой жёнушкой она вам понадобится. Охо-хо, а люди ещё удивляются, почему я не женат, — услышал я уже из-за закрытой двери.

Когда я догнал Гвен, она стояла в тени какого-то дома и в темноте опускающейся ночи её практически не было видно. Я бы и прошел мимо, если бы она меня не окликнула. Подойдя к ней, я увидел, что моя спутница сосредоточенно достает из кошеля два золотых. Достав деньги, она протянула их мне.

— Вот, это все, что у нас есть. Мы же погорельцы, ты не забыл? — и она легко рассмеялась.

— Что на тебя нашло? Почему ты так разговаривала с почтенным человеком?

— Не люблю хамов, — она поморщилась. — А если уж здесь я прикрыта благородным происхождением, то терпеть что-то вроде: «Эй, девка», я не собираюсь.

Я только покачал головой и направился к островку света на этой тёмной улице, к таверне.

Таверна оказалась на редкость обустроенной. В ней были даже отдельные купальни. Смыв с себя всю грязь, я с брезгливостью оделся в свои грязные вещи, но ничего не поделаешь, смены белья у нас нет. Завтра что-нибудь купим. Когда я снимал повязку с груди, я обратил внимание на то, что дыру в моей груди, до того как мы попали к ненормальному магу, закрывал кусок странного скользкого материала, явно не принадлежавшего к моей реальности. И если странную одежду Гвен ещё можно было списать на капризы высокорожденной, то вот это следовало уничтожить, что я и сделал, просто спалив этот кусок в печи, на которой грелась вода.

Поужинав, мы легли спать. Гвен сняла курточку и штаны и осталась в одной только длинной рубахе; я же, наоборот, лег в постель в одних штанах.

Что делать и куда идти, будем решать утром.

Глава 7

Артур.

Среди ночи меня разбудил негромкий стон спящей рядом женщины. Повернувшись в её сторону, я увидел, что она съёжилась на самом краю кровати. Гвиневру трясло, и она негромко стонала.

Я протянул руку и слегка дотронулся до её плеча. Гвен резко развернулась и открыла глаза. Пару тактов она непонимающе смотрела на меня, затем в её взгляде мелькнуло узнавание, и она откинулась на подушку.

— Что за демоны мучают тебя, Гвен? — я лёг на бок и, подперев голову рукой, рассматривал лежащую рядом женщину. Как странно. Я впервые делил ложе с женщиной, даже не помышляя о любовных утехах. Нам пришлось взять одну комнату с одной постелью. Так было достовернее, да и экономнее. Я хмыкнул: вот ещё одно обстоятельство, о котором я раньше даже не подозревал — экономия. Ещё пару дней назад в моем лексиконе не было такого слова. Что же касается самой Гвен… может, очень повлияло то, что почти двое суток эта хрупкая женщина таскала меня на себе, может, то, что она не из моего мира, но я вёл себя с ней как простой рыцарь Артур. Если бы кто-то из моих вассалов видел меня сейчас, то никогда не узнал бы герцога Фарли, холодного, высокомерного и абсолютно непробиваемого. И мои друзья, и враги знали, что меня очень сложно вывести из себя. У меня даже своеобразный рекорд был по количеству отклонённых дуэлей, причём ни разу никто из моих оппонентов не смог назвать меня трусом. Что же касается женщин, то обычно моё отношение к ним было в лучшем случае покровительственным. В худшем же… А на самом деле у меня были очень хорошие учителя, могу с уверенностью сказать, что великие учителя. Особенно отец. Науку лицемерия я изучил в совершенстве. Так почему мне не удается вновь стать ледяным герцогом в присутствии этой некрасивой, взбалмошной женщины? Почему я не хочу перед ней притворяться кем-то, кем на самом деле не являюсь? Почему-то меня не оставляло чувство, что герцога Фарли Гвен не воспринимает за существующую реальность. И любая попытка вести себя согласно моему происхождению, моему воспитанию, да и вообще согласно моим внутренним предпочтениям вызовет у неё смех. Это вначале, а затем смех перейдет в неприятие, и она просто оставит меня. А я пока не готов оставаться один. Да ещё и эти непонятные дела с воздухом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


shellina читать все книги автора по порядку

shellina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сделка [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Сделка [СИ], автор: shellina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x